Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gerechtelijk werd betwist » (Néerlandais → Français) :

1° op de personen van wie de diensten werden beëindigd als gevolg van de zwaarste in hun statuut bepaalde tuchtstraf of, indien ze geen statuut hebben of indien geen tuchtregeling erin is opgenomen, ten gevolge van een ontslag om een dringende reden waardoor ze hun betrekking zonder opzeggingstermijn, noch opzeggingsvergoeding verloren, voor zover dit ontslag, indien het gerechtelijk werd betwist, geldig werd verklaard door de bevoegde rechtbanken en geen enkele schadeloosstelling aan de betrokkene werd toegekend;

1° aux personnes dont les services ont pris fin à la suite de la sanction disciplinaire la plus grave prévue par leur statut ou, si elles n'ont pas de statut ou si celui-ci ne comporte pas un régime disciplinaire, à la suite d'un licenciement pour motif grave les privant de leur emploi sans préavis ni indemnité compensatoire de préavis, et pour autant que ce licenciement, s'il a été contesté judiciairement, ait été reconnu valable par les juridictions compétentes et qu'aucune indemnité n'ait été accordée à l'intéressé;


Zo bepaalt ook artikel 46, tweede lid, 1º, van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen dat het recht op pensioen niet van toepassing is op « personen van wie de diensten werden beëindigd als gevolg van de zwaarste in hun statuut bepaalde tuchtstraf of, indien ze geen statuut hebben of indien geen tuchtregeling erin is opgenomen, ten gevolge van een ontslag om een dringende reden waardoor ze hun betrekking zonder opzeggingstermijn, noch opzeggingsvergoeding verloren, voor zover dit ontslag, indien het gerechtelijk werd betwist, geldig werd verklaard door de bevoegde rechtbanken en geen enkele ...[+++]

De même, la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions, en son article 46, alinéa 2, 1º, prévoit que l'admissibilité à la pension dans certaines circonstances déterminées ne bénéficiera pas « aux personnes dont les services ont pris fin à la suite de la sanction disciplinaire la plus grave prévue par leur statut ou, si elles n'ont pas de statut ou si celui-ci ne comporte pas un régime disciplinaire, à la suite d'un licenciement pour motif grave les privant de leur emploi sans préavis ni indemnité compensatoire de préavis, et pour autant que ce licenciement, s'il a été contesté judiciairement, ait été ...[+++]


Zo bepaalt ook artikel 46, tweede lid, 1º, van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen dat het recht op pensioen niet van toepassing is op « personen van wie de diensten werden beëindigd als gevolg van de zwaarste in hun statuut bepaalde tuchtstraf of, indien ze geen statuut hebben of indien geen tuchtregeling erin is opgenomen, ten gevolge van een ontslag om een dringende reden waardoor ze hun betrekking zonder opzeggingstermijn, noch opzeggingsvergoeding verloren, voor zover dit ontslag, indien het gerechtelijk werd betwist, geldig werd verklaard door de bevoegde rechtbanken en geen enkele ...[+++]

De même, la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions, en son article 46, alinéa 2, 1º, prévoit que l'admissibilité à la pension dans certaines circonstances déterminées ne bénéficiera pas « aux personnes dont les services ont pris fin à la suite de la sanction disciplinaire la plus grave prévue par leur statut ou, si elles n'ont pas de statut ou si celui-ci ne comporte pas un régime disciplinaire, à la suite d'un licenciement pour motif grave les privant de leur emploi sans préavis ni indemnité compensatoire de préavis, et pour autant que ce licenciement, s'il a été contesté judiciairement, ait été ...[+++]


1° op de personen van wie de diensten werden beëindigd als gevolg van de zwaarste in hun statuut bepaalde tuchtstraf of, indien ze geen statuut hebben of indien geen tuchtregeling erin is opgenomen, ten gevolge van een ontslag om een dringende reden waardoor ze hun betrekking zonder opzeggingstermijn, noch opzeggingsvergoeding verloren, voor zover dit ontslag, indien het gerechtelijk werd betwist, geldig werd verklaard door de bevoegde rechtbanken en geen enkele schadeloosstelling aan de betrokkene werd toegekend;

1° aux personnes dont les services ont pris fin à la suite de la sanction disciplinaire la plus grave prévue par leur statut ou, si elles n'ont pas de statut ou si celui-ci ne comporte pas un régime disciplinaire, à la suite d'un licenciement pour motif grave les privant de leur emploi sans préavis ni indemnité compensatoire de préavis, et pour autant que ce licenciement, s'il a été contesté judiciairement, ait été reconnu valable par les juridictions compétentes et qu'aucune indemnité n'ait été accordée à l'intéressé;


Nooit werd betwist dat een wet die betrekking heeft op deel II van het Gerechtelijk Wetboek een bicamerale materie uitmaakt.

On n'a encore jamais contesté qu'une loi portant sur le titre II du Code judiciaire constitue une matière bicamérale.


Nooit werd betwist dat een wet die betrekking heeft op deel II van het Gerechtelijk Wetboek een bicamerale materie uitmaakt.

On n'a encore jamais contesté qu'une loi portant sur le titre II du Code judiciaire constitue une matière bicamérale.


Art. 31. Wanneer de borgtocht door een derde wordt gesteld, is deze, onverminderd de bepalingen van artikel 30, solidair borg en gebonden door elke gerechtelijke beslissing die naar aanleiding van gelijk welke betwisting omtrent het bestaan, de interpretatie of de uitvoering van de opdracht wordt genomen, op voorwaarde dat hem van die betwisting in de hierna omschreven vorm kennis werd gegeven.

Art. 31. Dans tous les cas où le cautionnement est constitué par un tiers, celui-ci est caution solidaire et, sans préjudice des dispositions de l'article 30, est lié par toute décision judiciaire intervenant à la suite d'une contestation quelconque relative à l'existence, l'interprétation ou l'exécution du marché, pourvu que cette contestation lui ait été signifiée dans la forme indiquée ci-après.


Uit deze bepaling blijkt dat wanneer de borgtocht door een derde wordt gesteld, deze solidair borg staat en gebonden is door elke gerechtelijke beslissing die naar aanleiding van een betwisting omtrent het bestaan, de interpretatie of de uitvoering van de opdracht wordt genomen, op voorwaarde dat hem van die betwisting kennis werd gegeven bij deurwaardersexploot binnen de termijn die voor het verschijnen op de rechtszitting is bepa ...[+++]

Cette disposition précise que lorsque le cautionnement est constitué par un tiers, celui-ci est caution solidaire et est lié par toute décision judiciaire intervenant à la suite d'une contestation relative à l'existence, à l'interprétation ou à l'exécution du marché, pourvu que cette contestation lui ait été signifiée par exploit d'huissier dans le délai fixé pour la comparution à l'audience.


Ingevolge de wetswijziging van 22 december 2003, die door de verzoekers niet voor het Hof werd betwist, heeft de opheffing van artikel 191, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek uitwerking gehad van 2 juni 2003 tot en met 10 januari 2004.

A la suite de la modification législative du 22 décembre 2003, qui n'a pas été contestée devant la Cour par les requérants, l'abrogation de l'article 191, § 1, du Code judiciaire a sorti ses effets du 2 juin 2003 au 10 janvier 2004.


De betwiste lijst die op een ongelukkige wijze betiteld werd bevat in feite een aantal groeperingen en verenigingen waarvoor de politie in Antwerpen belangstelling heeft, hetzij bijvoorbeeld in het kader van de voorbereiding van het beheer van gebeurtenissen, hetzij dat zij het voorwerp uitmaken van een gerechtelijk onderzoek, soms ook als slachtoffer dat beschermd moet worden.

La liste en question ayant reçu une dénomination malencontreuse, contient en fait un certain nombre de groupements et d'associations auxquels la police anversoise s'intéresse, soit, par exemple, dans le cadre de la préparation de la gestion d'événements, soit lorsqu'ils font l'objet d'une enquête judiciaire, et parfois même lorsqu'ils nécessitent une protection en tant que victime.




D'autres ont cherché : gerechtelijk werd betwist     gerechtelijk     nooit     nooit werd betwist     door elke gerechtelijke     vorm kennis     gelijk welke betwisting     betwisting kennis     betwisting     hof     hof werd betwist     wijze betiteld     betwiste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijk werd betwist' ->

Date index: 2025-01-17
w