Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gerechtelijk bewijs bestaat » (Néerlandais → Français) :

Artikel 1627 van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt dat de gerechtsdeurwaarder, uiterlijk 15 dagen na de verkoop, de schuldeisers die beslag of verzet hebben gedaan, verzoekt de aangifte en het bewijs van hun schuldvordering in hoofdsom, interest en kosten binnen 15 dagen op zijn kantoor te doen toekomen, met vermelding, indien daartoe grond bestaat, van het voorrecht waarop zij aanspraak maken.

L'article 1627 du Code judiciaire dispose que quinze jours au plus tard après la vente, l'huissier de justice invite les créanciers saisissants ou opposants à faire parvenir en ses bureaux, dans les quinze jours, la déclaration et la justification de la créance en principal, intérêts et frais, avec la mention, s'il y a lieu, du privilège auquel ils prétendent.


Als het betekent dat we het over het schrijnende geval van Roemenië moeten hebben, dan moeten we dat eveneens doen. Er kan misschien gezegd worden dat er geen gerechtelijk bewijs bestaat, maar er is genoeg informatie beschikbaar om tegen deze schrijnende gevallen op te treden, want we zijn hier geen rechtbank maar een politiek parlement.

On peut considérer qu’il n’existe pas de preuves au sens judiciaire, mas nous disposons d’informations suffisantes pour réagir face à ces situations scandaleuses, parce que nous ne sommes pas un tribunal mais bien un parlement politique.


5. Hoewel er weinig doctrine bestaat over de bewijswaarde van het resultaat van een privaat DNA-onderzoek volgens wetenschappelijke methodes, wordt aangenomen dat dit niet doorslaggevend is als bewijs in een gerechtelijke procedure.

5. Bien que la doctrine concernant la valeur probante du résultat d'une analyse d'ADN effectuée à titre privée et à l'aide de méthodes scientifiques soit peu abondante, on admet qu'il ne constitue pas une preuve déterminante dans le cadre d'une procédure judiciaire.


5. Hoewel er weinig doctrine bestaat over de bewijswaarde van het resultaat van een privaat DNA-onderzoek volgens wetenschappelijke methodes, wordt aangenomen dat dit niet doorslaggevend is als bewijs in een gerechtelijke procedure.

5. Bien que la doctrine concernant la valeur probante du résultat d'une analyse d'ADN effectuée à titre privée et à l'aide de méthodes scientifiques soit peu abondante, on admet qu'il ne constitue pas une preuve déterminante dans le cadre d'une procédure judiciaire.


35. verzoekt de Commissie, de lidstaten en de bevoegde gerechtelijke instanties om onwettige handelingen en schendingen van de mensenrechten, het internationaal recht en de rechtsorde te onderzoeken, indien er enig bewijs of vermoeden van een dergelijke handeling of schending bestaat, en roept de lidstaten ertoe op toe te zien op de rechtzetting ervan;

35. demande à la Commission, aux États membres et aux autorités judiciaires compétentes d'enquêter sur les actes illicites ou violations des droits de l'homme, du droit international et de l'ordre juridique lorsqu'il existe des preuves ou des soupçons de telles actes ou violations et invite les États membres à y remédier;


36. verzoekt de Commissie, de lidstaten en de bevoegde gerechtelijke instanties om onwettige handelingen en schendingen van de mensenrechten, het internationaal recht en de rechtsorde te onderzoeken, indien er enig bewijs of vermoeden van een dergelijke handeling of schending bestaat, en roept de lidstaten ertoe op toe te zien op de rechtzetting ervan;

36. demande à la Commission, aux États membres et aux autorités judiciaires compétentes d’enquêter sur les actes illicites ou violations des droits de l’homme, du droit international et de l'ordre juridique lorsqu'il existe des preuves ou des soupçons de telles actes ou violations et invite les États membres à y remédier;


Waar bewijs bestaat voor wandaden, zoals in Italië, zijn de nationale strafrechtsstelsels in werking getreden en begonnen met gerechtelijke vervolgingen.

Lorsque nous entrons en possession d’une preuve que des méfaits ont été commis, comme ce fut le cas en Italie, la justice pénale nationale intervient et entreprend des poursuites.


Arbeidsverhoudingen zoals onderaanneming, schijnbaar zelfstandige banen, enz. worden door de richtlijn gedekt, in het bijzonder wanneer het om voormalige werknemers van de insolvente onderneming gaat, mits er duidelijk bewijs bestaat of een gerechtelijke uitspraak die de situatie van de werknemer overeenkomstig het recht van de lidstaat onafhankelijk verklaart van die van de eiser

Les situations d'emplois telles que la sous-traitance, les emplois indépendants fictifs, etc. sont couvertes par la directive, en particulier lorsque sont concernés des anciens employés de la compagnie insolvable, pourvu qu'il ait été prouvé sans conteste ou qu'une décision judiciaire ait été prononcée pour certifier que la condition du travailleur était indépendante de celle du demandeur sur le plan comptable, conformément à la législation de l'État membre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijk bewijs bestaat' ->

Date index: 2021-05-30
w