Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GW
Gerechtelijk Wetboek

Traduction de «gerechtelijk wetboek dienen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In toepassing van artikel 211 van het Gerechtelijk Wetboek dienen vijf van deze plaatsen te worden voorzien door een benoeming van een kandidaat die door zijn diploma bewijst de examens van doctor of licentiaat in de rechten in het Nederlands te hebben afgelegd».

En application de l'article 211 du Code judiciaire, cinq places vacantes doivent être pourvues par la nomination de candidats qui justifient par leur diplôme avoir subi les examens de docteur ou licencié en droit en langue néerlandaise».


« In toepassing van artikel 211 van het Gerechtelijk Wetboek dienen zeven van deze plaatsen te worden voorzien door een benoeming van een kandidaat die door zijn diploma bewijst de examens van doctor of licentiaat in de rechten in het Frans te hebben afgelegd.

« En application de l'article 211 du Code judiciaire, sept places vacantes doivent être pourvues par la nomination de candidats qui justifient par leur diplôme avoir subi les examens de docteur ou licencié en droit en langue française.


- plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep : - te Antwerpen: 5; (waarvan 1 vanaf 1 november 2015 en 1 vanaf 1 mei 2016); - te Brussel : 7; In toepassing van artikel 211 van het Gerechtelijk Wetboek dienen 4 van deze vacatures te worden voorzien door de benoeming van Franstalige kandidaten en 3 van deze vacatures dienen te worden voorzien door Nederlandstalige kandidaten.

- conseiller suppléant à la cour d'appel : - d'Anvers : 5 (dont 1 à partir du 1 novembre 2015 et 1 à partir du 1 mai 2016); - de Bruxelles : 7; En application de l'article 211 du Code judiciaire 4 de ces places vacantes doivent être pourvues par la nomination des candidats francophones et 3 de ces places vacantes doivent être pourvues par la nomination des candidats néerlandophones.


De mogelijkheid om hoger beroep in te dienen bij verzoekschrift, zoals daarin is voorzien in artikel 1056, 2°, van het Gerechtelijk Wetboek, werd ingevoerd in het Gerechtelijk Wetboek in 1967 en was bedoeld als een vereenvoudiging ten aanzien van het voorheen verplichte deurwaardersexploot (Parl. St., Kamer, 1965-1966, nr. 59/49, p. 157).

La possibilité d'interjeter appel par voie de requête comme le prévoit l'article 1056, 2°, du Code judiciaire a été insérée dans ce Code en 1967 en vue de simplifier la procédure par rapport à celle de l'exploit d'huissier, qui était antérieurement obligatoire (Doc. parl., Chambre, 1965-1966, n° 59/49, p. 157).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 15. Voor een elektronische handtekening door de gerechtsdeurwaarders en de magistraten, zoals bedoeld in artikel 58bis van het Gerechtelijk wetboek, wordt de hoedanigheid van de ondertekenaar van de authentieke akte in toepassing van artikel 1317 Burgerlijk wetboek laatste lid, gecontroleerd aan de hand van een in het centraal register van gedematerialiseerde authentieke akten van gerechtsdeurwaarders, bedoeld in artikel 32quater/2 § 1 van het Gerechtelijk wetboek, opgenomen lijst van gerechtsdeurwaarders en lijst van die magistraten die in de uitoe ...[+++]

Art. 15. Pour une signature électronique des huissiers de justice et des magistrats, visée à l'article 58bis du Code judiciaire, la qualité du signataire de l'acte authentique est, en application de l'article 1317, dernier alinéa, du Code civil, contrôlée au moyen d'une liste d'huissiers de justice et d'une liste des magistrats appelés à signer par voie électronique dans l'exercice de leur fonction, figurant dans le registre central des actes authentiques dématérialisés des huissiers de justice, visé à l'article 32quater/2 § 1 du Code judiciaire.


In toepassing van artikel 211 van het Gerechtelijk Wetboek dienen 3 van deze vacatures te worden voorzien door de benoeming van Franstalige kandidaten en 2 van deze vacatures dienen te worden voorzien door Nederlandstalige kandidaten.

En application de l'article 211 du Code judiciaire 3 de ces places vacantes doivent être pourvues par la nomination des candidats francophones et 2 de ces places vacantes doivent être pourvues par la nomination des candidats néerlandophones.


Uit de verwijzingsbeslissingen blijkt evenwel dat de rechters ten gronde beogen het Hof te ondervragen over de in de prejudiciële vragen vermelde artikelen van het Gerechtelijk Wetboek in zoverre zij op algemene wijze de bevoegdheid van de betrokken rechtscolleges bepalen, zonder daarbij in specifieke regels te voorzien voor het geval waarin ze kennis dienen te nemen van een vordering tegen de Belgische Staat op grond van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek, wegens een fout begaan door het ...[+++]

Il ressort toutefois des décisions de renvoi que les juges du fond entendent interroger la Cour sur les articles du Code judiciaire mentionnés dans les questions préjudicielles, dans la mesure où ceux-ci déterminent de manière générale la compétence des juridictions concernées, sans prévoir à cet égard des règles spécifiques pour le cas où ces dernières devraient connaître d'une action introduite contre l'Etat belge sur la base de l'article 1382 du Code civil, pour une faute commise par la Cour de cassation dans l'exercice de la fonction juridictionnelle.


In toepassing van artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek dienen de kandidaten hun kandidatuur, op straffe van verval, te zenden bij een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, ROJ 211, Waterloolaan 115, 1000 Brussel » binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad.

En application de l'article 287 du Code judiciaire, les candidats doivent envoyer leur candidature, à peine de déchéance, par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, Direction générale Organisation judiciaire, Service du Personnel, ROJ 211, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles » dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge.


In toepassing van artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek dienen de kandidaten hun kandidatuur, op straffe van verval, te zenden bij een ter post aangetekend schrijven aan de FOD Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst personeelszaken, ROJ 211, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad.

En application de l'article 287 du Code judiciaire, les candidats doivent envoyer leur candidature, à peine de déchéance, par lettre recommandée à la poste au SPF Justice, Direction générale, Organisation judiciaire, Service personnel, ROJ 211, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge.


In toepassing van artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek dienen de kandidaten hun kandidatuur, op straffe van verval, te zenden bij een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, ROJ 211, Waterloolaan 115, 1000 Brussel », binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad.

En application de l'article 287 du Code judiciaire, les candidats doivent envoyer leur candidature, à peine de déchéance, par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, Direction générale, Organisation judiciaire, Service Personnel, ROJ 211, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles » dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge.




D'autres ont cherché : gerechtelijk wetboek     gerechtelijk wetboek dienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijk wetboek dienen' ->

Date index: 2024-10-02
w