Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gerecht te verbeteren maar anderzijds » (Néerlandais → Français) :

De minister heeft daarom altijd aan verschillende projecten tegelijk gewerkt die enerzijds tot doel hadden de werking van het gerecht te verbeteren maar anderzijds ook om de positie van het personeel van de rechterlijke orde te versterken.

La ministre a dès lors eu pour souci de travailler sur de multiples projets visant à améliorer le fonctionnement de la justice mais également de conforter le personnel de l'organisation judiciaire.


De minister heeft daarom altijd aan verschillende projecten tegelijk gewerkt die enerzijds tot doel hadden de werking van het gerecht te verbeteren maar anderzijds ook om de positie van het personeel van de rechterlijke orde te versterken.

La ministre a dès lors eu pour souci de travailler sur de multiples projets visant à améliorer le fonctionnement de la justice mais également de conforter le personnel de l'organisation judiciaire.


De filosofie van de samenwerkingsakkoorden die tussen de gerechtelijke overheden zijn gesloten is dat er meer personeelsleden komen maar ook dat originele maatregelen worden getroffen om de achterstand bij het gerecht weg te werken en de kwaliteit van het gerecht te verbeteren.

La philosophie des protocoles de coopération conclus avec les autorités judiciaires est de prévoir des augmentations de cadre mais également la prise de mesures originales visant à lutter contre l'arriéré judiciaire et à améliorer la qualité de la justice.


De filosofie van de samenwerkingsakkoorden die tussen de gerechtelijke overheden zijn gesloten is dat er meer personeelsleden komen maar ook dat originele maatregelen worden getroffen om de achterstand bij het gerecht weg te werken en de kwaliteit van het gerecht te verbeteren.

La philosophie des protocoles de coopération conclus avec les autorités judiciaires est de prévoir des augmentations de cadre mais également la prise de mesures originales visant à lutter contre l'arriéré judiciaire et à améliorer la qualité de la justice.


Door deze informatie zal men kunnen beschikken over een betrouwbaar instrument om de organisatie van de rechtsbijstand te verbeteren maar ook om de organisatie van het gerecht in het algemeen te verbeteren, om de invloed van de wetten, de kostprijs en de doelmatigheid ervan te analyseren en te evalueren.

Ces informations doivent permettre de disposer d'un outil fiable en vue d'améliorer l'organisation de l'aide juridique, mais également celle de la justice en général, d'analyser et d'évaluer l'impact de législations, leur coût d'application, leur efficacité.


We zijn blij dat er al verscheidene initiatieven werden genomen om de patiëntenrechten te versterken, maar moeten anderzijds vaststellen dat de inspanningen moeten worden voortgezet om de transparantie van de facturen te verbeteren.

Face à ce constat s'il convient de saluer les diverses initiatives déjà entreprises pour renforcer les droits du patient, force est de reconnaître que des efforts doivent encore être réalisés pour contraindre les hôpitaux à améliorer la transparence de leur facturation.


Het spreekt voor zich dat enerzijds, de verwerking van al deze nieuwe elementen bijkomende inspanningen van de BBI zal vragen en dat anderzijds hierdoor de selectie van de in aanmerking te nemen dossiers alleen maar kan verbeteren.

Il est clair que d'une part, le traitement de tous ces nouveaux éléments demandera des efforts supplémentaires de l'AG ISI, et que, d'autre part, cela ne pourra qu'améliorer la sélection des dossiers à prendre en considération.


Het spreekt voor zich dat enerzijds, de verwerking van al deze nieuwe elementen bijkomende inspanningen van de AABBI zal vragen en dat anderzijds hierdoor de selectie van de in aanmerking te nemen dossiers alleen maar kan verbeteren.

Il va sans dire que d'une part, le traitement de tous ces nouveaux éléments entrainera pour l'AGISI des efforts supplémentaires et que, d'autre part, cela ne peut qu'améliorer la sélection des dossiers à prendre en considération.


Het Gerecht bevestigt dat het doel van de basisverordening, dat erin bestaat de voorwaarden voor de werking van de interne markt te verbeteren, en tegelijkertijd rekening te houden met de bescherming van het dierenwelzijn, niet kan worden verwezenlijkt door een optreden van de lidstaten alleen, maar een optreden op Unieniveau vereist.

Le Tribunal confirme que l’objectif du règlement de base, qui est d’améliorer les conditions de fonctionnement du marché intérieur tout en prenant en compte la protection du bien-être des animaux, ne saurait être réalisé par une action entreprise dans les seuls États membres, mais nécessite une action au niveau de l’Union.


Luxemburg is van plan om in de zes maanden van zijn voorzitterschap in een verbeterend, maar nog onzeker economisch en financieel klimaat bij te dragen tot het herstel van het vertrouwen van de economische actoren, teneinde enerzijds de binnenlandse vraag opnieuw aan te zwengelen en anderzijds ervoor te zorgen dat het concurrentievermogen van de Europese bedrijven blijft verbeteren.

Dans un contexte économique et financier ascendant mais encore incertain, le Luxembourg a l'intention, durant ses six mois de présidence, de contribuer à la restauration de la confiance des agents économiques afin, d'une part, de relancer la demande interne et, d'autre part, de veiller à améliorer encore la compétitivité des entreprises européennes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerecht te verbeteren maar anderzijds' ->

Date index: 2022-04-26
w