Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GW
Gerechtelijk Wetboek

Vertaling van "gerechtelijk wetboek stemt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de Nederlandse tekst stemt hiermee telkens de term "betekening" overeen. Overeenkomstig artikel 32 van het Gerechtelijk Wetboek wordt het begrip "betekening" evenwel uitsluitend gebruikt voor deurwaardersexploten, terwijl voor poststukken de term "kennisgeving" moet worden gebruikt.

Toutefois, conformément à l'article 32 du Code judiciaire, la notion de « betekening » (« signification » en français) est exclusivement utilisée pour les exploits d'huissier, tandis que pour les envois postaux, c'est le mot « kennisgeving » (« notification » en français) qui doit être utilisé.


Het kader van het auditoraat van Brussel bedoeld in artikel 152, § 2, 2º, van het Gerechtelijk Wetboek stemt overeen met het kader van het auditoraat van Brussel op de datum van inwerkingtreding van deze bepaling, vermeerderd met de toegevoegde magistraten, en verminderd met 20 % van de magistraten overeenkomstig artikel 43, § 5quater, tweede lid.

Le cadre de l'auditorat de Bruxelles visé à l'article 152, § 2, 2º, du Code Judiciaire correspond au cadre de l'auditorat de Bruxelles existant à la date d'entrée en vigueur de la présente disposition, augmenté des magistrats de complément, et diminué de 20 % de magistrats conformément à l'article 43, § 5quater, alinéa 2.


Het kader van het auditoraat van Brussel bedoeld in artikel 152, § 2, 2°, van het Gerechtelijk Wetboek stemt overeen met het kader van het auditoraat van Brussel op de datum van inwerkingtreding van deze bepaling, vermeerderd met de toegevoegde magistraten, en verminderd met 20 % van de magistraten overeenkomstig artikel 43, § 5quater, tweede lid.

Le cadre de l'auditorat de Bruxelles visé à l'article 152, § 2, 2°, du Code Judiciaire correspond au cadre de l'auditorat de Bruxelles existant à la date d'entrée en vigueur de la présente disposition, augmenté des magistrats de complément, et diminué de 20 % de magistrats conformément à l'article 43, § 5quater, alinéa 2.


1. Wat modaliteiten betreft, op andere plaatsen in de wetgeving stemt « modalités » in het Nederlands overeen met « wijze » (zie Burgerlijk Wetboek artikel 335; Gerechtelijk Wetboek, artikelen 199, 379, 451, 511, 893 en 955; Provinciewet artikel 105, § 3);

1. En ce qui concerne le mot « modaliteiten », le mot français « modalités » est traduit ailleurs dans la législation par le mot néerlandais « wijze » (voir Code civil article 335; Code judiciaire, articles 199, 379, 451, 511, 893 et 955; loi provinciale article 105, § 3);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Wat modaliteiten betreft, op andere plaatsen in de wetgeving stemt « modalités » in het Nederlands overeen met « wijze » (zie Burgerlijk Wetboek artikel 335; Gerechtelijk Wetboek, artikelen 199, 379, 451, 511, 893 en 955; Provinciewet artikel 105, § 3);

1. En ce qui concerne le mot « modaliteiten », le mot français « modalités » est traduit ailleurs dans la législation par le mot néerlandais « wijze » (voir Code civil article 335; Code judiciaire, articles 199, 379, 451, 511, 893 et 955; loi provinciale article 105, § 3);


Dit criterium stemt beter overeen met artikel 12.1 van het Kinderrechtenverdrag, en vervangt het criterium van het « vereiste onderscheidingsvermogen » dat op heden wordt gehanteerd in artikel 931, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek.

Ce critère correspond mieux à l'article 12.1 de la Convention relative aux droits de l'enfant et remplace le critère de la « capacité de discernement », qui est actuellement utilisé par l'article 931, alinéa 3, du Code judiciaire.


Deze bepaling stemt overeen met het oude artikel 3, lid 2, van het koninklijk besluit van 30 november 1970 tot vaststelling van het tarief van de invorderbare kosten bedoeld in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, zoals gewijzigd.

Cette disposition est identique à l’ancien article 3, alinéa 2, de l’arrêté royal du 30 novembre 1970 fixant pour l’exécution de l’article 1022 du Code judiciaire, le tarif des dépens recouvrables, tel que modifié.




Anderen hebben gezocht naar : gerechtelijk wetboek     gerechtelijk wetboek stemt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijk wetboek stemt' ->

Date index: 2021-05-04
w