Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gerechtelijk apparaat
Gerechtelijk bestel

Vertaling van "gerechtelijk apparaat functioneert " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


gerechtelijk apparaat | gerechtelijk bestel

système judiciaire


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het gerechtelijk apparaat functioneert niet slecht.

L'appareil judiciaire ne fonctionne pas mal.


Het gerechtelijk apparaat functioneert niet slecht.

L'appareil judiciaire ne fonctionne pas mal.


E. overwegende dat er aanhoudende politieke spanningen zijn tussen de twee entiteiten en tussen de drie etnische gemeenschappen en dat deze spanningen een averechts effect hebben op het functioneren van Bosnië en Herzegovina; overwegende dat deze spanningen terug te zien zijn in het gerechtelijk apparaat van het land, dat niet optimaal functioneert als het gaat om de behandeling van zaken met betrekking tot personen die zijn aangeklaagd wegens oorlogsmisdaden en om de uitspraak van definitieve vonnissen; overweg ...[+++]

E. considérant que les tensions politiques entre les deux entités et entre les trois communautés ethniques sont constantes et nuisent à la bonne marche du pays; que ces tensions se répercutent sur le fonctionnement de l'appareil judiciaire, qui ne parvient pas complètement à traiter les affaires concernant des individus accusés de crimes de guerre ni à rendre de verdicts définitifs; que la complexité et la fragmentation du cadre législatif de la Bosnie-Herzégovine sont les obstacles majeurs au bon déroulement des actions pénales engagées pour crimes de guerre;


N. overwegende dat Irak volgens Transparancy International de meest corrupte regering van het Midden-Oosten heeft; overwegende dat corruptie een structureel probleem is in het land, aangezien er geen doeltreffende parlementaire controle is en het gerechtelijk apparaat niet functioneert, wat symptomen zijn van een mislukte staat; overwegende dat er volgens het Bureau van de speciale inspecteur-generaal van de VS voor de Iraakse wederopbouw wekelijks 800 miljoen dollar illegaal uit Irak wordt weggesluisd;

N. considérant que selon Transparency International, l'Iraq a le gouvernement le plus corrompu du Proche‑Orient; que la corruption est un problème structurel dans le pays, dans la mesure où le Parlement n'exerce aucun contrôle effectif et où le système judiciaire est inopérant, deux caractéristiques d'un État en déréliction; que, selon l'inspection générale spéciale des États‑Unis pour la reconstruction de l'Iraq, 800 000 000 USD sont transférés illégalement hors du pays chaque semaine;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. stelt met voldoening vast dat het instrument voor pretoetredingssteun (IPA) goed functioneert in Servië; onderstreept het belang van de middelen die in december 2012 door de Commissie via het IPA zijn toegewezen voor de ondersteuning van de inspanningen van Servië om de hervormingsagenda van de EU ten uitvoer te leggen; onderstreept dat deze financiering zal worden aangewend om het gerechtelijk apparaat efficiënter te maken, de capaciteit op het gebied van asiel te ontwikkelen, en de georganiseerde misdaad, ...[+++]

27. constate avec satisfaction le bon fonctionnement de l'instrument d'aide de préadhésion (IAP) en Serbie; souligne l'importance des fonds alloués en décembre 2012 par la Commission au titre de l'IAP pour soutenir les efforts de la Serbie concernant la mise en œuvre des réformes dictées par l'Union; insiste sur l'utilisation de ce financement dans un but d'amélioration de l'efficacité du système judiciaire, de développement des capacités d'asile et de lutte contre la criminalité organisée, y compris le trafic d'êtres humains et la corruption; encourage le gouvernement tout comme l'Union européenne à simplifier les procédures administ ...[+++]


Het maatschappelijk middenveld moet dus in staat worden gesteld beter te participeren en er zullen voor dat doel hervormingen moeten worden doorgevoerd met betrekking tot het kiesstelsel en de wijze waarop het parlement functioneert. Er moeten meer mensen deelnemen aan politieke activiteiten en deze deelname moet beter tot uitdrukking komen. Ik ben het daarom helemaal met de rapporteur eens dat er een einde moet komen aan de straffeloosheid, en dat kan alleen als er een onafhankelijk gerechtelijk apparaat bestaat en ...[+++]

À cet égard, comme le rapporteur, je pense qu’il est nécessaire de mettre fin à l’impunité, ce qui ne sera possible que si des systèmes judiciaires indépendants sont mis en place ou renforcés et si les libertés civiles et politiques sont pleinement respectées.


Het maatschappelijk middenveld moet dus in staat worden gesteld beter te participeren en er zullen voor dat doel hervormingen moeten worden doorgevoerd met betrekking tot het kiesstelsel en de wijze waarop het parlement functioneert. Er moeten meer mensen deelnemen aan politieke activiteiten en deze deelname moet beter tot uitdrukking komen. Ik ben het daarom helemaal met de rapporteur eens dat er een einde moet komen aan de straffeloosheid, en dat kan alleen als er een onafhankelijk gerechtelijk apparaat bestaat en ...[+++]

À cet égard, comme le rapporteur, je pense qu’il est nécessaire de mettre fin à l’impunité, ce qui ne sera possible que si des systèmes judiciaires indépendants sont mis en place ou renforcés et si les libertés civiles et politiques sont pleinement respectées.


Wat het gerechtelijke apparaat betreft, zijn de constitutionele en wettelijke garanties inzake de onafhankelijkheid van justitie in Hongarije goed verankerd en het systeem van gerechtelijk zelfbestuur functioneert efficiënt.

Pour ce qui est du pouvoir judiciaire, l'indépendance des institutions judiciaires garantie par la constitution et la législation est solidement ancrée en Hongrie et le système d'auto-administration judiciaire fonctionne de façon efficace.


In het bijzonder moet ervoor worden gezorgd dat het gerechtelijk apparaat naar behoren functioneert.

Il faut notamment assurer le bon fonctionnement du système judiciaire du Kosovo.


Nochtans worden deze hervormingen niet altijd even enthousiast onthaald door de betrokkenen. Dat is begrijpelijk, want het gerechtelijk apparaat functioneert al honderd vijftig jaar op dezelfde manier.

Cependant, ces réformes ne font pas toujours l'objet d'un accueil aussi enthousiaste par les intéressés, ce qui est compréhensible car voilà cent cinquante ans que l'appareil judiciaire fonctionne de la même manière.




Anderen hebben gezocht naar : gerechtelijk apparaat     gerechtelijk bestel     gerechtelijk apparaat functioneert     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijk apparaat functioneert' ->

Date index: 2023-02-27
w