Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GW
Gerechtelijk Wetboek

Vertaling van "gerechtelijk wetboek betekent " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer een persoon aan wie een gerechtsdeurwaarder een betekening doet, in België geen gekende woonplaats, verblijfplaats of gekozen woonplaats heeft, betekent die gerechtsdeurwaarder de akte aan die persoon aan zijn woonplaats of verblijfplaats in het buitenland (artikel 40, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek).

Si une personne à qui un huissier de justice adresse une signification n'a en Belgique ni domicile, ni résidence, ni domicile élu connus, l'huissier signifie l'acte à cette personne à son domicile ou à sa résidence à l'étranger (article 40, alinéa 1, du Code judiciaire).


Schendt artikel 147, derde lid, van de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 152 ervan, doordat het ertoe leidt dat een rechter (de verzoekster) die in de vroegere arbeidsrechtbank van Verviers-Eupen was benoemd, zonder haar toestemming en zonder zich kandidaat te hebben gesteld, in subsidiaire orde in de ...[+++]

L'article 147, alinéa 3, de la loi du 1 décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des membres de l'ordre judiciaire viole-t-il les articles 10 et 11, combinés avec l'article 152, de la Constitution, en ce qu'il a pour effet qu'un juge (la requérante) qui était nommé à l'ancien tribunal du travail de Verviers-Eupen a été nommé en ordre subsidiaire, sans son consentement et sans avoir posé sa candidature, au nouveau tribunal de commerce d'Eupen et au tribunal de première instance d'Eupen, alors que tous les autres magistrats qui, d'un point de vue fonctionn ...[+++]


Als dit artikel wordt toegepast onverminderd het bepaalde in artikel 931 van het Gerechtelijk Wetboek, betekent dat dan dat de minderjarige kan weigeren om te verschijnen, dat de rechter hem alleen moet horen, enz., zoals artikel 931 van het Gerechtelijk Wetboek vaststelt ?

Si l'on considère qu'il s'applique sans préjudice de l'article 931 du Code judiciaire, cela signifie-t-il que le mineur peut éventuellement refuser de venir, que le juge doit l'entendre seul, etc., conformément aux modalités prévues par l'article 931 du Code judiciaire ?


Als dit artikel wordt toegepast onverminderd het bepaalde in artikel 931 van het Gerechtelijk Wetboek, betekent dat dan dat de minderjarige kan weigeren om te verschijnen, dat de rechter hem alleen moet horen, enz., zoals artikel 931 van het Gerechtelijk Wetboek vaststelt ?

Si l'on considère qu'il s'applique sans préjudice de l'article 931 du Code judiciaire, cela signifie-t-il que le mineur peut éventuellement refuser de venir, que le juge doit l'entendre seul, etc., conformément aux modalités prévues par l'article 931 du Code judiciaire ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens het Gerechtelijk Wetboek betekent dit dat als de laatste dag geen werkdag is, de termijn wordt verlengd tot de eerstvolgende werkdag.

D'après le code judiciaire, cela implique que si le dernier jour n'est pas un jour ouvrable, le délai est prolongé jusqu'au premier jour ouvrable.


Een ander lid vraagt of de toevoeging in artikel 574 van het Gerechtelijk Wetboek betekent dat de rechtsvorderingen bedoeld in artikel 92 van verordening nr. 40/94 van de Raad van de Europese Unie betrekking hebben op wat in de rechtsleer omschreven wordt als objectieve daden van koophandel.

Un autre membre demande si l'insertion proposée à l'article 574 du Code judiciaire signifie que les demandes visées à l'article 92 du Règlement nº 40/94 du Conseil de l'Union européenne se rapportent à ce que la doctrine qualifie d'actes objectifs de commerce.


Schendt artikel 147, derde lid, van de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 152 ervan, doordat het ertoe leidt dat een rechter (de verzoekster) die in de vroegere arbeidsrechtbank van Verviers-Eupen was benoemd, zonder haar toestemming en zonder zich kandidaat te hebben gesteld, in subsidiaire orde in de ...[+++]

L'article 147, alinéa 3, de la loi du 1 décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des membres de l'ordre judiciaire viole-t-il les articles 10 et 11, combinés avec l'article 152, de la Constitution, en ce qu'il a pour effet qu'un juge (la requérante) qui était nommé à l'ancien tribunal du travail de Verviers-Eupen a été nommé en ordre subsidiaire, sans son consentement et sans avoir posé sa candidature, au nouveau tribunal de commerce d'Eupen et au tribunal de première instance d'Eupen, alors que tous les autres magistrats qui, d'un point de vue fonctionn ...[+++]


Dat neemt niet weg dat men bij de huidige stand van het recht niet weet waar het origineel van het (elektronisch) verzoek tot vaststelling van de termijnen moet worden bewaard : wordt het geklasseerd in het "papieren" dossier vermeld in artikel 720 van het Gerechtelijk Wetboek, wat betekent dat de griffie het verzoek en vervolgens de elektronische kennisgeving van dat verzoek afdrukt, of wordt het "opgeladen" in het "bestaand dossier" waarvan in artikel 6 van het ontwerp sprake is?

Il reste qu'en l'état actuel du droit, on ignore où l'original de la demande (électronique) de fixation des délais sera conservé : dans le dossier « papier » mentionné à l'article 720 du Code judiciaire, ce qui implique que le greffe imprime la demande et imprime ensuite la notification électronique de celle-ci, ou bien sera-t-elle « versée » dans le « dossier existant » dont il est question à l'article 6 du projet ?


In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te Brussel ingeleid worden, wegens de territoriale bevoegdheid van ...[+++]

Dans les travaux préparatoires, cette disposition a été justifiée comme suit : « Ainsi qu'il a été exposé à propos de l'article 73 du Code judiciaire, M. [...] a présenté un amendement tendant à scinder l'arrondissement judiciaire de Bruxelles en deux arrondissements, dont le premier serait composé des communes bilingues de l'actuel arrondissement de Bruxelles et le second des communes d'expression exclusivement néerlandaise. [...] L'auteur de l'amendement estime que les affaires portées devant les tribunaux de Bruxelles compétents en raison d'un lieu situé dans une des communes unilingues de l'arrondissement de Bruxelles, doivent être t ...[+++]


Volgens artikel 297 van het Gerechtelijk Wetboek betekent `consult' het geven van een al dan niet betaald juridisch advies.

Selon l'article 297 du Code judiciaire, le terme « consultation » signifie : donner un conseil juridique, rémunéré ou non.




Anderen hebben gezocht naar : gerechtelijk wetboek     gerechtelijk wetboek betekent     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijk wetboek betekent' ->

Date index: 2022-11-26
w