Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gerechtelijk jaar

Traduction de «gerechtelijk jaar heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






C 14 heeft een radioactief verval met een halveringstijd van 5.600 jaar

le 14 C a une décroissance radioactive avec une période de 5.6OO ans
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij beschikking van 27 september 2016 werd mevr. Vandenbrande F. door de voorzitter van de vrederechters en de rechters in de politierechtbank van het gerechtelijk arrondissement Henegouwen, aangewezen om vanaf 1 oktober 2016, het ambt van plaatsvervangend magistraat in de vredegerechten van het gerechtelijk arrondissement Henegouwen uit te oefenen tot zij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.

Par ordonnance du 27 septembre 2016, Mme Vandenbrande F. a été désignée par le président des juges de paix et des juges au tribunal de police de l'arrondissement judiciaire du Hainaut pour exercer, à partir du 1 octobre 2016, les fonctions de magistrat suppléant dans les justices de paix de l'arrondissement judiciaire du Hainaut jusqu'à ce qu'elle ait atteint l'âge de 70 ans.


Vredegerecht van het gerechtelijk arrondissement Oost-Vlaanderen Bij beschikking van 11 mei 2016 werd de heer Beuselinck, P., door de voorzitter van de vrederechters en de rechters in de politierechtbank van het gerechtelijk arrondissement Oost-Vlaanderen, aangewezen om vanaf 1 mei 2016, het ambt van plaatsvervangend magistraat in het vredegerecht van het derde kanton Gent uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.

Justice de paix de l'arrondissement de Flandre orientale Par ordonnance du 11 mai 2016, M. Beuselinck, P. a été désigné par le président des juges de paix et des juges au tribunal de police de l'arrondissement judiciaire de Flandre orientale pour exercer, à partir du 1 mai 2016, les fonctions de magistrat suppléant dans la justice de paix du troisième canton de Gand jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans.


Vredegerechten en politierechtbank van het arrondissement Luxemburg Bij beschikking van 2 september 2016 werd de heer de Brabant, A. ere-vrederechter in het vredegerecht van het kanton Marche-en-Famenne-Durbuy, door de voorzitter van de vredegerechten en de politierechtbanken van het gerechtelijk arrondissement Luxemburg, aangewezen, om het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.

Justices de paix et tribunal de police de l'arrondissement du Luxembourg Par ordonnance du 2 septembre 2016, M. de Brabant, A., juge de paix honoraire à la justice de paix du canton de Marche-en-Famenne-Durbuy, a été désigné par le président des justices de paix et du tribunal de police de l'arrondissement du Luxembourg pour exercer les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans.


Vredegerechten en politierechtbank van het gerechtelijk arrondissement Antwerpen Bij beschikking van 14 december 2015, werd de heer Verhaegen, H., plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Herentals, door de voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank van het gerechtelijk arrondissement Antwerpen, aangewezen om, vanaf 1 augustus 2016, het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft ...[+++]eikt.

Justices de paix et tribunal de police de l'arrondissement judiciaire d'Anvers Par ordonnance du 14 décembre 2015, M. Verhaegen, H., juge suppléant à la justice de paix du canton de Herentals, a été désigné par le président des juges de paix et les juges au tribunal de police de l'arrondissement judiciaire d'Anvers, pour exercer, à partir du 1 août 2016, les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rechterlijke Macht Vredegerechten en politierechtbank van de kantons van het gerechtelijk arrondissement Waals-Brabant Bij beschikking van 1 juni 2016, werd Mevr. Coulon M., erevrederechter in het vredegerecht van het kanton Nijvel, door de voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank van het gerechtelijk arrondissement Waals-Brabant, aangewezen, om vanaf 1 juni 2016, het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot zij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.

Pouvoir judiciaire Justices de paix et tribunal de police des cantons de l'arrondissement judiciaire du Brabant wallon Par ordonnance du 1 juin 2016, Mme Coulon M., juge de paix honoraire à la justice de paix du canton de Nivelles, a été désignée par le président des juges de paix et des juges au tribunal de police de l'arrondissement judiciaire du Brabant wallon pour exercer, à partir du 1 juin 2016, les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'elle ait atteint l'âge de 70 ans.


M. overwegende dat op 23 juni 2014 de Al Jazeera-journalisten Mohamed Fadel Fahmy, Peter Greste en Baher Mohamed tot gevangenisstraffen van 7 tot 10 jaar werden veroordeeld wegens "valse berichtgeving" en samenspanning met de Moslimbroederschap; overwegende dat drie andere journalisten -Sue Turton, Dominic Kane en Rena Netjes- bij verstek zijn veroordeeld tot 10 jaar gevangenisstraf; overwegende dat het Egyptische Hof van Cassatie op 1 januari 2015 een nieuwe behandeling van de zaak heeft gelast; overwegende dat de Hoge Commissaris ...[+++]

M. considérant que le 23 juin 2014, des peines allant de sept à dix ans d'emprisonnement ont été prononcées à l'encontre de trois journalistes d'Al-Jazeera, Mohamed Fadel Fahmy, Peter Greste et Baher Mohamed, pour avoir répandu de "fausses nouvelles" et conspiré avec les Frères musulmans; que trois autres journalistes – Sue Turton, Dominic Kane et Rena Netjes – ont été condamnés par contumace à dix ans de prison; que le 1 janvier 2015, la Cour de cassation de l'Égypte a demandé que l'affaire soit jugée à nouveau; que Navi Pillay, anciennement haut-commissaire de l'ONU aux droits de l'homme, a déclaré que le procès était largement enta ...[+++]


wanneer het huwelijk of het geregistreerd partnerschap, of het partnerschap van ongehuwd samenlevenden voorafgaand aan de gerechtelijke procedure tot scheiding of nietigverklaring, dan wel beëindiging van het partnerschap, ten minste twee jaar heeft geduurd, waarvan een jaar in het gastland, of

lorsque le mariage ou le partenariat enregistré ou le partenariat hors mariage a duré, jusqu'au début de la procédure judiciaire de divorce ou d'annulation ou la cessation du partenariat , au moins deux ans , dont un an au moins dans l'État membre d'accueil; ou


(a) wanneer het huwelijk of partnerschap aan het begin van de gerechtelijke procedure tot scheiding of nietigverklaring ten minste drie jaar heeft geduurd, waarvan een jaar in het gastland, of

(a) lorsque le mariage ou le partenariat a duré, jusqu’au début de la procédure judiciaire de divorce ou d’annulation, au moins trois ans, dont un an au moins dans l’État membre d’accueil, ou


(a) wanneer het huwelijk of het geregistreerde dan wel niet-gehuwde partnerschap aan het begin van de gerechtelijke procedure tot scheiding of nietigverklaring ten minste twee jaar heeft geduurd, waarvan een jaar in het gastland, of

(a) lorsque le mariage ou le partenariat enregistré ou le partenariat hors mariage a duré, jusqu’au début de la procédure judiciaire de divorce ou d’annulation, au moins deux ans, dont un an au moins dans l’État membre d’accueil, ou


(a) wanneer het huwelijk aan het begin van de gerechtelijke procedure tot scheiding of nietigverklaring ten minste vijf jaar heeft geduurd, waarvan een jaar in het gastland, of

(a) lorsque le mariage a duré, jusqu’au début de la procédure judiciaire de divorce ou d’annulation, au moins cinq ans, dont un an au moins dans l’État membre d’accueil, ou




D'autres ont cherché : gerechtelijk jaar     gerechtelijk jaar heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijk jaar heeft' ->

Date index: 2024-01-13
w