Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij geschillen assisteren
Bijstand bieden bij rechtszaken
Bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht
Diepgevroren gerecht
EER-Gerecht
EER-Gerecht van eerste aanleg
GEA
Gerecht
Gerecht
Gerecht van eerste aanleg
Gerecht van eerste aanleg EG
Gerecht voor ambtenarenzaken
Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie
Gerechten mooi opdienen
Gerechten op basis van eieren of zuivel bereiden
Kaas raspen
Kaas snijden
Klaargemaakt gerecht
Maaltijd
Maaltijden mooi presenteren
Reglement voor de procesvoering van het Gerecht
Samenwerken bij geschillen
Technieken voor culinaire afwerking toepassen
Toebereid gerecht
Toebereide levensmiddelen
Traiteur
Voedseltoebereiding
Zorgen voor een mooie presentatie van een gerecht

Traduction de «gerecht zou worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gerecht (EU) [ Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg EG | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen ]

Tribunal (UE) [ TPICE | Tribunal de première instance | Tribunal de première instance CE | Tribunal de première instance des Communautés européennes ]


klaargemaakt gerecht [ diepgevroren gerecht | maaltijd | toebereide levensmiddelen | toebereid gerecht | traiteur | voedseltoebereiding ]

aliment préparé [ aliment cuisiné | plat cuisiné | plat surgelé | préparation alimentaire | traiteur ]


Gerecht | Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen | GEA [Abbr.]

Tribunal | Tribunal de l'Union européenne | tribunal de première instance | Tribunal de première instance des Communautés européennes | TPICE [Abbr.]


Reglement voor de procesvoering van het Gerecht | reglement voor de procesvoering van het Gerecht van eerste aanleg

règlement de procédure du Tribunal | règlement de procédure du Tribunal de première instance | RPT [Abbr.]


EER-Gerecht | EER-Gerecht van eerste aanleg

Tribunal de première instance EEE | Tribunal EEE


Gerecht voor ambtenarenzaken [ Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie ]

Tribunal de la fonction publique [ TFP [acronym] Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne | Tribunal de la fonction publique européenne ]


gerechten mooi opdienen | maaltijden mooi presenteren | technieken voor culinaire afwerking toepassen | zorgen voor een mooie presentatie van een gerecht

exploiter des techniques culinaires de finition | utiliser des techniques culinaires de finition | utiliser des techniques culinaires de finition | utiliser des techniques de cuisine de finition


gerechten op basis van eieren of zuivel bereiden | kaas snijden | eieren en zuivel bereiden om in een gerecht te gebruiken | kaas raspen

confectionner des plats avec des produits laitiers et des produits à base d’œuf | confectionner des produits laitiers et des produits à base d’œufs à utiliser dans des plats | préparer des plats avec des produits laitiers et des produits à base d’œuf | préparer des produits laitiers et des produits à base d’œufs à utiliser dans des plats


bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht

apporter de l’aide pour traiter les contentieux | fournir de l’aide pour traiter les contentieux | apporter une aide en cas de différends | apporter une aide relative aux contentieux


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De redenen (1) die de onderzoeksrechter in zulk geval dient aan te halen gaan, in functie van de lengte van de minimumstraf (één jaar correctionele hoofdgevangenisstraf of meer/maximum van de van toepassing zijnde straf vijftien jaar (opsluiting) niet te boven gaat), van volstrekte « noodzakelijkheid voor de openbare veiligheid » tot « ernstige redenen om te vrezen dat de in vrijheid gelaten verdachte nieuwe misdaden of wanbedrijven zou plegen, zich aan het optreden van het gerecht zou onttrekken, bewijzen zou pogen te laten verdwijnen of zich zou verstaan met derden » ...[+++]

Les raisons (1) que doit invoquer le juge d'instruction dans pareil cas, en fonction de la longueur de la peine minimale (un an d'emprisonnement correctionnel principal ou plus/si le maximum de la peine applicable ne dépasse pas quinze ans de (réclusion)) vont de l'absolue « nécessité pour la sécurité publique » à de « sérieuses raisons de craindre que l'inculpé, s'il était laissé en liberté, commette de nouveaux crimes ou délits, se soustraie à l'action de la justice, tente de faire disparaître des preuves ou entre en collusion avec des tiers ».


De redenen (1) die de onderzoeksrechter in zulk geval dient aan te halen gaan, in functie van de lengte van de minimumstraf (één jaar correctionele hoofdgevangenisstraf of meer/maximum van de van toepassing zijnde straf vijftien jaar (opsluiting) niet te boven gaat), van volstrekte « noodzakelijkheid voor de openbare veiligheid » tot « ernstige redenen om te vrezen dat de in vrijheid gelaten verdachte nieuwe misdaden of wanbedrijven zou plegen, zich aan het optreden van het gerecht zou onttrekken, bewijzen zou pogen te laten verdwijnen of zich zou verstaan met derden » ...[+++]

Les raisons (1) que doit invoquer le juge d'instruction dans pareil cas, en fonction de la longueur de la peine minimale (un an d'emprisonnement correctionnel principal ou plus/si le maximum de la peine applicable ne dépasse pas quinze ans de (réclusion)) vont de l'absolue « nécessité pour la sécurité publique » à de « sérieuses raisons de craindre que l'inculpé, s'il était laissé en liberté, commette de nouveaux crimes ou délits, se soustraie à l'action de la justice, tente de faire disparaître des preuves ou entre en collusion avec des tiers ».


In tegenstelling tot hetgeen de steller van het ontwerp heeft bepaald voor de gevallen waarvan sprake is in artikel 34ter, 1º en 2º, die vooronderstellen dat het gerecht een criminele straf heeft opgelegd, wordt in het geval aan de orde in artikel 34ter, 3º, op generlei wijze verwezen naar enige minimale straf die door dat gerecht zou zijn opgelegd.

Contrairement à ce que l'auteur du projet a prévu pour les hypothèses visées à l'article 34ter, 1º et 2º, qui supposent qu'une peine criminelle ait été infligée par la juridiction, il n'est fait aucune référence, dans l'hypothèse visée par l'article 34ter, 3º, à un quelconque taux minimal de la peine prononcée par cette juridiction.


In tegenstelling tot hetgeen de steller van het ontwerp heeft bepaald voor de gevallen waarvan sprake is in artikel 34ter, 1º en 2º, die vooronderstellen dat het gerecht een criminele straf heeft opgelegd, wordt in het geval aan de orde in artikel 34ter, 3º, op generlei wijze verwezen naar enige minimale straf die door dat gerecht zou zijn opgelegd.

Contrairement à ce que l'auteur du projet a prévu pour les hypothèses visées à l'article 34ter, 1º et 2º, qui supposent qu'une peine criminelle ait été infligée par la juridiction, il n'est fait aucune référence, dans l'hypothèse visée par l'article 34ter, 3º, à un quelconque taux minimal de la peine prononcée par cette juridiction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een dergelijke bepaling zou voorkomen dat de ene persoon voor een Internationaal Tribunaal zou worden berecht terwijl een andere voor gelijkaardige feiten voor een Belgisch gerecht zou worden gebracht, louter en alleen omdat het Tribunaal hiervan niet op de hoogte werd gebracht.

Grâce à une pareille disposition, l'on éviterait qu'une personne soit jugée par un Tribunal international ­ alors qu'une autre serait jugée par une juridiction belge pour des faits similaires ­ simplement parce que celui-ci n'aurait pas été informé de l'existence d'une procédure au niveau belge.


Na de verkiezing van de president en de vicepresident van het Gerecht van de Europese Unie voor een periode van drie jaar hebben de rechters in het Gerecht op 18 september 2013 de presidenten van de kamers uit hun midden verkozen overeenkomstig artikel 15 van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht.

À la suite de l'élection du président et du vice-président du Tribunal de l'Union européenne pour une période de trois ans, les juges du Tribunal ont élu parmi eux, le 18 septembre 2013, les présidents des chambres, conformément à l'article 15 du règlement de procédure du Tribunal.


Na de gedeeltelijke vervanging van de leden van het Gerecht van de Europese Unie en de verkiezing van de president van deze rechterlijke instantie is de heer Heikki Kanninen, sedert 7 oktober 2009 rechter in het Gerecht, gekozen tot vicepresident van het Gerecht van de Europese Unie voor de periode van 17 september 2013 tot en met 31 augustus 2016.

À la suite du renouvellement partiel des Membres du Tribunal de l’Union européenne et de l’élection du Président de cette juridiction , M. Heikki Kanninen, juge au Tribunal depuis le 7 octobre 2009 a été élu vice-président pour la période allant du 17 septembre 2013 au 31 août 2016.


geboren in 1952; diploma van de handelshogeschool te Helsinki en van de rechtenfaculteit van de universiteit van Helsinki; referendaris bij het Administratief Hooggerechtshof van Finland; secretaris-generaal van het comité voor de hervorming van de rechtsbescherming in de overheidsadministratie; hoofdadministrateur bij het Administratief Hooggerechtshof; secretaris-generaal van het comité voor de hervorming van de administratieve rechtspleging; adviseur bij de directie wetgeving van het ministerie van Justitie; adjunct-griffier van het EVA-Hof; referendaris bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen; rechter in het ...[+++]

né en 1952; diplômé de l’École des hautes études commerciales de Helsinki et de la faculté de droit de l’université de Helsinki; référendaire à la Cour administrative suprême de Finlande; secrétaire général du comité sur la réforme de la protection juridique dans l’administration publique; administrateur principal à la Cour administrative suprême; secrétaire général du comité sur la réforme du contentieux administratif, conseiller à la direction de la législation au ministère de la Justice; greffier adjoint à la Cour AELE; référendaire à la Cour de justice des Communautés européennes; juge à la Cour administrative suprême (1998-2 ...[+++]


Na de gedeeltelijke vervanging van de leden van het Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie is de heer Sean Van Raepenbusch, rechter in het Gerecht sinds 6 oktober 2005, verkozen tot president van het Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie voor de periode van 7 oktober 2011 tot 30 september 2014.

Après le renouvellement partiel des membres du Tribunal de la fonction publique de l’Union européenne , M. Sean Van Raepenbusch, juge au Tribunal depuis le 6 octobre 2005, a été élu Président du Tribunal de la fonction publique de l’Union européenne pour la période du 7 octobre 2011 au 30 septembre 2014.


geboren in 1968; rechtenstudie (universiteit Panthéon-Assas, Parijs); studie management (universiteit Paris-Dauphine); Europacollege (1992); toegangsexamen voor het regionaal opleidingscentrum voor advocaten te Parijs; certificaat van bekwaamheid als advocaat bij de balie te Brussel; advocaat te Brussel; geslaagd voor een algemeen vergelijkend onderzoek van de Commissie van de Europese Gemeenschappen; referendaris bij het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen (kabinet van president Saggio, 1996-1998; kabinet van president Vesterdorf, 1998-2002); chef van het kabinet van de president van het Gerecht van eerste ...[+++]

né en 1968; études de droit (université Panthéon-Assas, Paris); études de gestion (université Paris-Dauphine); Collège d’Europe (1992); examen d’entrée au centre régional de formation à la profession d’avocat de Paris; certificat d’aptitude à la profession d’avocat du barreau de Bruxelles; exercice de la profession d’avocat à Bruxelles; lauréat d’un concours général de la Commission des Communautés européennes; référendaire au Tribunal de première instance des Communautés européennes (cabinet de M. le président Saggio, 1996-1998; cabinet de M. le président Vesterdorf, 1998-2002); chef de cabinet du président du Tribunal de prem ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerecht zou worden' ->

Date index: 2021-10-26
w