Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GW
Gerechtelijk Wetboek

Vertaling van "gerechtelijk wetboek samengevoegd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De prejudiciële vraag, die in beide samengevoegde zaken identiek is, heeft betrekking op artikel 495 van het Gerechtelijk Wetboek.

La question préjudicielle, identique dans les deux affaires jointes, porte sur l'article 495 du Code judiciaire.


­ De niet voor overdracht of beslag vatbare bedragen bedoeld in de artikelen 1409, 1409bis en 1410, § 1, voor het gedeelte onder 849 euro. Deze bedragen worden overeenkomstig artikel 1411 van het Gerechtelijk Wetboek samengevoegd om het definitieve bedrag te verkrijgen.

­ Les sommes incessibles ou insaisissables prévues aux articles 1409, 1409bis et 1410, § 1 , pour la partie inférieure à 849 euros, sachant qu'elles sont cumulées pour en déterminer le montant définitif en vertu de l'article 1411 du Code judiciaire.


­ De niet voor overdracht of beslag vatbare bedragen bedoeld in de artikelen 1409, 1409bis en 1410, § 1, voor het gedeelte onder 849 euro. Deze bedragen worden overeenkomstig artikel 1411 van het Gerechtelijk Wetboek samengevoegd om het definitieve bedrag te verkrijgen.

­ Les sommes incessibles ou insaisissables prévues aux articles 1409, 1409bis et 1410, § 1, pour la partie inférieure à 849 euros, sachant qu'elles sont cumulées pour en déterminer le montant définitif en vertu de l'article 1411 du Code judiciaire.


Voor het bepalen van de aanleg worden de gevorderde bedragen van de hoofdvordering en van de tegenvordering op grond van artikel 620 van het Gerechtelijk Wetboek samengevoegd.

Pour la détermination du ressort, le montant de la demande principale et celui de la demande reconventionnelle sont cumulés sur la base de l'article 620 du Code judiciaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De artikelen 620 en 621 van het Gerechtelijk Wetboek schenden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat zij, om de aanleg te bepalen, toestaan dat het bedrag van de hoofdvordering wordt samengevoegd met dat van de tegenvordering, maar verbieden dat het bedrag van de hoofdvordering wordt samengevoegd met dat van de vordering tot tussenkomst, wanneer de onderscheiden vorderingen hun oorzaak vinden in hetzelfde feit.

Les articles 620 et 621 du Code judiciaire violent les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils autorisent, pour la détermination du ressort, le cumul du montant de la demande principale avec celui de la demande reconventionnelle, mais interdisent le cumul du montant de la demande principale avec celui de la demande en intervention lorsque les demandes respectives trouvent leur origine dans le même fait.


« Schenden de artikelen 620 en 621 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Belgische Grondwet doordat zij, om de aanleg te bepalen, toestaan dat de hoofdvordering wordt samengevoegd met de tegenvordering, maar uitsluiten dat de hoofdvordering wordt samengevoegd met de vordering tot tussenkomst ingesteld door een derde benadeelde persoon teneinde van de eiser de vergoeding te vorderen van de schade die hij als gevolg van eenzelfde oorzakelijk feit heeft geleden ?

« Les articles 620 et 621 du Code judiciaire violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution belge en ce que, pour déterminer le ressort, il autorisent le cumul de la demande principale avec la demande reconventionnelle mais excluent le cumul de la demande principale avec la demande en intervention formée par un tiers lésé afin de réclamer au demandeur l'indemnisation de son préjudice subi à la suite d'un même fait générateur de dommages ?


« Schenden de artikelen 620 en 621 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Belgische Grondwet doordat zij, om de aanleg te bepalen, toestaan dat de hoofdvordering wordt samengevoegd met de tegenvordering, maar verbieden dat de hoofdvordering wordt samengevoegd met de vordering tot tussenkomst, wanneer de onderscheiden vorderingen hun oorzaak vinden in hetzelfde feit ?

« Les articles 620 et 621 du Code judiciaire violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution belge en ce que, pour déterminer le ressort, ils autorisent le cumul de la demande principale avec la demande reconventionnelle, mais interdisent le cumul de la demande principale avec la demande en intervention, lorsque les demandes respectives trouvent leur origine dans le même fait ?


de beroepen tot vernietiging van de artikelen 3, 5, 6 en 9, van de wet van 15 juni 2001 tot wijziging van de artikelen 190, 194, 259bis-9, 259bis-10, 259octies en 371 van het Gerechtelijk Wetboek, tot invoeging van artikel 191bis in het Gerechtelijk Wetboek en tot wijziging van artikel 21 van de wet van 18 juli 1991 tot wijziging van de voorschriften van het Gerechtelijk Wetboek die betrekking hebben op de opleiding en werving van magistraten, ingesteld door O. Anciaux en anderen en door P. Lefranc (rolnummers 2312 en 2325, samengevoegde ...[+++]

les recours en annulation des articles 3, 5, 6 et 9 de la loi du 15 juin 2001 modifiant les articles 190, 194, 259bis-9, 259bis-10, 259octies en 371 du Code judiciaire, insérant l'article 191bis dans le Code judiciaire et modifiant l'article 21 de la loi du 18 juillet 1991 modifiant les règles du Code judiciaire relatives à la formation et au recrutement des magistrats, introduits par O. Anciaux et autres par P. Lefranc (numéro du rôle 2312 et 2325, affaires jointes).


het arrest nr. 116/2004, uitgesproken op 30 juni 2004, inzake de beroepen tot vernietiging van de artikelen 355 (partim), 357, 360bis en 365, §2, van het Gerechtelijk Wetboek, zoals gewijzigd bij de wet van 27 december 2002 tot wijziging, wat de wedden van de magistraten van de Rechterlijke Orde betreft, van het Gerechtelijk Wetboek, en van artikel 9 van voormelde wet van 27 december 2002, ingesteld door P. Lefranc en anderen en door de VZW Nationaal Verbond van de magistraten van eerste aanleg en anderen (rolnummers 2751 en 2757, ...[+++]

l'arrêt nº 116/2004, rendu le 30 juin 2004, en cause les recours en annulation des articles 355 (partim), 357, 360bis et 365, §2, du Code judiciaire, tel qu'il a été modifié par la loi du 27 décembre 2002 modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne les traitements des magistrats, et de l'article 9 de la loi du 27 décembre 2002 précitée, introduits par P. Lefranc et autres et par l'ASBL Union nationale des magistrats de première instance et autres (numéros du rôle 2751 et 2757, affaires jointes) ;


de beroepen tot vernietiging van de artikelen 355 (partim), 357, 360bis en 365, §2, van het Gerechtelijk Wetboek, zoals gewijzigd bij de wet van 27 december 2002 tot wijziging, wat de wedden van de magistraten van de Rechterlijke Orde betreft, van het Gerechtelijke Wetboek, en van artikel 9 van voormelde wet van 27 december 2002, ingesteld door P. Lefranc en anderen en door de VZW Nationaal Verbond van de magistraten van eerste aanleg en anderen (rolnummers 2751 en 2757, samengevoegde zaken); ...[+++]

les recours en annulation des articles 355 (partim), 357, 360bis et 365, §2, du Code judiciaire, tel qu'il a été modifié par la loi du 27 décembre 2002 modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne les traitements des magistrats, et de l'article 9 de la loi du 27 décembre 2002 précitée, introduits par P. Lefranc et autres et par l'ASBL Syndicat national des magistrats de première instance et autres (numéros du rôle 2751 et 2757, affaires jointes) ;




Anderen hebben gezocht naar : gerechtelijk wetboek     gerechtelijk wetboek samengevoegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijk wetboek samengevoegd' ->

Date index: 2021-03-19
w