Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gerealiseerd heeft toen " (Nederlands → Frans) :

Met het amendement wil hij rekening houden met het volledige werk dat België gerealiseerd heeft toen het het Europees voorzitterschap waarnam en meer bepaald met wat te maken heeft met armoede en met het welzijn van de kinderen.

L'amendement entend prendre en considération l'ensemble du travail réalisé par la Belgique lorsqu'elle assurait la présidence européenne et plus particulièrement, ce qui a trait à la pauvreté et au bien-être des enfants.


Toen de minister daarover een werkgroep bijeengeroepen heeft, is hij spoedig tot de vaststelling gekomen dat er geen algemeen geldend criterium bestaat dat betere waarborgen te bieden heeft dan het criterium van de waarde van gerealiseerde activa.

Quand le ministre a réuni un groupe de travail sur ce sujet, il s'est vite rendu compte qu'il n'était pas possible de trouver un critère général qui présente de meilleures garanties que le critère de la valeur des actifs réalisés.


Europa heeft zich toen gerealiseerd dat het een onafhankelijk lancerings- en ruimtevaartbeleid moest voeren, om zijn rol op geopolitiek vlak ten volle te kunnen spelen.

L'Europe s'est alors rendu compte qu'elle devait mener une politique spatiale et de lancement indépendante, pour pouvoir jouer pleinement son rôle sur le plan géopolitique.


Europa heeft zich toen gerealiseerd dat het een onafhankelijk lancerings- en ruimtevaartbeleid moest voeren, om zijn rol op geopolitiek vlak ten volle te kunnen spelen.

L'Europe s'est alors rendu compte qu'elle devait mener une politique spatiale et de lancement indépendante, pour pouvoir jouer pleinement son rôle sur le plan géopolitique.


De doelstellingen van Barcelona zijn overal in de Europese Unie gerealiseerd, maar de Raad heeft ze opnieuw verwerkt in het Europees Pact voor gendergelijkheid dat in maart 2006 is goedgekeurd. De Raad heeft toen besloten dat er iets moest worden ondernomen om meer kwalitatief hoogwaardige opvangplaatsen voor kinderen te scheppen, overeenkomstig de nationale doelstellingen van elke lidstaat.

Bien que les objectifs de Barcelone aient été mis en œuvre dans toute l’UE, le Conseil les a réitérés dans le pacte européen pour l’égalité entre les hommes et les femmes adopté en mars 2006, lorsque le Conseil a décidé que la disponibilité de structures de prise en charge des enfants de bonne qualité devait être augmentée, conformément aux objectifs internes de chaque État membre.


Zoals in het besluit van 28 november 2007 is uitgelegd, heeft de Commissie op basis van de beschikbare informatie geconcludeerd dat de staatsgarantie op zich, voor zover zij de pensioenverplichtingen van BT dekt, voor BT geen voordeel opleverde toen zij werd toegekend en er daarom geen reden is om aan te nemen dat de aandeelhouders van BT een meerprijs hebben betaald voor een voordeel voor sommige werknemers dat alleen bij insolventie van BT zou worden gerealiseerd.

Comme expliqué dans la décision du 28 novembre 2007, la Commission a conclu, sur la base des informations disponibles, que la garantie publique en elle-même, dans la mesure où elle couvre les engagements en matière de retraites de BT, ne conférait aucun avantage à BT au moment où elle a été accordée, et il n'y a dès lors aucune raison de penser que les actionnaires de BT ont versé une prime pour un avantage accordé à certains travailleurs qui ne se matérialiserait que dans l'hypothèse de l'insolvabilité de BT.


Robert Schuman heeft de essentie van de Europese Unie, van deze krachtige mengeling van pragmatisme, geduld en visie, goed verwoord toen hij opmerkte: “Europa zal niet in één klap worden gerealiseerd, niet door één allesomvattende constructie.

L’essence même de l’Union européenne - ce puissant mélange de pragmatisme, de patience et de vision - a été mise en évidence par Robert Schuman lorsqu’il a constaté que «l’Europe ne se fera pas d’un coup, ni dans une construction d’ensemble: elle se fera par des réalisations concrètes créant d’abord une solidarité de fait».


Robert Schuman heeft de essentie van de Europese Unie, van deze krachtige mengeling van pragmatisme, geduld en visie, goed verwoord toen hij opmerkte: “Europa zal niet in één klap worden gerealiseerd, niet door één allesomvattende constructie.

L’essence même de l’Union européenne - ce puissant mélange de pragmatisme, de patience et de vision - a été mise en évidence par Robert Schuman lorsqu’il a constaté que «l’Europe ne se fera pas d’un coup, ni dans une construction d’ensemble: elle se fera par des réalisations concrètes créant d’abord une solidarité de fait».


Onder " recapture" verstaan wij de situaties waarin België het recht heeft belastingen te heffen op inkomsten gerealiseerd door de inrichtingen in de mate dat die inkomsten in het land van de inrichting gecompenseerd zijn met gerecupereerde verliezen (verliezen die in principe in België zouden in mindering zijn gebracht toen ze zich voordeden).

Par " recapture" sont entendues les situations dans lesquelles la Belgique est en droit de taxer des revenus réalisés par des établissements dans la mesure où ces revenus sont compensés par des pertes récupérées dans le pays d'implantation de l'établissement (pertes qui en principe auraient été déduites en Belgique au moment de leur comptabilisation).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerealiseerd heeft toen' ->

Date index: 2024-11-24
w