Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GW
Gerechtelijk Wetboek

Vertaling van "gerechtelijk wetboek uitgezonderd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1.3.1. Voor elke aanwerving of bevordering in de graden genoemd in de artikelen 270 tot 272 en 281 tot 285 van het Gerechtelijk Wetboek en in de bijzondere graden opgericht overeenkomstig artikel 185 van het Gerechtelijk Wetboek, uitgezonderd de bevorderingen ten persoonlijke titel die niet openstaan voor andere kandidaten, organiseert de minister van Justitie of de instantie aan wie hij die bevoegdheid overdraagt, een toelatingsexamen waarbij de jury de kandidaten rangschikt in vier groepen v ...[+++]

1.3.1. Pour tous les recrutements ou promotions aux grades visés aux articles 270 à 272 et 281 à 285 du Code judiciaire, ainsi qu'aux grades de qualification particulière créés conformément à l'article 185 du Code judiciaire, à l'exception des promotions à titre personnel qui ne sont pas ouvertes à d'autres candidats, le ministre de la Justice ou l'instance à laquelle celui-ci a transféré cette compétence, organise un examen d'admission sur la base duquel le jury classe les candidats en quatre groupes correspondant aux mentions « très bon », « bon », « satisfaisant » ou, pour ceux qui n'ont pas réussi, « insuffisant ».


1.3.1. Voor elke aanwerving of bevordering in de graden genoemd in de artikelen 270 tot 272 en 281 tot 285 van het Gerechtelijk Wetboek en in de bijzondere graden opgericht overeenkomstig artikel 185 van het Gerechtelijk Wetboek, uitgezonderd de bevorderingen ten persoonlijke titel die niet openstaan voor andere kandidaten, organiseert de minister van Justitie of de instantie aan wie hij die bevoegdheid overdraagt, een toelatingsexamen waarbij de jury de kandidaten rangschikt in vier groepen v ...[+++]

1.3.1. Pour tous les recrutements ou promotions aux grades visés aux articles 270 à 272 et 281 à 285 du Code judiciaire, ainsi qu'aux grades de qualification particulière créés conformément à l'article 185 du Code judiciaire, à l'exception des promotions à titre personnel qui ne sont pas ouvertes à d'autres candidats, le ministre de la Justice ou l'instance à laquelle celui-ci a transféré cette compétence, organise un examen d'admission sur la base duquel le jury classe les candidats en quatre groupes correspondant aux mentions « très bon », « bon », « satisfaisant » ou, pour ceux qui n'ont pas réussi, « insuffisant ».


Het bewarend beslag op onroerend goed gedaan op vordering van de procureur des Konings heeft de gevolgen omschreven in de artikelen 1443 en 1444, het derde lid uitgezonderd, van het Gerechtelijk Wetboek.

La saisie immobilière conservatoire opérée à la réquisition du procureur du Roi a les effets prévus par les articles 1443 et 1444, à l'exception du troisième alinéa, du Code judiciaire.


Aangezien het om een burgerrechtelijke procedure gaat, moet worden aangegeven dat het beroep ingesteld wordt bij een verzoekschrift op tegenspraak overeenkomstig de artikelen 1034bis en volgende van het Gerechtelijk Wetboek, artikel 1034quater uitgezonderd.

S'agissant d'une procédure civile, il y a lieu de préciser que le recours est introduit par requête contradictoire conformément aux articles 1034bis et suivants du Code judiciaire, à l'exception de l'article 1034quater.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. In zoverre het in paragraaf 1, vierde lid, gaat om een burgerrechtelijke procedure, dient gepreciseerd te worden dat het beroep wordt ingesteld bij een verzoekschrift op tegenspraak, overeenkomstig de artikelen 1034bis en volgende van het Gerechtelijk Wetboek, artikel 1034quater uitgezonderd.

6. Au paragraphe 1, alinéa 4, s'agissant d'une procédure civile, il y a lieu de préciser que le recours est introduit par une requête contradictoire, conformément aux articles 1034bis et suivants du Code judiciaire, à l'exception de l'article 1034quater.


De vijftiende kamer met één magistraat houdt zitting in het Duits, zij neemt kennis van de zaken die toewezen worden bij artikel 109bis van het Gerechtelijk Wetboek, uitgezonderd de zaken bedoeld in § 1, 1°, op de tweede en vierde donderdag om 14 uur.

La quinzième chambre, comprenant un magistrat, siège en langue allemande, elle connaît des affaires attribuées par l'article 109bis du Code judiciaire, sauf celles visées au § 1,1° les deuxième et quatrième jeudis à 14 heures.


De elfde kamer met één magistraat neemt kennis van de zaken die toegewezen worden bij artikel 109bis van het Gerechtelijk Wetboek, uitgezonderd de zaken bedoeld in § 1,1°, op maandag en donderdag om 9 uur, en van dringende verzoeken, op donderdag en vrijdag om 9 uur.

La onzième chambre, comprenant un magistrat, connaît des affaires attribuées par l'article 109bis du Code judiciaire, sauf celles visées au § 1, 1°, les lundis et jeudis à 9 heures et des requêtes urgentes les jeudis et vendredis à 9 heures.


1° de eerste kamer neemt kennis van de geschillen bedoeld in artikel 578, uitgezonderd artikel 578, 14° en 17°, en in artikel 1724 van het Gerechtelijk Wetboek, wat de arbeiders betreft, in artikel 580, 1° tot 4°, van het Gerechtelijk Wetboek, met betrekking tot werkloosheid, in artikel 582, 5° en 7°, van het Gerechtelijk Wetboek;

1° la première chambre connaît des contestations prévues à l'article 578, à l'exception de l'article 578, 14° et 17°, et à l'article 1724 du Code judiciaire, lorsqu'elles concernent les ouvriers, à l'article 580, 1° à 4° du Code judiciaire lorsqu'elles concernent le chômage et à l'article 582, 5° et 7° du Code judiciaire;


- De derde kamer neemt kennis van de geschillen bedoeld in artikelen 578 (uitgezonderd artikel 578, 14°), 582, 5°, en artikel 1724 van het Gerechtelijk Wetboek, wat de bedienden betreft en van de geschillen bedoeld in artikel 579 van het Gerechtelijk Wetboek en artikel 580, 8° c), d) en f) van het Gerechtelijk Wetboek.

- La troisième chambre connaît des contestations prévues aux articles 578 (à l'exception de l'article 578, 14°), 582, 5°, et à l'article 1724 du Code judiciaire, lorsqu'elles concernent les employés et des contestations prévues à l'article 579 du Code judiciaire et à l'article 580, 8° c), d) et f) du Code judiciaire.


- De vierde kamer neemt kennis van de geschillen bedoeld in artikelen 578 (uitgezonderd artikel 578, 14°), 582, 5°, en artikel 1724 van het Gerechtelijk Wetboek, wat de bedienden betreft, van de geschillen bedoeld in artikel 580, 2°, 3° van het Gerechtelijk Wetboek doch beperkt tot gezinsbijslag, werkloosheid, rust- en overlevingspensioen en van de geschillen bedoeld in artikel 580, 8° a), b), e), 9°, 10°, 11°, 16° en 18° van het Gerechtelijk Wetboek.

- La quatrième chambre connaît des contestations prévues aux articles 578 (à l'exception de l'article 578, 14°), 582, 5°, et à l'article 1724 du Code judiciaire, lorsqu'elles concernent les employés, des contestations prévues à l'article 580, 2° et 3° du Code judiciaire, néanmoins limitées aux prestations familiales, chômage, pension de retraite et de survie et des contestations prévues à l'article 580, 8° a), b), e), 9°, 10°, 11°, 16° et 18° du Code judiciaire.




Anderen hebben gezocht naar : gerechtelijk wetboek     gerechtelijk wetboek uitgezonderd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijk wetboek uitgezonderd' ->

Date index: 2021-04-22
w