Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gerechtelijk akkoord heet voortaan overigens " (Nederlands → Frans) :

De nieuwe wet op het Gerechtelijk Akkoord heet voortaan overigens “wet betreffende de continuïteit van de ondernemingen”.

Dorénavant, la nouvelle loi sur le concordat judiciaire s’appellera d’ailleurs « loi relative à la continuité des entreprises ».


De dienst voor handelsonderzoek, die een nieuwe wettelijke grondslag krijgt in het ontwerp van wet betreffende het gerechtelijk akkoord en niet langer in het ambtshalve faillissement, is zo voortaan sterker gericht op preventie en op formules van gerechtelijk akkoord.

Le service d'enquête commerciale, qui trouve un nouveau fondement légal dans le projet relatif au concordat judiciaire et non plus dans la faillite d'office, est ainsi désormais davantage orienté vers la prévention et les formules concordataires.


Zou de Staat tot op zekere hoogte bereid zijn dergelijke bedrijven voortaan te laten functioneren volgens de vernieuwde regeling van het gerechtelijk akkoord ?

L'État serait-il prêt, dans une certaine mesure, à faire fonctionner dorénavant de telles entreprises sous le régime du concordat rénové ?


Wat de definities betreft wordt voorgesteld om voortaan niet meer te spreken van « overname van activa » maar van « overdracht van onderneming », een term die ook wordt gebruikt in het wetsontwerp betreffende het gerechtelijk akkoord.

En ce qui concerne les définitions, l'on propose de ne plus parler, dorénavant, de « reprise de l'actif », mais de « transfert d'entreprise », une notion qui est utilisée également dans le projet de loi relative au concordat judiciaire.


Voor de vaststelling van het recht op een overbruggingsvergoeding dient voortaan te worden verwezen naar de datum van de voorlopige opschorting, in plaats van die van het gerechtelijk akkoord door boedelafstand.

Pour la fixation du droit à une indemnité de transition, il y a lieu de faire désormais référence à la date du sursis provisoire au lieu de celle du concordat judiciaire par abandon d'actif.


Voor de vaststelling van het recht op een overbruggingsvergoeding dient voortaan te worden verwezen naar de datum van de voorlopige opschorting, in plaats van die van het gerechtelijk akkoord door boedelafstand.

Pour la fixation du droit à une indemnité de transition, il y a lieu de faire désormais référence à la date du sursis provisoire au lieu de celle du concordat judiciaire par abandon d'actif.


Hoewel dit bijzondere geval steeds frequenter voorkomt en overigens aanbevolen wordt door de rechters en rechtbanken, overeenkomstig de wet van 18 juli 2006 "tot het bevoorrechten van een gelijkmatig verdeelde huisvesting van het kind van wie de ouders gescheiden zijn", voorziet het ontwerp van besluit hier dat men zich moet baseren op het wederzijds akkoord van de ouders, de laatste gerechtelijke beslissin ...[+++]

Dans ce cas particulier, bien que de plus en plus fréquent et d'ailleurs préconisé par les juges et tribunaux, conformément à la loi 18 juillet 2006 « tendant à privilégier l'hébergement égalitaire de l'enfant dont les parents sont séparés », le projet d'arrêté prévoit de se baser sur l'accord mutuel des parents, sur la dernière décision judicaire fixant l'hébergement égalitaire ou sur le dernier acte notarial fixant l'hébergement égalitaire.


Overigens deelt de griffier uiterlijk de tiende dag van elke maand aan de procureur des Konings een lijst mee van de onderzoeken ingesteld op grond van artikel 10 van de wet van 17 juli 1997 betreffende het gerechtelijk akkoord, teneinde het parket op een zo volledig mogelijke wijze in te lichten (artikel 10, § 2, tweede lid, van voornoemde wet).

Par ailleurs, afin d'assurer une information aussi exhaustive que possible du parquet, le greffier communique au procureur du Roi une liste des examens entamés sur la base de l'article 10 de la loi du 17 juillet 1997 relative au concordat judiciaire, dans les dix premiers jours de chaque mois (article 10, § 2, alinéa 2, de la loi).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijk akkoord heet voortaan overigens' ->

Date index: 2024-10-07
w