Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crowdsourcing-strategie
Diepgevroren gerecht
EER-Gerecht
EER-Gerecht van eerste aanleg
Expertise van het opleidingsonderwerp
GEA
Gerecht
Gerecht
Gerecht van eerste aanleg
Gerecht van eerste aanleg EG
Gerecht voor ambtenarenzaken
Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie
ICT-kennis beoordelen
ICT-kennis vastleggen
Inzet van de kennis van het publiek
Inzet van grote groepen resources
Kennis nemen
Kennis van ICT-experts vaststellen en verwerken
Kennis van IT-experts evalueren
Klaargemaakt gerecht
Maaltijd
Onderwijsexpertise
Reglement voor de procesvoering van het Gerecht
Toebereid gerecht
Toebereide levensmiddelen
Traiteur
Verregaande kennis van het onderwijsonderwerp
Verregaande kennis van het trainingsonderwerp
Voedseltoebereiding

Vertaling van "gerecht dat kennis " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Gerecht (EU) [ Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg EG | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen ]

Tribunal (UE) [ TPICE | Tribunal de première instance | Tribunal de première instance CE | Tribunal de première instance des Communautés européennes ]


Gerecht | Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen | GEA [Abbr.]

Tribunal | Tribunal de l'Union européenne | tribunal de première instance | Tribunal de première instance des Communautés européennes | TPICE [Abbr.]


klaargemaakt gerecht [ diepgevroren gerecht | maaltijd | toebereide levensmiddelen | toebereid gerecht | traiteur | voedseltoebereiding ]

aliment préparé [ aliment cuisiné | plat cuisiné | plat surgelé | préparation alimentaire | traiteur ]


Reglement voor de procesvoering van het Gerecht | reglement voor de procesvoering van het Gerecht van eerste aanleg

règlement de procédure du Tribunal | règlement de procédure du Tribunal de première instance | RPT [Abbr.]


EER-Gerecht | EER-Gerecht van eerste aanleg

Tribunal de première instance EEE | Tribunal EEE


Gerecht voor ambtenarenzaken [ Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie ]

Tribunal de la fonction publique [ TFP [acronym] Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne | Tribunal de la fonction publique européenne ]


ICT-kennis vastleggen | kennis van ICT-experts vaststellen en verwerken | ICT-kennis beoordelen | kennis van IT-experts evalueren

évaluer les connaissances informatiques | évaluer les connaissances relatives aux TIC | évaluer les connaissances en informatique | évaluer les connaissances en TIC




onderwijsexpertise | verregaande kennis van het trainingsonderwerp | expertise van het opleidingsonderwerp | verregaande kennis van het onderwijsonderwerp

formation dans le domaine de spécialité


inzet van de kennis van het publiek | kennis van gemeenschappen gebruiken om processen te optimaliseren en ideeën uit te werken | crowdsourcing-strategie | inzet van grote groepen resources

stratégie de crowdsourcing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C) het artikel wordt aangevuld met het volgende lid : « Zodra hij op de hoogte gebracht wordt van de neerlegging van het verzoekschrift, deelt de griffier van het gerecht waartoe de rechter behoort om wiens wraking wordt verzocht, aan de griffie van het gerecht dat kennis moet nemen van de wraking, de identiteit en het adres van de partijen mee».

C) L'article est complété par l'alinéa suivant : « Dès qu'il est informé du dépôt de la requête, le greffier de la juridiction à laquelle appartient le juge dont la récusation est demandée communique au greffe de la juridiction qui doit connaître de la récusation l'identité et l'adresse des parties».


C) het artikel wordt aangevuld met het volgende lid : « Zodra hij op de hoogte gebracht wordt van de neerlegging van het verzoekschrift, deelt de griffier van het gerecht waartoe de rechter behoort om wiens wraking wordt verzocht, aan de griffie van het gerecht dat kennis moet nemen van de wraking, de identiteit en het adres van de partijen mee».

C) L'article est complété par l'alinéa suivant : « Dès qu'il est informé du dépôt de la requête, le greffier de la juridiction à laquelle appartient le juge dont la récusation est demandée communique au greffe de la juridiction qui doit connaître de la récusation l'identité et l'adresse des parties».


C) het artikel wordt aangevuld met het volgende lid : « Zodra hij op de hoogte gebracht wordt van de neerlegging van het verzoekschrift, deelt de griffier van het gerecht waartoe de rechter behoort om wiens wraking wordt verzocht, aan de griffie van het gerecht dat kennis moet nemen van de wraking, de identiteit en het adres van de partijen mee».

C) L'article est complété par l'alinéa suivant : « Dès qu'il est informé du dépôt de la requête, le greffier de la juridiction à laquelle appartient le juge dont la récusation est demandée communique au greffe de la juridiction qui doit connaître de la récusation l'identité et l'adresse des parties».


De bevoegde dienst of persoon is verplicht om de rechter of het gerecht in kennis te stellen van de onderbreking van de begeleiding of de behandeling».

Le service compétent ou la personne compétente est tenu d'informer le juge ou la juridiction de l'interruption de la guidance ou du traitement».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bevoegde dienst of persoon is, zonder dat hem artikel 458 van het Strafwetboek kan worden tegengeworpen, bevoegd om de rechter of het gerecht in kennis te stellen van de moeilijkheden die bij de uitvoering van begeleiding of de behandeling gerezen zijn.

Le service compétent ou la personne compétente est habilité, sans que puisse lui être opposé l'article 458 du Code pénal, à informer le juge ou la juridiction des difficultés survenues dans l'exécution de la guidance ou du traitement.


10. Een partij stelt het Gerecht in kennis van elke nietigheids-, beperkings- of oppositieprocedure die, en van elk verzoek om versnelde behandeling dat bij het Europees Octrooibureau aanhangig is. Het Gerecht kan de procedure opschorten indien een spoedige beslissing van het Europees Octrooibureau wordt verwacht.

10. Les parties informent la Juridiction de toute procédure de nullité, de limitation ou d'opposition pendante devant l'Office européen des brevets, ainsi que de toute demande de procédure accélérée présentée auprès de l'Office européen des brevets.


In geval van strafvordering en indien het openbaar ministerie de einduitspraak van het gerecht ter kennis heeft gebracht van de Minister van Justitie, moet de eventuele tuchtvordering ingesteld worden binnen zes maanden na de datum van de kennisgeving.

En cas d'action pénale et si le ministère public a communiqué la décision judiciaire définitive au Ministre de la Justice, l'action disciplinaire éventuelle doit être entamée dans les six mois qui suivent la date de la communication.


In geval van strafvordering en indien het openbaar ministerie de einduitspraak van het gerecht ter kennis heeft gebracht van de ministers, moet de eventuele tuchtvordering ingesteld worden binnen zes maanden na de datum van de kennisgeving.

En cas d'action pénale et si le ministère public a communiqué la décision judiciaire définitive aux ministres, l'action disciplinaire éventuelle doit être entamée dans les six mois qui suivent la date de la communication.


In geval van strafvordering en indien het openbaar ministerie de einduitspraak van het gerecht ter kennis heeft gebracht van de minister van Justitie, moet de eventuele tuchtvordering ingesteld worden binnen zes maanden na de datum van de kennisgeving.

En cas d'action pénale et si le ministère public a communiqué la décision judiciaire définitive au ministre de la Justice, l'action disciplinaire éventuelle doit être entamée dans les six mois qui suivent la date de la communication.


In geval van strafvordering en indien het openbaar ministerie de einduitspraak van het gerecht ter kennis heeft gebracht van de minister van Landsverdediging, moet de tuchtvordering, in voorkomend geval, ingesteld worden binnen de zes maanden na de datum van kennisgeving.

En cas d'action pénale et si le ministère public a communiqué la décision judiciaire définitive au ministre de la Défense, l'action disciplinaire doit, le cas échéant, être entamée dans les six mois qui suivent la date de la communication.


w