Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gerechtelijk wetboek dient de gerechtelijk bewindvoerder binnen dertig » (Néerlandais → Français) :

Onverminderd de toepassing van de artikelen 1358 tot 1369 van het Gerechtelijk Wetboek, dient de gerechtelijk bewindvoerder binnen dertig dagen na de beschikking waarmee een eind wordt gemaakt aan zijn mandaat, zijn eindverslag in ter griffie van het vredegerecht.

Sans préjudice de l'application des articles 1358 à 1369 du Code judiciaire, l'administrateur judiciaire dépose dans les trente jours de l'ordonnance mettant fin à son mandat, son rapport final au greffe de la justice de paix.


Onverminderd de toepassing van de artikelen 1358 tot 1369 van het Gerechtelijk Wetboek, dient de gerechtelijk bewindvoerder binnen dertig dagen na de beschikking waarmee een einde wordt gemaakt aan zijn mandaat, zijn eindverslag in ter griffie van het vredegerecht.

Sans préjudice de l'application des articles 1358 à 1369 du Code judiciaire, l'administrateur judiciaire dépose dans les trente jours de l'ordonnance mettant fin à son mandat, son rapport final au greffe de la justice de paix.


Onverminderd de toepassing van de artikelen 1358 tot 1369 van het Gerechtelijk Wetboek, dient de gerechtelijk bewindvoerder binnen dertig dagen na de beschikking waarmee een einde wordt gemaakt aan zijn mandaat, zijn eindverslag in ter griffie van het vredegerecht.

Sans préjudice de l'application des articles 1358 à 1369 du Code judiciaire, l'administrateur judiciaire dépose dans les trente jours de l'ordonnance mettant fin à son mandat, son rapport final au greffe de la justice de paix.


Als de gerechtsdeurwaarder binnen die termijn geen bericht van bevestiging krijgt, wordt de elektronische betekening als niet mogelijk beschouwd (artikel 32quater/1, § 2, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek) en dient de betekening aan de persoon te gebeuren (artikel 32quater/3, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek).

Si l'huissier de justice ne reçoit pas d'avis de confirmation dans ce délai, la signification par voie électronique est considérée comme impossible (article 32quater/1, § 2, alinéa 2, du Code judiciaire) et la signification doit se faire à personne (article 32quater/3, § 3, du Code judiciaire).


Aanhef 1. Het eerste lid van de aanhef moet worden geredigeerd als volgt : "Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 32ter, eerste en tweede lid, ingevoegd bij de wet van 19 oktober 2015; " (19) 2. Aangezien om advies wordt verzocht binnen een termijn van dertig dagen, dient in het vijfde lid van de aanhef te worden vermeld dat het advies van de Raad van State wordt gegeven met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van ...[+++]

Préambule 1. L'alinéa 1 du préambule sera rédigé comme suit : « Vu le Code judiciaire, l'article 32ter, alinéas 1 et 2, inséré par la loi du 19 octobre 2015 ; » (19). 2. L'avis étant demandé dans un délai de trente jours, il convient de mentionner, à l'alinéa 5 du préambule, que l'avis du Conseil d'Etat est donné en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973.


Van Uwe Majesteit, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, De Minister van Justitie, K. GEENS Raad van State afdeling Wetgeving advies 59.267/2 van 17 mei 2016 over een ontwerp van koninklijk besluit `tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 9 en 32 tot 40 van de wet van 19 oktober 2015 houdende wijziging van het burgerlijk procesrecht en houdende diverse bepalingen inzake justitie, en tot uitvoering van de artikelen 1394/25 en 1394/27 van het Gerechtelijk Wetboek' Op 15 apri ...[+++]

de Votre Majesté le très respectueux et très fidèle serviteur, Le Ministre de la Justice, K. GEENS Conseil d'Etat section de législation avis 59.267/2 du 17 mai 2016 sur un projet d'arrêté royal `fixant la date d'entrée en vigueur des articles 9 et 32 à 40 de la loi du 19 octobre 2015 modifiant le droit de la procédure civile et portant des dispositions diverses en matière de justice, et portant exécution des articles 1394/25 et 1394/27 du Code judiciaire' Le 15 avril 2016, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par le Ministre de la Justice à communiquer un avis, dans un délai de ...[+++]


De Griffier Colette GIGOTLE De Voorzitter Pierre LIENARDY RAAD VAN STATE, afdeling Wetgeving, advies 58.860/2 van 17 februari 2016 over een ontwerp van koninklijk besluit `houdende elektronische communicatie overeenkomstig artikel 32ter van het Gerechtelijk Wetboek' Op 25 januari 2016 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Minister van Justitie verzocht binnen een termijn van dertig dagen een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `houdende elektronische commu ...[+++]

Le président, Pierre Lienardy CONSEIL D'ETAT, section de législation, avis 58.860/2 du 17 février 2016, sur un projet d'arrêté royal `portant création de la communication électronique conformément à l'article 32ter du Code judiciaire' Le 25 janvier 2016, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par le Ministre de la Justice à communiquer un avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal `portant création de la communication électronique conformément à l'article 32ter du Code judiciaire'.


Van Uwe Majesteit, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, De Minister van Justitie, K. GEENS RAAD VAN STATE, afdeling Wetgeving, advies 58.556/2, van 21 december 2015 over een ontwerp van koninklijk besluit `houdende de elektronische communicatie overeenkomstig artikel 32ter van het Gerechtelijk Wetboek' Op 25 november 2015 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Minister van Justitie verzocht binnen een termi ...[+++]

de Votre Majesté le très respectueux et très fidèle serviteur, Le Ministre de la Justice, K. GEENS CONSEIL D'ETAT, section de législation, avis 58.556/2, du 21 décembre 2015, sur un projet d'arrêté royal `portant création de la communication électronique conformément à l'article 32ter du Code judiciaire' Le 25 novembre 2015, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par le Ministre de la Justice à communiquer un avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal `portant création de la communication électronique conformément à l'article 32ter du Code judiciaire'.


Indien de vermoedelijk afwezige wettelijk samenwoonde op de dag van zijn verdwijning en indien hij afwezig of gerechtelijk overleden wordt verklaard, maakt de gerechtelijk bewindvoerder een inventaris op van alle roerende en onroerende goederen die geacht worden in onverdeeldheid te zijn op grond van artikel 1478 en dient hij die inventaris binnen de in het eerste lid b ...[+++]

Si le présumé absent était cohabitant légal le jour de sa disparition et s'il est déclaré absent ou si son décès est déclaré judiciairement, l'administrateur judiciaire dresse un inventaire de tous les biens meubles et immeubles réputés en indivision en vertu de l'article 1478, et le dépose dans le délai visé à l'alinéa 1 , au greffe de la justice de paix.


« Indien de vermoedelijk afwezige wettelijk samenwoonde op de dag van zijn verdwijning en indien hij afwezig of gerechtelijk overleden wordt verklaard, maakt de gerechtelijk bewindvoerder een inventaris op van alle roerende en onroerende goederen die geacht worden in onverdeeldheid te zijn op grond van artikel 1478 en dient die inventaris binnen de in het eerste lid bedoelde termijn in ter griffie van het vredegerecht.

« Si le présumé absent était cohabitant légal le jour de sa disparition et s'il est déclaré absent ou si son décès est déclaré judiciairement, l'administrateur judiciaire dresse un inventaire de tous les biens meubles et immeubles réputés en indivision en vertu de l'article 1478, et le dépose dans le délai visé à l'alinéa 1 , au greffe de la justice de paix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijk wetboek dient de gerechtelijk bewindvoerder binnen dertig' ->

Date index: 2022-08-10
w