Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gereageerd hebben binnen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verzekeraar die,zonder woonplaats binnen de Gemeenschap te hebben,er een filiaal of een agentschap heeft

assureur qui n'ayant pas de domicile dans la Communauté y possède une succursale ou une agence


de vennootschappen welke hun hoofdvestiging binnen de Gemeenschap hebben

les sociétés ayant leur principal établissement à l'intérieur de la Communauté
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien die toezichthouders niet gereageerd hebben binnen een termijn van drie maanden na hun raadpleging, worden zij geacht te hebben ingestemd.

En l'absence de réaction de ces autorités dans un délai de trois mois suivant leur consultation, l'accord de ces autorités est présumé.


in september 2007 werd er een oproep tot mobiliteit binnen de Federale Overheid gelanceerd bij SELOR waarop er geen kandidaten gereageerd hebben;

en septembre 2007, un appel à la mobilité au sein de l’administration fédérale a été lancé via Selor. Aucun candidat n’y a réagi ;


Alle als landbouwhuisdier gehouden varkens ("dieren") die tot het spermacentrum erkend voor de nationale handel van sperma worden toegelaten, moeten vóór de toelating : 2.1.1. gedurende ten minste 30 dagen in quarantaine zijn gehouden in speciaal daartoe door het Agentschap erkende quarantainevoorzieningen, waar uitsluitend dieren met ten minste dezelfde gezondheidsstatus aanwezig zijn; 2.1.2. en voordat zij in de in punt 2.1.1. bedoelde quarantainevoorzieningen worden binnengebracht : 2.1.2.1. zijn gekozen uit beslagen of bedrijven : a)die vrij zijn van brucellose overeenkomstig het hoofdstuk over varkensbrucellose van de Terrestrial A ...[+++]

Tous les porcs domestiques (les « animaux ») admis dans un centre de collecte de sperme agréé pour le commerce national doivent, avant leur admission : 2.1.1. avoir été soumis à une période de quarantaine d'au moins 30 jours dans des installations de quarantaine qui ont été spécialement agréées à cet effet par l'Agence et dans lesquelles ne se trouvent que des animaux ayant au moins le même statut sanitaire; 2.1.2. avant d'entrer dans les installations de quarantaine visées au point 2.1.1. : 2.1.2.1. avoir été choisis dans des troupeaux ou des exploitations : a)indemnes de brucellose, conformément au chapitre sur la brucellose porcine du Code sanitaire pour les animaux terrestres de l'Organisation mondiale de la santé animale (OIE); b) da ...[+++]


Alle varkens ("dieren") die tot het spermacentrum erkend voor het intracommunautaire handelsverkeer van sperma worden toegelaten, moeten vóór de toelating : 2.1.1. gedurende ten minste 30 dagen in quarantaine zijn gehouden in speciaal daartoe door het Agentschap erkende quarantainevoorzieningen, waar uitsluitend dieren met ten minste dezelfde gezondheidsstatus aanwezig zijn; 2.1.2. en voordat zij in de in punt 2.1.1. bedoelde quarantainevoorzieningen worden binnengebracht : 2.1.2.1. zijn gekozen uit beslagen of bedrijven : a) die vrij zijn van brucellose overeenkomstig het hoofdstuk over varkensbrucellose van de Terrestrial Animal Healt ...[+++]

Tous les animaux domestiques de l'espèce porcine (les « animaux ») admis dans un centre de collecte de sperme agréé pour les échanges intracommunautaires doivent, avant leur admission : 2.1.1. avoir été soumis à une période de quarantaine d'au moins trente jours dans des installations de quarantaine qui ont été spécialement agréées à cet effet par l'Agence et dans lesquelles ne se trouvent que des animaux ayant au moins le même statut sanitaire; 2.1.2. avant d'entrer dans les installations de quarantaine visées au point 2.1.1. : 2.1.2.1. avoir été choisis dans des troupeaux ou des exploitations : a) indemnes de brucellose, conformément au chapitre sur la brucellose porcine du Code sanitaire pour les animaux terrestres de l'Organisation mon ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de geraadpleegde buitenlandse toezichthouders niet hebben gereageerd binnen een termijn van drie maanden, worden zij geacht hun instemming te hebben gegeven.

A défaut de réponse des autorités étrangères consultées dans un délai de trois mois, leur accord est présumé.


Mevrouw Daphne Duméry, lid van de Kamer van volksvertegenwoordigers, stelt vast dat er binnen de Europese lidstaten veel regio's op zoek zijn naar autonomie, een democratische evolutie die fundamentele gevolgen kan hebben voor de werking van de EU. Hoe zal door de instellingen worden gereageerd op bijvoorbeeld de verschillende te houden referenda ?

Mme Daphne Duméry, membre de la Chambre des représentants, constate qu'il y a beaucoup de régions au sein de l'UE qui revendiquent davantage d'autonomie. C'est une évolution démocratique qui pourrait avoir de lourdes conséquences sur le fonctionnement de l'UE. Comment les institutions réagiront-elles face aux référendums futurs ?


Wij hebben dan ook enthousiast gereageerd op de stappen naar een duurzame vrede die het afgelopen jaar gezet zijn, en ik kan u verzekeren dat de Europese Commissie binnen de grenzen van haar bevoegdheden geen kans laat liggen om die positieve wending te steunen.

À ce titre, M. Theodorakis, nous avons salué avec enthousiasme les avancées positives vers la pacification durable qui ont eu lieu au cours de cette dernière année et je peux vous assurer que la Commission européenne, dans les limites de son mandat, ne ménage aucun effort afin de promouvoir cette dynamique positive.


In hetzelfde kader worden ook de financiële producten waarvoor de toekenning van het label werd geweigerd en de lijst van de producten die het label hebben verkregen omdat de FSMA niet binnen de vereiste termijn heeft gereageerd, bekendgemaakt.

Font également l'objet d'une publication, dans le même cadre, les produits financiers dont la labellisation ISR a été refusée et la liste de ceux qui l'ont obtenue par défaut de réaction de la FSMA dans les délais requis.


B. overwegende dat het Europees Parlement, tezamen met de Raad, de Commissie en de lidstaten, het regime van Wit-Rusland herhaaldelijk hebben veroordeeld wegens zijn gebrek aan respect voor de democratische en fundamentele rechten en overwegende dat de autoriteiten van Wit-Rusland tot dusverre niet gereageerd hebben op de bezorgdheid die zowel binnen als buiten het land tot uitdrukking is gebracht over het autoritaire bestuur van president Loekasjenko en zijn regering,

B. considérant que le Parlement européen, de même que le Conseil, la Commission et les États membres, ont, à maintes reprises, condamné le régime bélarussien pour son manque de respect des droits démocratiques et fondamentaux et que les autorités bélarussiennes n'ont jusqu'ici pas réagi aux préoccupations exprimées à l'intérieur et à l'extérieur du pays à propos de l'autoritarisme du président Loukachenko et de son gouvernement,


De desbetreffende banken hebben immers onmiddellijk gereageerd met de mededeling dat hij er niet in geslaagd was om in het systeem binnen te dringen.

Les banques concernées ont en effet immédiatement réagi en déclarant qu'il n'était pas parvenu à s'introduire dans le système.




D'autres ont cherché : gereageerd hebben binnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gereageerd hebben binnen' ->

Date index: 2024-09-11
w