Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijslevering
Deskundig onderzoek
Enquête
Gerechtelijk onderzoek
Gerechtelijk onderzoek bij een scheepvaartongeval
Gerechtelijke behandeling
Handeling van gerechtelijk onderzoek
Onderzoek van waarnemers
Politieonderzoek
Werkbezoek van deskundigen

Vertaling van "gerechtelijk onderzoek naast " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gerechtelijk onderzoek [ deskundig onderzoek | enquête | onderzoek van waarnemers | politieonderzoek | werkbezoek van deskundigen ]

enquête judiciaire [ enquête de police ]


bewijslevering | gerechtelijk onderzoek | gerechtelijke behandeling

instruction


handeling van gerechtelijk onderzoek

acte d'instruction




gerechtelijk onderzoek bij een scheepvaartongeval

conservation des preuves concernant un accident de navigation


een gerechtelijk of deskundig onderzoek aan een persoon opdragen

confier une mission d'enquête ou une expertise à une personne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Spreker herinnert er immers aan dat de belastingambtenaren die momenteel bij de federale politie gedetacheerd zijn, voor elke daad van opsporing of gerechtelijk onderzoek naast zich een ambtenaar van de federale politie moeten krijgen met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie.

En effet, l'orateur rappelle que les fonctionnaires fiscaux qui sont actuellement détachés auprès de la police fédérale doivent être doublés par des fonctionnaires de la police fédérale ayant la qualité d'officier de police judiciaire pour tout acte d'information ou d'instruction.


Het wetsvoorstel wil de benadeelde partij en de verdachte, in het kader van het opsporingsonderzoek, dezelfde rechten verlenen als de burgerlijke partij en de inverdenkinggestelde in het kader van het gerechtelijk onderzoek. Naast het (al voorziene) recht op strafrechtelijk kort geding, impliceert dit een toegangsrecht tot het dossier en de mogelijkheid om de procureur des Konings om een bijkomende onderzoekshandeling te verzoeken.

La proposition de loi entend reconnaître à la partie lésée et au suspect, dans le cadre de l'information, des droits identiques à ceux dont bénéficient la partie civile et l'inculpé dans le cadre de l'instruction, à savoir, outre le droit au référé pénal (déjà prévu), un droit d'accès au dossier et la possibilité de demander au procureur du Roi l'accomplissement d'un acte d'information complémentaire.


Er wordt er op gewezen dat, naast de moeilijkheid van het gerechtelijk onderzoek, de regeling van de rechtspleging het finale struikelblok bleek voor de procedure, net als voor andere complexe dossiers.

Outre la difficulté de l'instruction, il est à relèver que le règlement de la procédure a été l'écueil fatal à la procédure, comme pour d'autres dossiers complexes.


Naast de reeds besproken bevoegdheden zijn er nog een hele reeks die voor de bestrijding van de Europese fraude van minder belang zijn, onder andere retentierecht op goederen en vervoermiddelen, gebruikmaken van wapens en hindernissen, vraag tot gerechtelijk onderzoek door een ambtenaar met de graad van directeur, enzovoort.

Outre les compétences déjà évoquées, il en existe encore toute une série de moindre importance dans le cadre de la lutte contre la fraude européenne, comme par exemple le droit de détention sur les marchandises et les moyens de transport, l'usage d'armes et d'obstacles, la demande d'instruction judiciaire par un fonctionnaire ayant le grade de directeur, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De onderzoeksrechter kan hetzij ambtshalve, hetzij op verzoek van de getuige of van de persoon tegen wie de strafvordering wordt ingesteld in het kader van een gerechtelijk onderzoek, de inverdenkinggestelde, de burgerlijke partij of hun raadslieden, hetzij op vordering van het openbaar ministerie, beslissen dat in het proces-verbaal van verhoor geen melding zal worden gemaakt van bepaalde identiteitsgegevens bedoeld in artikel 154, indien er een redelijk vermoeden bestaat dat de getuige of een persoon uit diens naaste ...[+++]

Le juge d'instruction peut décider, soit d'office, soit à la demande du témoin ou de la personne à l'égard de laquelle l'action publique est engagée dans le cadre de l'instruction, de l'inculpé, de la partie civile ou de leurs conseils, soit sur réquisition du ministère public, qu'il ne sera pas fait mention dans le procès-verbal d'audition de certaines des données d'identité prévues à l'article 154, s'il existe une présomption raisonnable que le témoin, ou une personne de son entourage, pourrait subir un préjudice grave à la suite de la divulgation de ces données et de sa déposition.


De onderzoeksrechter kan hetzij ambtshalve, hetzij op verzoek van de getuige of van de persoon tegen wie de strafvordering wordt ingesteld in het kader van een gerechtelijk onderzoek, de inverdenkinggestelde, de burgerlijke partij of hun raadslieden, hetzij op vordering van het openbaar ministerie, beslissen dat in het proces-verbaal van verhoor geen melding zal worden gemaakt van bepaalde van de identiteitsgegevens bedoeld in artikel 75, indien er een redelijk vermoeden bestaat dat de getuige of een persoon uit diens ...[+++]

Le juge d'instruction peut décider, soit d'office, soit à la demande du témoin ou de la personne à l'égard de laquelle l'action publique est engagée dans le cadre de l'instruction, de l'inculpé, de la partie civile ou de leurs conseils, soit sur réquisition du ministère public, qu'il ne sera pas fait mention dans le procès-verbal d'audition de certaines des données d'identité prévues à l'article 75, s'il existe une présomption raisonnable que le témoin, ou une personne de son entourage, pourrait subir un préjudice grave à la suite de la divulgation de ces données et de sa déposition.


Mogelijke criteria die ten grondslag kunnen liggen aan de beslissing van de federale procureur om een strafdossier te centraliseren bij een bepaalde onderzoeksrechter of parket van eerste aanleg zijn, naast in eerste instantie de wettelijke criteria zoals vervat in de artikelen 23 en 62bis Wb.Sv. : aantal feiten, aantal verdachten, hechtenistoestand, dossiers in gerechtelijk onderzoek, reeds openstaande strafdossiers, de taal van d ...[+++]

Outre, en premier lieu, les critères légaux prévus aux articles 23 et 62bis du Code d'Instruction criminelle, les critères sur lesquels peut reposer la décision du procureur fédéral de centraliser un dossier répressif auprès d'un juge d'instruction déterminé ou d'un parquet de première instance déterminé sont : le nombre de faits, le nombre d'inculpés, la situation de détention, les dossiers à l'instruction, les dossiers répressifs en cours, la langue de la procédure, les critères contenus dans des directives spécifiques, la présence d'expertise, etc.


Naast de formele inverdenkingstelling is er ook de impliciete inverdenkingstelling : elke persoon tegen wie de strafvordering wordt ingesteld in het kader van een gerechtelijk onderzoek geniet dezelfde rechten als de formeel inverdenkinggestelde.

A côté de l'inculpation formelle, existe également l'inculpation implicite. Toute personne à l'égard de laquelle l'action publique est engagée dans le cadre de l'instruction jouit des mêmes droits que l'inculpé formel.


4. Naast de toestemming voor toegang tot het dossier wordt er niet voorzien in andere samenwerking met de BBI, noch in bijzondere regels die moeten worden nageleefd in het dossier ten laste van het filiaal HSBC Private Banking (Zwitserland) ten aanzien waarvan thans een gerechtelijk onderzoek wordt gevoerd wegens ernstige en georganiseerde fiscale fraude, witwaspraktijken, criminele organisatie en illegale uitoefening van de functie van financiële tussenpersoon.

4. Outre l'autorisation d'accès au dossier, Il n'y a pas d'autre collaboration prévue avec l'ISI ni de règles particulières à respecter dans le dossier à charge de la filiale HSBC Private Bank (Suisse) visée actuellement par une instruction judiciaire pour des faits de fraude fiscale grave et organisée, blanchiment, organisation criminelle et exercice illégal d'intermédiaire financier.


Naast de totale instroom presenteert bijlage 2 eveneens, zowel voor het totaal als voor elk van de types tenlasteleggingen, het aantal zaken dat voorafgaand aan de datum van de laatste gegevensextractie, zijnde 10 januari 2009, reeds in gerechtelijk onderzoek gesteld werd.

Outre le flux total entrant, l'annexe 2 présente également pour le total et pour chaque type de code de prévention le nombre d'affaires qui avaient déjà été mises à l'instruction avant la date de la dernière extraction des données, à savoir le 10 janvier 2009.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijk onderzoek naast' ->

Date index: 2022-01-30
w