Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een gerechtelijk akkoord aanvaarden
Gerechtelijk akkoord
Herroepen van een gerechtelijk akkoord
Instemmen met surseance van betaling
Stelsel van het gerechtelijk akkoord
Surséance van betaling

Traduction de «gerechtelijk akkoord ingediend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


herroepen van een gerechtelijk akkoord

révocation d'un concordat judiciaire


stelsel van het gerechtelijk akkoord

régime des concordats judiciaires


een gerechtelijk akkoord aanvaarden | instemmen met surseance van betaling

adhérer à un concordat


gerechtelijk akkoord | surséance van betaling

règlement judiciaire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met betrekking tot dit artikel heeft de heer Steverlynck het amendement 1 ingediend ten einde een regeling uit te werken voor de vorderingen waarvoor een definitieve opschorting in het kader van een gerechtelijk akkoord werd bekomen omdat met betrekking tot de problematiek van het gerechtelijk akkoord niet voorzien is dat ook de schulden die vrijgesteld zijn in het gerechtelijk akkoord, niet in de belastbare basis zouden worden opgenomen.

Concernant cet article, M. Steverlynck dépose l'amendement nº 1 afin d'instaurer un statut pour les créances ayant obtenu un sursis définitif dans le cadre d'un concordat judiciaire, car il n'est pas prévu en l'espèce que les dettes exonérées en cas de concordat judiciaire ne sont pas non plus incorporées dans la base imposable.


Met betrekking tot dit artikel heeft de heer Steverlynck het amendement 1 ingediend ten einde een regeling uit te werken voor de vorderingen waarvoor een definitieve opschorting in het kader van een gerechtelijk akkoord werd bekomen omdat met betrekking tot de problematiek van het gerechtelijk akkoord niet voorzien is dat ook de schulden die vrijgesteld zijn in het gerechtelijk akkoord, niet in de belastbare basis zouden worden opgenomen.

Concernant cet article, M. Steverlynck dépose l'amendement nº 1 afin d'instaurer un statut pour les créances ayant obtenu un sursis définitif dans le cadre d'un concordat judiciaire, car il n'est pas prévu en l'espèce que les dettes exonérées en cas de concordat judiciaire ne sont pas non plus incorporées dans la base imposable.


Mevrouw Van der Wildt wijst erop dat zij de amendementen nrs. 64 en 75 (Stuk Senaat, nr. 1-498/6, blz. 2 tot 6) heeft ingediend, die een aantal correcties in die wet willen aanbrengen die zich volgens haar opdringen ingevolge de herziening van de wetgeving betreffende het gerechtelijk akkoord en het faillissement.

Mme Van der Wildt attire l'attention sur le fait qu'elle a déposé des amendements nºs 64 et 75 (do c. Sénat, nº 1-498/6, pp. 2 à 6) qui visent à apporter à cette loi une série de corrections qu'elle estime nécessaires depuis la révision de la loi relative au concordat judiciaire et de la loi sur les faillites.


De WCO voorziet in de mogelijkheid voor de schuldenaar om, via een verzoekschrift ingediend bij de rechtbank van koophandel en onder bepaalde voorwaarden, een opschorting van betaling van de schuldvorderingen van zijn schuldeisers te verkrijgen, met het oog op, ofwel, het bewerkstelligen van een minnelijk akkoord (artikel 43), ofwel, het verkrijgen van het akkoord van de schuldeisers over een reorganisatieplan (hierna : collectief akkoord) (artikelen 44 tot 58), ofwel, het toestaan van de overdracht onder ...[+++]

La LCE prévoit la possibilité pour le débiteur d'obtenir de ses créanciers, au moyen d'une requête introduite auprès du tribunal de commerce et à certaines conditions, un sursis au paiement des créances en vue, soit de réaliser un accord amiable (article 43), soit d'obtenir l'accord des créanciers sur un plan de réorganisation (ci-après : un accord collectif) (articles 44 à 58), soit d'autoriser le transfert sous autorité de justice, à un ou plusieurs tiers, de tout ou partie de l'entreprise ou de ses activités (articles 59 à 70).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° wanneer die instelling of onderneming failliet werd verklaard of een verzoek heeft ingediend om een gerechtelijk akkoord dan wel gedagvaard is voor een gerechtelijk akkoord, of

1° lorsque cet établissement ou cette entreprise a été déclaré en faillite ou a déposé une requête en concordat judiciaire ou a été cité en concordat judiciaire, ou


1° hetzij wanneer de verzekeringsonderneming failliet is verklaard of een verzoek heeft ingediend om een gerechtelijk akkoord te bekomen of gedagvaard is voor een gerechtelijk akkoord;

1° soit lorsque l'entreprise d'assurances a été déclarée en faillite ou a déposé une requête en concordat judiciaire ou a été citée en concordat judiciaire;


Art. 5. § 1. Wanneer het gaat om een deelnemer naar Belgisch recht als bedoeld in artikel 2, § 2 en § 3, van deze wet, moet iedere aanvraag tot gerechtelijk akkoord, ingediend op verzoek van deze deelnemer of na dagvaarding van de procureur des Konings, elke aangifte van faillissement en elke vordering tot faillietverklaring, ieder vonnis waarbij een tijdelijke of definitieve opschorting wordt verleend, uitgesteld of beëindigd en ieder vonnis van faillietverklaring uitgesproken door een rechtbank van koophandel, ambtshalve door de griffie van de bevoegde rechtbank worden me ...[+++]

Art. 5. § 1. Lorsqu'il s'agit d'un participant de droit belge visé à l'article 2, § 2 et § 3 de la présente loi, toute demande de concordat judiciaire, introduite par requête de ce participant ou par citation du procureur du Roi, tout aveu de faillite et toute demande en déclaration de faillite, tout jugement accordant, prorogeant ou mettant fin à un sursis provisoire ou définitif tout jugement déclaratif de faillite prononcés par un tribunal de commerce, doivent être d'office notifiés par le greffe du tribunal compétent, par téléfax ou par porteur, dans l'heure de son dépôt, de sa signification ou de son prononcé, à la Banque national ...[+++]


Art. 21. In artikel 110bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 23 december 1994, worden de woorden « Behalve in de gevallen waarin het faillissement werd uitgesproken, een verzoek om gerechtelijk akkoord werd ingediend of een uitstel van betaling werd toegestaan bij gerechtelijke beslissing » vervangen door de woorden « Behalve in de gevallen waarin het faillissement is uitgesproken of een procedure voor een gerechtelijk akkoord is ingesteld, ».

Art. 21. A l'article 110bis de la même loi, inséré par la loi du 23 décembre 1994, les mots « Sauf dans les cas où la faillite a été déclarée, une requête en concordat judiciaire déposée ou un sursis de paiement accordé par une décision judiciaire » sont remplacés par les mots « Sauf dans les cas où soit la faillite a été prononcée, soit une procédure en concordat judiciaire a été introduite, ».


NAAMSTEMMINGEN over het wetsontwerp betreffende criminele organisaties (evocatieprocedure); over het wetsontwerp tot wijziging van de wet van 30 juni 1994 ter bescherming van de persoonlijke levenssfeer tegen het afluisteren, kennisnemen en opnemen van privécommunicatie en -telecommunicatie (evocatieprocedure); over het wetsvoorstel tot wijziging van artikel 631 van het Gerechtelijk Wetboek en van de artikelen 5, 6 en 7 van de wet van 17 juli 1997 betreffende het gerechtelijk akkoord; over het voorstel van gemotiveerd advies betref ...[+++]

VOTES NOMINATIFS sur le projet de loi relative aux organisations criminelles (procédure d'évocation); sur le projet de loi modifiant la loi du 30 juin 1994 relative à la protection de la vie privée contre les écoutes, la prise de connaissance et l'enregistrement de communications et de télécommunications privées (procédure d'évocation); sur la proposition de loi modifiant l'article 631 du Code judiciaire et les articles 5, 6 et 7 de la loi du 17 juillet 1997 relative au concordat judiciaire; sur la proposition d'avis motivé relatif au conflit d'intérêt entre le Parlement flamand et le Parlement de la Communauté française à la suite de ...[+++]


In het oorspronkelijke ontwerp dat in de Kamer is ingediend was ook het gerechtelijk akkoord opgenomen.

Dans le projet initial déposé à la Chambre figurait également le concordat judiciaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijk akkoord ingediend' ->

Date index: 2021-05-09
w