Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal overgezonden fases
Bij geschillen assisteren
Bijstand bieden bij rechtszaken
Bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht
Diepgevroren gerecht
GEA
Gerecht
Gerecht
Gerecht van eerste aanleg
Gerecht van eerste aanleg EG
Gerecht voor ambtenarenzaken
Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie
Klaargemaakt gerecht
Maaltijd
Medewerker met het gerecht
Medewerker van het gerecht
Op regelmatige wijze samengesteld gerecht
Samenwerken bij geschillen
Toebereid gerecht
Toebereide levensmiddelen
Traiteur
Voedseltoebereiding

Traduction de «gerecht overgezonden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gerecht (EU) [ Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg EG | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen ]

Tribunal (UE) [ TPICE | Tribunal de première instance | Tribunal de première instance CE | Tribunal de première instance des Communautés européennes ]


klaargemaakt gerecht [ diepgevroren gerecht | maaltijd | toebereide levensmiddelen | toebereid gerecht | traiteur | voedseltoebereiding ]

aliment préparé [ aliment cuisiné | plat cuisiné | plat surgelé | préparation alimentaire | traiteur ]


Gerecht | Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen | GEA [Abbr.]

Tribunal | Tribunal de l'Union européenne | tribunal de première instance | Tribunal de première instance des Communautés européennes | TPICE [Abbr.]




effectief overgezonden signalen in een geluidsprogrammatransmissie

signaux effectivement transmis dans les transmissions radiophoniques


Gerecht voor ambtenarenzaken [ Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie ]

Tribunal de la fonction publique [ TFP [acronym] Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne | Tribunal de la fonction publique européenne ]


op regelmatige wijze samengesteld gerecht

tribunal régulièrement constitué






bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht

apporter de l’aide pour traiter les contentieux | fournir de l’aide pour traiter les contentieux | apporter une aide en cas de différends | apporter une aide relative aux contentieux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die vennootschappen en het Koninkrijk België hebben voor het Gerecht van de Europese Unie, binnen twee maanden na de publicatie van het bestreden besluit van de Europese Commissie, een beroep tot nietigverklaring ingesteld (zaken respectievelijk ingeschreven onder de rolnummers T-664/14 en T-711/14) en een afschrift van die twee beroepen aan het Hof overgezonden.

Ces sociétés et le Royaume de Belgique ont introduit un recours en annulation devant le Tribunal de l'Union européenne dans les deux mois de la publication de la décision de la Commission européenne attaquée (affaires inscrites respectivement sous les numéros de rôle T-664/14 et T-711/14) et ont transmis à la Cour une copie de ces deux recours.


Wanneer na het onderzoek de zaak aan de procureur des Konings is overgezonden, worden de monsters ter beschikking gehouden van het gerecht.

Lorsqu'après l'examen, l'affaire est transmise au procureur du Roi, les échantillons sont tenus à la disposition de la justice.


Die partijen hebben voor het Gerecht van de Europese Unie, binnen twee maanden na de publicatie van het bestreden besluit van de Europese Commissie, een beroep tot nietigverklaring ingesteld (zaken respectievelijk ingeschreven onder de rolnummers T-664/14 en T-711/14) en een afschrift van die twee beroepen aan het Hof overgezonden.

Ces parties ont introduit un recours en annulation devant le Tribunal de l'Union européenne, dans les deux mois de la publication de la décision de la Commission européenne attaquée (affaires inscrites respectivement sous les numéros de rôle T-664/14 et T-711/14) et ont transmis à la Cour une copie de ces deux recours.


De ontwerptekst van artikel 59, zoals die door de Kamer op 21 juni 1996 een eerste maal aan de Senaat werd overgezonden, voldeed niet vermits het gerecht alleen in de fase van het opsporingsonderzoek vrij kon overgaan tot de ondervraging en de confrontatie met getuigen.

Le projet d'article 59 tel que transmis une première fois par la Chambre au Sénat le 21 juin 1996 n'était pas satisfaisant, parce que la justice ne pouvait librement interroger le parlementaire ou le confronter avec des témoins que dans la phase d'information.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Hoeveel dossiers werden gedurende de jongste zes jaar aan het gerecht overgezonden die betrekking hebben op onregelmatige reizigers (zwartrijden en weigering te betalen) en welk gevolg werd door het gerecht aan deze dossiers gegeven ?

1. Combien de dossiers relatifs à des voyageurs en infraction (resquillage et refus de payer) ont-ils été transmis au parquet ces six dernières années et quelle suite le parquet a-t-il donnée à ces dossiers ?


2. Hoeveel dossiers werden de afgelopen zes jaar aan het gerecht overgezonden die betrekking hebben op agressies ten aanzien van het treinpersoneel en welk gevolg werd door het gerecht aan deze dossiers gegeven ?

2. Combien de dossiers relatifs à des agressions à l'égard du personnel des chemins de fer ont-ils été transmis au parquet ces six dernières années et quelle suite le parquet a-t-il donnée à ces dossiers ?


1. Hoeveel dossiers werden gedurende de laatste zes jaar aan het gerecht overgezonden die betrekking hebben op onregelmatige reizigers (zwartrijden en weigering te betalen) en welk gevolg werd door het gerecht aan deze dossiers gegeven ?

1. Combien de dossiers relatifs à des voyageurs en infraction (resquillage et refus de payer) ont-ils été transmis au parquet ces six dernières années et quelle suite le parquet a-t-il donnée à ces dossiers ?


2. Hoeveel dossiers werden de laatste zes jaar aan het gerecht overgezonden die betrekking hebben op agressies ten aanzien van het treinpersoneel en welk gevolg werd door het gerecht aan deze dossiers gegeven ?

2. Combien de dossiers relatifs à des agressions à l'égard du personnel des chemins de fer ont-ils été transmis au parquet ces six dernières années et quelle suite le parquet a-t-il donnée à ces dossiers ?


« Tijdens dat jaar kan Onze Minister van Justitie aan het voorlopig uitgeoefende ambt van industrieel ingenieur, van vertaler-revisor of van bibliotheekbeheerder, een einde maken op advies van de korpschef van het desbetreffende gerecht of parket, dat aan de minister rechtstreeks wordt overgezonden door, naar gelang van het geval, de hoofdgriffier of de hoofdsecretaris van het parket, die er het zijne aan toevoegt.

« Notre Ministre de la Justice peut, au cours de cette année, sur l'avis du chef de corps de la juridiction ou du parquet concernés, que, selon le cas, le greffier en chef ou le secrétaire en chef du parquet transmet directement au ministre en y joignant le sien, mettre fin aux fonctions d'ingénieur industriel, de traducteur-réviseur ou de gestionnaire de bibliothèque, exercées à titre provisoire.


De directeur van het bureau heeft het onderzoeksrapport aan de bevoegde instanties van de Commissie en aan het Zweedse gerecht overgezonden.

Le Directeur de l'Office a transmis le rapport d'enquête aux instances compétentes de la Commission ainsi qu'aux autorités judiciaires en Suède.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerecht overgezonden' ->

Date index: 2023-12-29
w