Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gerechtelijk wetboek volledig vervangt " (Nederlands → Frans) :

Als voorbeeld zij verwezen naar artikel 46 van dit wetsontwerp, dat voorziet in de opheffing van § 3 en de wijziging van de §§ 2, 4 en 5 van artikel 259octies van het Gerechtelijk Wetboek, tot wijziging van de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de toegang tot de magistratuur- terwijl artikel 9 van het wetsontwerp dat nu in de Kamer wordt besproken, de §§ 2, 3, 4, 5 en 8 van artikel 259octies van het Gerechtelijk Wetboek volledig vervangt en de §§ 1, 6 en 7 wijzigt.

Citons ainsi l'article 46 du présent projet de loi, qui supprime le § 3 et modifie les §§ 2, 4 et 5 de l'article 259octies du Code judiciaire dans sa version modifiant diverses dispositions du Code judiciaire relatives à l'accès à la magistrature, sachant que l'article 9 du projet de loi en discussion à la Chambre remplace intégralement les §§ 2, 3, 4, 5 et 8 de l'article 259octies du Code judiciaire tout en modifiant les §§ 1 , 6 et 7 de l'article précité.


Als voorbeeld zij verwezen naar het ontworpen artikel 46, dat voorziet in de opheffing van § 3 en de wijziging van de §§ 2, 4 en 5 van artikel 259octies van het Gerechtelijk Wetboek, zoals gewijzigd bij de wet van .tot wijziging van de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de toegang tot de magistratuur- terwijl artikel 9 van het wetsontwerp dat nu in de Kamer wordt besproken, de §§ 2, 3, 4, 5 en 8 van artikel 259octies van het Gerechtelijk Wetboek volledig vervangt en de §§ 1, 6 en 7 wijzigt.

Citons ainsi l'article 46 du présent projet de loi, qui supprime le § 3 et modifie les §§ 2, 4 et 5 de l'article 259octies du Code judiciaire dans sa version modifiée par la loi du .modifiant diverses dispositions du Code judiciaire relatives à l'accès à la magistrature, sachant que l'article 9 du projet de loi en discussion à la Chambre remplace intégralement les §§ 2, 3, 4, 5 et 8 de l'article 259octies du Code judiciaire tout en modifiant les §§ 1 , 6 et 7 de l'article précité.


- worden de zaken die behoren tot de bevoegdheid van een rechter en verband houden met de artikelen 569, 10°, 16°, 17°, 18°, 21°, 28°, 30°, 31°, 40° en 42°, en 571 van het Gerechtelijk Wetboek gepleit te Aarlen wat het volledige gerechtelijk arrondissement Luxemburg betreft;

- les causes relatives aux articles 569, 10°, 16°, 17°, 18°, 21°, 28°, 30°, 31°, 40° et 42° et 571 du Code judiciaire sont fixées pour plaider à Arlon pour l'ensemble de l'arrondissement judiciaire du Luxembourg;


- worden de zaken die behoren tot de bevoegdheid van een rechter en verband houden met artikel 569, 6°, 9°, 14°, 25°, 27°, 34°, 35°, 37° en 39°, van het Gerechtelijk Wetboek gepleit te Marche-en-Famenne wat het volledige gerechtelijk arrondissement Luxemburg betreft;

- les causes relatives à l'article 569, 6°, 9°, 14°, 25°, 27°, 34°, 35°, 37° et 39° du Code judiciaire sont fixées pour plaider à Marche-en-Famenne pour l'ensemble de l'arrondissement judiciaire du Luxembourg;


- worden de zaken die behoren tot de bevoegdheid van een rechter, verband houden met de artikelen 569, 11°, 13°, 15°, 22°, 29°, 33°, 38° en 41°, en 570 van het Gerechtelijk Wetboek en niet behoren tot de bevoegdheid van de familierechtbank gepleit te Neufchâteau wat het volledige gerechtelijk arrondissement Luxemburg betreft.

- les causes relatives à l'article 569, 11°, 13°, 15°, 22°, 29°, 33°, 38° et 41° et 570 du Code judiciaire qui ne sont pas de la compétence du tribunal de la famille sont fixées pour plaider à Neufchâteau pour l'ensemble de l'arrondissement judiciaire du Luxembourg.


Art. 3. De zaken bedoeld in artikel 569, 5° van het Gerechtelijk Wetboek die behoren tot de bevoegdheid van de beslagrechter worden ingeleid en gepleit te Neufchâteau wat het volledige gerechtelijk arrondissement Luxemburg betreft.

Art. 3. Les affaires de la compétence du juge des saisies visées à l'article 569, 5°, du Code judiciaire sont introduites et plaidées à Neufchâteau pour l'ensemble de l'arrondissement judiciaire du Luxembourg.


Dit artikel schrapt het 4º in het eerste lid van artikel 437 van het Gerechtelijk Wetboek en vervangt het tweede lid van dit artikel door een nieuwe bepaling.

Cet article supprime le 4º de l'alinéa 1 de l'article 437 du Code judiciaire et remplace l'alinéa 2 de cet article par une disposition nouvelle.


De minister antwoordt dat een korpschef die overeenkomstig artikel 319 van het Gerechtelijk Wetboek iemand vervangt, enkel dienstdoend is.

Le ministre répond qu'un chef de corps qui remplace quelqu'un conformément à l'article 319 du Code judiciaire n'est qu'un chef de corps en fonction.


Dit nieuw artikel wijzigt eveneens het derde lid van het huidige artikel 38, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek en vervangt de aangetekende brief door een gewone zending.

Ce nouvel article modifie également l'alinéa 3 de l'actuel article 38, § 1, du Code judiciaire et remplace la lettre recommandée par un envoi ordinaire.


De rechter kan slechts tot de volledige kwijtschelding van schulden op grond van artikel 1675/13bis van het Gerechtelijk Wetboek beslissen wanneer geen enkele minnelijke of gerechtelijke aanzuiveringsregeling mogelijk is en bij bijzonder ernstige toestanden van overmatige schuldenlast, waarbij hij zal rekening houden met de insp ...[+++]

Le juge ne peut prononcer la remise totale de dettes sur la base de l'article 1675/13bis du Code judiciaire que lorsqu'aucun plan amiable ou judiciaire n'est possible et dans des situations de surendettement, dans lesquelles il tiendra compte des efforts que le débiteur s'est montré prêt à fournir et de la situation dans laquelle le débiteur se trouve à ce moment-là.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijk wetboek volledig vervangt' ->

Date index: 2020-12-25
w