Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GW
Gerechtelijk Wetboek

Vertaling van "gerechtelijk wetboek uitvoerbaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 77. Dezelfde wet wordt aangevuld met een artikel 5, luidende : "Art. 5. § 1. Onder voorbehoud van de bepalingen van deze wet, gebeurt de tenuitvoerlegging van het uitvoerbaar verklaard bijzonder kohier, de administratieve uitvoerbare titel of de in kracht van gewijsde getreden rechterlijke beslissing houdende veroordeling tot betaling van de niet-fiscale schuldvordering in overeenstemming met de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek, Deel V, Titel III, over de gedwongen tenuitvoerleg ...[+++]

Art. 77. La même loi est complétée par un article 5, rédigé comme suit : "Art. 5. § 1. Sous réserve des dispositions de la présente loi, l'exécution du rôle spécial rendu exécutoire, du titre exécutoire administratif ou de la décision judiciaire coulée en force de chose jugée portant condamnation au paiement de la créance non fiscale a lieu conformément aux dispositions du Code judiciaire, Cinquième partie, Titre III, relatif aux exécutions forcées.


II. - Uitvoerbaarverklaring en tenuitvoerlegging van het proces-verbaal van niet-betwisting Art. 2. Het proces-verbaal van niet-betwisting wordt uitvoerbaar verklaard door de in artikel 1394/24, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde magistraat door middel van een procedure waarbij informaticatechnieken worden gebruikt.

II. - Déclaration de la force exécutoire et exécution du procès-verbal de non-contestation Art. 2. Le procès-verbal de non-contestation est déclaré exécutoire par le magistrat visé à l'article 1394/24, § 2, du Code judiciaire au moyen d'une procédure recourant à des techniques informatiques.


Het essentiële kenmerk is de rechterlijke bevoegdheid van de arbiter, wiens uitspraak gezag van gewijsde heeft (artikel 1703 van het Gerechtelijk Wetboek) en executoriale kracht krijgt zodra die uitvoerbaar wordt verklaard (artikel 1710 van het Gerechtelijk Wetboek).

La caractéristique essentielle est le pouvoir juridictionnel de l'arbitre, dont la sentence est revêtue de l'autorité de la chose jugée (article 1703 du Code judiciaire) et possède la force exécutoire dès qu'elle est revêtue de l'exequatur (article 1710 du Code judiciaire).


Het essentiële kenmerk is de rechterlijke bevoegdheid van de arbiter, wiens uitspraak gezag van gewijsde heeft (artikel 1703 van het Gerechtelijk Wetboek) en executoriale kracht krijgt zodra die uitvoerbaar wordt verklaard (artikel 1710 van het Gerechtelijk Wetboek).

La caractéristique essentielle est le pouvoir juridictionnel de l'arbitre, dont la sentence est revêtue de l'autorité de la chose jugée (article 1703 du Code judiciaire) et possède la force exécutoire dès qu'elle est revêtue de l'exequatur (article 1710 du Code judiciaire).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het mee door een advocaat ondertekende akkoord zal derhalve als een jurisdictionele akte gelden, kracht van gerechtelijk gewijsde hebben en uitvoerbaar zijn. De rechter heeft immers de wenselijkheid, de wettelijkheid en de regelmatigheid van het akkoord gecontroleerd, overeenkomstig artikel 1043 van het Gerechtelijk Wetboek.

Dès lors, l'accord consigné dans un acte d'avocat aura une nature juridictionnelle et sera revêtu de l'autorité de la chose jugée et de la force exécutoire, le juge ayant exercé son contrôle d'opportunité, de légalité et de régularité, conformément à l'article 1043 du Code judiciaire.


Het mee door een advocaat ondertekende akkoord zal derhalve als een jurisdictionele akte gelden, kracht van gerechtelijk gewijsde hebben en uitvoerbaar zijn. De rechter heeft immers de wenselijkheid, de wettelijkheid en de regelmatigheid van het akkoord gecontroleerd, overeenkomstig artikel 1043 van het Gerechtelijk Wetboek.

Dès lors, l'accord consigné dans un acte d'avocat aura une nature juridictionnelle et sera revêtu de l'autorité de la chose jugée et de la force exécutoire, le juge ayant exercé son contrôle d'opportunité, de légalité et de régularité, conformément à l'article 1043 du Code judiciaire.


­ een in geld uitgedrukte vordering, vastgesteld bij een rechterlijke beslissing die uitvoerbaar werd verklaard op grond van de artikelen 203, 203bis, 205, 213, 223, 301, 303, 307, 307bis, 308, 336 of 364 van het Burgerlijk Wetboek of van de artikelen 1280 of 1306 van het Gerechtelijk Wetboek of van een gelijklopende bepaling naar buitenlands recht;

­ une créance exprimée en argent constatée par une décision judiciaire exécutoire sur base des articles 203, 203bis, 205, 213, 223, 301, 303, 307, 307bis, 308, 336 ou 364 du Code civil ou des articles 1280 ou 1306 du Code judiciaire ou d'une disposition similaire de droit étranger;


De machtigingsprocedure is niet openbaar (artikel 488bis, h ), § 2, derde lid, eerste zin, van het Burgerlijk Wetboek in combinatie met de artikelen 1028 en 1029, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek; artikel 488bis, h ), § 2, vijfde lid, eerste zin, van het Burgerlijk Wetboek) en de machtigingsbeschikking is in principe uitvoerbaar bij voorraad (artikel 1029, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek).

La procédure d'autorisation n'est pas publique (article 488bis, h), § 2, alinéa 3, première phrase, du Code civil combiné avec les articles 1028 et 1029, alinéa 1, du Code judiciaire; article 488bis, h), § 2, alinéa 5, première phrase, du Code civil) et l'ordonnance d'autorisation est, en principe, exécutoire par provision (article 1029, alinéa 2, du Code judiciaire).


De machtigingsprocedure is niet openbaar (artikel 488bis, h ), § 2, derde lid, eerste zin, van het Burgerlijk Wetboek in combinatie met de artikelen 1028 en 1029, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek; artikel 488bis, h ), § 2, vijfde lid, eerste zin, van het Burgerlijk Wetboek) en de machtigingsbeschikking is in principe uitvoerbaar bij voorraad (artikel 1029, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek).

La procédure d'autorisation n'est pas publique (article 488bis, h), § 2, alinéa 3, première phrase, du Code civil combiné avec les articles 1028 et 1029, alinéa 1, du Code judiciaire; article 488bis, h), § 2, alinéa 5, première phrase, du Code civil) et l'ordonnance d'autorisation est, en principe, exécutoire par provision (article 1029, alinéa 2, du Code judiciaire).


Opdat het uitgebrachte advies bindend zou zijn, wat onderstelt dat de rechtsgevolgen ervan afdwingbaar zijn, moet het, overeenkomstig artikel 1710 van het Gerechtelijk Wetboek, uitvoerbaar kunnen worden verklaard door de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, en moeten bijgevolg de bepalingen betreffende de arbitrage van hetzelfde Wetboek nageleefd zijn (3).

En effet, pour que l'avis rendu ait une valeur contraignante, ce qui suppose qu'il soit susceptible d'exécution forcée, il est nécessaire qu'il puisse être revêtu de la formule exécutoire par le président du tribunal de première instance, conformément à l'article 1710 du Code judiciaire, et dès lors que les dispositions du même Code relatives à l'arbitrage aient été respectées (3).




Anderen hebben gezocht naar : gerechtelijk wetboek     gerechtelijk wetboek uitvoerbaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijk wetboek uitvoerbaar' ->

Date index: 2024-10-31
w