Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diepgevroren gerecht
Door de EU verstrekte lening
Door de Europese Unie verstrekte lening
GEA
Gerecht
Gerecht
Gerecht van eerste aanleg
Gerecht van eerste aanleg EG
Getuigschrift voor verstrekte hulp
Klaargemaakt gerecht
Maaltijd
Ontvangstbewijs-getuigschrift voor verstrekte hulp
Toebereid gerecht
Toebereide levensmiddelen
Traiteur
Verstrekte waarde
Voedseltoebereiding

Traduction de «gerecht verstrekte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gerecht (EU) [ Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg EG | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen ]

Tribunal (UE) [ TPICE | Tribunal de première instance | Tribunal de première instance CE | Tribunal de première instance des Communautés européennes ]


klaargemaakt gerecht [ diepgevroren gerecht | maaltijd | toebereide levensmiddelen | toebereid gerecht | traiteur | voedseltoebereiding ]

aliment préparé [ aliment cuisiné | plat cuisiné | plat surgelé | préparation alimentaire | traiteur ]


Gerecht | Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen | GEA [Abbr.]

Tribunal | Tribunal de l'Union européenne | tribunal de première instance | Tribunal de première instance des Communautés européennes | TPICE [Abbr.]


bedrag van de aflossingen en rentebetalingen op de verstrekte leningen | bedrag van de aflossingen van de verstrekte leningsbedragen en van de rentebetalingen

montant des remboursements effectués sur les prêts en principal et en intérêts


maximumbedrag van de gelden die ter goede rekening kunnen worden verstrekt | maximumbedrag van de voorschotten die als gelden ter goede rekening kunnen worden verstrekt

montant maximal des avances pouvant être consenties


door de EU verstrekte lening [ door de Europese Unie verstrekte lening ]

prêt de l'UE [ prêt de l'Union européenne ]


verstrekt stand van zaken aan familie/ondersteunende persoon

fournit des rapports sur l'état de santé à la famille ou à la personne de confiance


getuigschrift voor verstrekte hulp

attestation de soins




ontvangstbewijs-getuigschrift voor verstrekte hulp

reçu-attestation de soins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door het gerecht verstrekte documenten en beslissingen per post of via elektronische middelen moeten worden verstuurd (indien deze service beschikbaar is en de persoon aan wie moet worden betekend, toestemming heeft gegeven).

Les documents et les décisions fournis par la juridiction doivent être envoyés par voie postale ou par des moyens électroniques (lorsque ce service est disponible) et lorsque la partie destinataire de l’acte y a consenti.


Op verzoek van een partij verstrekt het gerecht een certificaat betreffende een in de Europese procedure voor geringe vorderingen gegeven beslissing zonder extra kosten door gebruik te maken van het standaardformulier D van bijlage IV. Het gerecht verstrekt die partij desgevraagd het certificaat in een andere officiële taal van de instellingen van de Unie en maakt daarbij gebruik van het meertalig dynamisch standaardformulier dat op het Europees e-justitieportaal beschikbaar is.

À la demande d'une des parties, la juridiction délivre, sans frais supplémentaires, le certificat relatif à une décision rendue dans le cadre de la procédure européenne de règlement des petits litiges, au moyen du formulaire type D figurant à l'annexe IV. Sur demande, la juridiction fournit à cette partie le certificat rédigé dans toute autre langue officielle des institutions de l'Union au moyen du formulaire type dynamique multilingue disponible sur le portail e-Justice européen.


Daarom werd in het wetsvoorstel in bepaalde voorwaarden voorzien waaraan de door de medewerker met het gerecht verstrekte informatie moet voldoen.

C'est la raison pour laquelle il a été prévu dans la proposition de loi certaines conditions auxquelles les informations fournies par le collaborateur de la justice doivent répondre.


Daarom werd in het wetsvoorstel in bepaalde voorwaarden voorzien waaraan de door de medewerker met het gerecht verstrekte informatie moet voldoen.

C'est la raison pour laquelle il a été prévu dans la proposition de loi certaines conditions auxquelles les informations fournies par le collaborateur de la justice doivent répondre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.3.2. Daarnaast dient er tevens een proportionaliteit te bestaan tussen het voordeel verworven door de medewerker met het gerecht, enerzijds, en de ernst van het misdrijf ter ontdekking en/of opheldering waarvan de medewerker met het gerecht informatie verstrekt, anderzijds.

4.3.2. En outre, il doit également exister une proportionnalité entre l'avantage acquis par le collaborateur de la justice, d'une part, et la gravité de l'infraction pour la découverte et/ou l'élucidation de laquelle le collaborateur de la justice fournit des informations, d'autre part.


Aan de zijde van het misdrijf gepleegd door de medewerker met het gerecht, dient vermeden te worden dat de regeling voor medewerkers met het gerecht toegepast zou worden wanneer dat misdrijf van gelijke ernst of ernstiger zou zijn dan het misdrijf ter ontdekking/opheldering waarvan informatie wordt verstrekt.

Concernant l'infraction commise par le collaborateur de la justice, il faut éviter que le régime des collaborateurs de la justice ne soit appliqué lorsque cette infraction est d'une gravité égale ou inférieure à celle de l'infraction à découvrir/à élucider pour laquelle des informations sont fournies.


4.3.1. In de eerste plaats dient er een proportionaliteit te bestaan tussen de mate waarin de strafwaardigheid wordt verminderd of opgeheven van het misdrijf gepleegd door de medewerker met het gerecht, enerzijds, en de ernst van het misdrijf ter ontdekking en/of opheldering waarvan de medewerker met het gerecht informatie verstrekt, anderzijds (externe proportionaliteit).

4.3.1. En premier lieu, il doit exister une proportionnalité entre la mesure dans laquelle le caractère punissable de l'infraction commise par le collaborateur de la justice est atténué ou levé, d'une part, et la gravité de l'infraction pour la découverte et/ou l'élucidation de laquelle le collaborateur de la justice fournit des informations, d'autre part (proportionnalité externe).


De Commissie heeft het Gerecht in haar antwoord van 10 augustus 2012 echter slechts een deel van de gevraagde documenten verstrekt, op de grond dat de verschillende gebruikte varianten van opgaven voor vergelijkende onderzoeken zeer gevoelige informatie zijn en dat ervoor dient te worden gezorgd dat de bij de selectieprocedures van het EPSO gebruikte methode voor het uitdenken en toepassen van de verschillende varianten vertrouwelijk blijft.

En revanche, dans sa réponse datée du 10 août 2012, la Commission a transmis au Tribunal seulement une partie des documents demandés, au motif que les textes des différentes variantes des sujets de concours utilisées présentaient un haut degré de sensibilité et qu’il était essentiel que la confidentialité de la méthode utilisée dans le cadre des procédures de sélection de l’EPSO pour construire et appliquer les variantes soit garantie.


In die beschikking heeft het Gerecht een vertrouwelijke behandeling als voorwaarde gesteld voor het verstrekken van de gevraagde documenten aan verzoeker, welke vertrouwelijke behandeling was verbonden aan een aantal voorwaarden, waaronder de schriftelijke toezegging van verzoekers vertegenwoordigers om de inhoud van de door de Commissie verstrekte documenten niet openbaar te maken aan derden en met name om hun opmerkingen over die documenten niet te delen met hun cliënt of met derden.

Par la même ordonnance, le Tribunal a soumis la communication au requérant des pièces demandées à un traitement confidentiel comportant plusieurs conditions, parmi lesquelles l’engagement écrit des représentants du requérant de ne pas divulguer à des tiers le contenu des pièces fournies par la Commission et notamment, de ne pas transmettre leurs observations sur lesdites pièces à leur client ou à des tiers.


2. Op verzoek van een partij verstrekt het gerecht een certificaat betreffende een in de Europese procedure voor geringe vorderingen gegeven beslissing zonder extra kosten door gebruik te maken van het standaardformulier D van bijlage IV. Het gerecht verstrekt die partij desgevraagd het certificaat in een andere officiële taal van de instellingen van de Unie en maakt daarbij gebruik van het meertalig dynamisch standaardformulier dat op het Europees e-justitieportaal beschikbaar is.

2. À la demande d'une des parties, la juridiction délivre, sans frais supplémentaires, le certificat relatif à une décision rendue dans le cadre de la procédure européenne de règlement des petits litiges, au moyen du formulaire type D figurant à l'annexe IV. Sur demande, la juridiction fournit à cette partie le certificat rédigé dans toute autre langue officielle des institutions de l'Union au moyen du formulaire type dynamique multilingue disponible sur le portail e-Justice européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerecht verstrekte' ->

Date index: 2025-04-30
w