Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een gerechtelijk akkoord aanvaarden
Gerechtelijk akkoord
Herroepen van een gerechtelijk akkoord
Instemmen met surseance van betaling
Stelsel van het gerechtelijk akkoord
Surséance van betaling

Vertaling van "gerechtelijk akkoord namelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
herroepen van een gerechtelijk akkoord

révocation d'un concordat judiciaire




stelsel van het gerechtelijk akkoord

régime des concordats judiciaires


gerechtelijk akkoord | surséance van betaling

règlement judiciaire


een gerechtelijk akkoord aanvaarden | instemmen met surseance van betaling

adhérer à un concordat


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het doel van de nieuwe wetgeving op het gerechtelijk akkoord, namelijk zieke ondernemingen die nog te genezen zijn, opsporen en helpen, is zeer positief.

L'objectif de la nouvelle législation sur le concordat judiciaire, à savoir détecter les entreprises malades et les aider à se redresser, est très positif.


Het doel van de nieuwe wetgeving op het gerechtelijk akkoord, namelijk zieke ondernemingen die nog te genezen zijn, opsporen en helpen, is zeer positief.

L'objectif de la nouvelle législation sur le concordat judiciaire, à savoir détecter les entreprises malades et les aider à se redresser, est très positif.


De indiener licht hierbij toe dat het doel van de nieuwe wetgeving op het gerechtelijk akkoord, namelijk zieke ondernemingen die nog te genezen zijn, opsporen en helpen, zeer positief is.

L'auteur explique que l'objectif de la nouvelle législation sur le concordat judiciaire, à savoir détecter les entreprises malades et les aider à se redresser, est très positif.


De indiener licht hierbij toe dat het doel van de nieuwe wetgeving op het gerechtelijk akkoord, namelijk zieke ondernemingen die nog te genezen zijn, opsporen en helpen, zeer positief is.

L'auteur explique que l'objectif de la nouvelle législation sur le concordat judiciaire, à savoir détecter les entreprises malades et les aider à se redresser, est très positif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot het outplacement dient ook nog te worden verwezen naar het decreet van 18 mei 1999 houdende oprichting van het Herplaatsingsfonds (uitvoeringsdecreet verschenen op 15 september 2006), dat de outplacementbegeleiding financiert aan alle ontslagen werknemers tewerkgesteld in bedrijven in het Vlaams Gewest die zelf niet (meer) over de noodzakelijke financiële middelen beschikken om een ontslagbegeleiding te bekostigen, namelijk in geval van faillissement, het bekomen van een gerechtelijk akkoord en voor ond ...[+++]

Concernant l'outplacement, il faut également faire référence au décret du 18 mai 1999 portant création d'un Fonds de réinsertion (décret d'exécution publié le 15 septembre 2006) qui finance l'accompagnement de l'outplacement de tous les travailleurs licenciés qui étaient occupés dans des entreprises situées dans la Région flamande ne disposant pas/plus de moyens financiers nécessaires pour financer l'accompagnement du licenciement, à savoir en cas de faillite, concordat judiciaire et pour des entreprises en difficultés qui prouvent qu'elles-mêmes ne disposent plus de ressources.


Het met de in het geding zijnde bepaling ingevoerde verschil in behandeling berust op een objectief criterium, namelijk de wijze van ontbinding van de vennootschap in voorlopige opschorting wanneer wordt vastgesteld dat het gerechtelijk akkoord is mislukt.

La différence de traitement établie par la disposition litigieuse repose sur un critère objectif, à savoir le mode de dissolution de la société en sursis provisoire lorsqu'est constaté l'échec du concordat.


Teneinde te beoordelen of, te dezen, bijzondere motieven de door hen aangeklaagde afwijking zouden kunnen verantwoorden, vergelijken de verzoekers de procedure van collectieve schuldenregeling met andere vergelijkbare procedures, namelijk de procedure van het gerechtelijk akkoord (organieke wet van 17 juli 1997), het uitstel van betaling (artikel 1244 van het Burgerlijk Wetboek; artikel 38, § 1, van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet; artikelen 1337bis tot 1337octies van het Gerechtelijk Wetboek) ...[+++]

Afin d'apprécier si, en l'espèce, des motifs particuliers pourraient justifier la dérogation qu'ils dénoncent, les requérants comparent la procédure de règlement collectif de dettes avec d'autres procédures comparables, à savoir la procédure du concordat judiciaire (loi organique du 17 juillet 1997), le sursis de paiement (article 1244 du Code civil; article 38, § 1, de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation; articles 1337bis à 1337octies du Code judiciaire) et la procédure de conciliation en matière de crédit hypothécaire (article 59, § 1, de la loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijk akkoord namelijk' ->

Date index: 2025-03-28
w