Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geratificeerde internationale verplichtingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale verplichtingen of afspraken met betrekking tot niet-verspreiding van kernwapens

obligations ou clauses interprétatives relatives à la non-prolifération internationale en matière de nucléaire


met gepaste eerbiediging van hun rechten en internationale verplichtingen

dans le respect de leurs droits et de leurs engagements internationaux


dit artikel tast de internationale verplichtingen van de deelnemende Staten niet aan

le présent article ne porte pas atteinte aux obligations internationales des Etats membres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eenmaal de verdragstekst geratificeerd en de richtlijnen van de Europese Commissie gekend zijn, verdient het aanbeveling om dit wetsvoorstel aan te vullen met een adequaat correctiemechanisme dat eventuele sancties maximaal vermijdt en desgevallend proportioneel verdeelt over de entiteiten die aan de oorzaak liggen van de schending van de Europese/internationale verplichtingen van België op het vlak van begroting.

Lorsque le texte du traité aura été ratifié et que les directives de la Commission européenne seront connues, il sera recommandé de compléter la présente proposition de loi par un mécanisme de correction adéquat, qui permettra d'éviter au maximum d'éventuelles sanctions et, le cas échéant, de les répartir de manière proportionnelle entre les diverses entités à l'origine de la violation des engagements européens/internationaux de la Belgique en matière budgétaire.


C. overwegende dat de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) erop heeft gewezen dat Qatar het internationale verdrag betreffende gedwongen of verplichte arbeid dat het in 1998 heeft geratificeerd, nog niet volledig ten uitvoer heeft gelegd; overwegende dat de IAO een driepartijencomité heeft opgericht om de beschikbare informatie te beoordelen en aanbevelingen te formuleren aan de regering van Qatar over de manier om haar internationale verplichtingen na te kom ...[+++]

C. considérant que l'Organisation internationale du travail (OIT) a relevé que le Qatar n'avait pas encore pleinement mis en œuvre la convention internationale interdisant le recours au travail forcé ou obligatoire, qu'elle a ratifiée en 1998; considérant que l'OIT a mis en place une commission tripartite chargée d'examiner les preuves et d'adresser des recommandations au gouvernement du Qatar sur la voie à suivre pour se conformer à ses engagements internationaux;


C. overwegende dat de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) erop heeft gewezen dat Qatar het internationale verdrag betreffende gedwongen of verplichte arbeid dat het in 1998 heeft geratificeerd, nog niet volledig ten uitvoer heeft gelegd; overwegende dat de IAO een driepartijencomité heeft opgericht om de beschikbare informatie te beoordelen en aanbevelingen te formuleren aan de regering van Qatar over de manier om haar internationale verplichtingen na te kom ...[+++]

C. considérant que l'Organisation internationale du travail (OIT) a relevé que le Qatar n'avait pas encore pleinement mis en œuvre la convention internationale interdisant le recours au travail forcé ou obligatoire, qu'elle a ratifiée en 1998; considérant que l'OIT a mis en place une commission tripartite chargée d'examiner les preuves et d'adresser des recommandations au gouvernement du Qatar sur la voie à suivre pour se conformer à ses engagements internationaux;


Evenzo moeten de verplichtingen voortvloeiende uit internationale overeenkomsten die door alle lidstaten geratificeerd zijn en in bijlage XIV zijn opgesomd, van toepassing zijn tijdens de uitvoering van de opdracht.

De même, les obligations découlant des accords internationaux ratifiés par l’ensemble des États membres, énumérés à l’annexe XIV, devraient s’appliquer lors de l’exécution du marché.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
wat betreft de juridische formulering van die rechten moeten partijen in het bijzonder teruggrijpen op de reeds door hen geratificeerde internationale verplichtingen en toezeggingen, en moet duidelijk worden gesteld dat partijen gehouden zijn tot naleving van de normen die een 'essentieel onderdeel' van de overeenkomst vormen; met name moeten partijen zich verbinden tot bevordering van de grondrechten als genoemd in de Verklaring van de rechten van de mens van de VN uit 1948, beide VN-verdragen over burgerlijke en politieke rechten en over economische, sociale en culturele rechten, en de internationaal erkende VN-overeenkomsten en jurid ...[+++]

en ce qui concerne la formulation juridique de ces droits, les parties devraient se référer en particulier à leurs obligations et à leurs engagements internationaux qui ont déjà été ratifiés, et il doit être clairement établi que les parties sont tenues de se conformer aux normes qui constituent un "élément essentiel" de l'accord; en particulier, les parties devraient s'engager à promouvoir les droits fondamentaux tels qu'établis dans la déclaration des droits de l'homme des Nations unies de 1948, dans les deux conventions internationales sur les droits civils et politiques et sur les droits économiques, sociaux et culturels, ainsi que ...[+++]


(b) wat betreft de juridische formulering van die rechten moeten partijen in het bijzonder teruggrijpen op de reeds door hen geratificeerde internationale verplichtingen en toezeggingen, en moet duidelijk worden gesteld dat partijen gehouden zijn tot naleving van de normen die een 'essentieel onderdeel' van de overeenkomst vormen; met name moeten partijen zich verbinden tot bevordering van de grondrechten als genoemd in de Verklaring van de rechten van de mens van de VN uit 1948, beide VN-verdragen over burgerlijke en politieke rechten en over economische, sociale en culturele rechten, evenals de internationaal erkende VN-overeenkomsten ...[+++]

b) en ce qui concerne la formulation juridique de ces droits, les parties devraient se référer en particulier à leurs obligations et à leurs engagements internationaux déjà ratifiés, et il doit être clairement établi que les parties sont tenues de se conformer aux normes qui constituent un "élément essentiel" de l'accord; en particulier, les parties devraient s'engager à promouvoir les droits fondamentaux tels qu'établis dans la déclaration des droits de l'homme des Nations unies de 1948, dans les deux conventions des Nations unies sur les droits civils et politiques et sur les droits économiques, sociaux et culturels, ainsi que dans le ...[+++]


wat betreft de juridische formulering van die rechten moeten partijen in het bijzonder teruggrijpen op de reeds door hen geratificeerde internationale verplichtingen en toezeggingen, en moet duidelijk worden gesteld dat partijen gehouden zijn tot naleving van de normen die een 'essentieel onderdeel' van de overeenkomst vormen; met name moeten partijen zich verbinden tot bevordering van de grondrechten als genoemd in de Verklaring van de rechten van de mens van de VN uit 1948, beide VN-verdragen over burgerlijke en politieke rechten en over economische, sociale en culturele rechten, en de internationaal erkende VN-overeenkomsten en jurid ...[+++]

en ce qui concerne la formulation juridique de ces droits, les parties devraient se référer en particulier à leurs obligations et à leurs engagements internationaux qui ont déjà été ratifiés, et il doit être clairement établi que les parties sont tenues de se conformer aux normes qui constituent un "élément essentiel" de l'accord; en particulier, les parties devraient s'engager à promouvoir les droits fondamentaux tels qu'établis dans la déclaration des droits de l'homme des Nations unies de 1948, dans les deux conventions internationales sur les droits civils et politiques et sur les droits économiques, sociaux et culturels, ainsi que ...[+++]


Ervoor zorgen dat alle rechtshandhavingsorganen zich bewust zijn van hun verplichtingen op het gebied van de mensenrechten, en dat ze die overeenkomstig de gedragscode voor gevangenisbeheer en de internationale verdragen die Albanië heeft geratificeerd, nauwgezet ten uitvoer leggen, met name het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens.

Veiller à ce que tous les organes chargés de faire appliquer la loi soient conscients de leurs obligations en matière de droits de l'homme et qu'ils s'en acquittent rigoureusement conformément au code de déontologie du système pénitentiaire et aux conventions internationales ratifiées par l'Albanie, en particulier la Convention européenne des droits de l'homme.


Ervoor zorgen dat alle rechtshandhavingsorganen zich volledig bewust zijn van hun verplichtingen op het gebied van de mensenrechten, en dat ze die overeenkomstig de internationale verdragen die Albanië heeft geratificeerd, ten uitvoer leggen, met name het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens.

Veiller à ce que tous les organes chargés faire appliquer la loi soient pleinement conscients de leurs obligations en matière de droits de l'homme et qu'ils remplissent leur mission conformément aux conventions internationales ratifiées par l'Albanie, notamment la Convention européenne des droits de l'homme.


Ons land herinnert Iran aan zijn internationale verplichtingen, in de eerste plaats het Internationaal Verdrag voor de burgerrechten en politieke rechten en de Internationale Conventie voor de rechten van het kind, twee internationale verdragen die Iran geratificeerd heeft.

Notre pays rappelle à l'Iran ses engagement internationaux, en premier lieu le Pacte international relatif aux droits civils et politiques et la Convention internationale des droits de l'enfants, tous deux ratifiés par l'Iran.




D'autres ont cherché : geratificeerde internationale verplichtingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geratificeerde internationale verplichtingen' ->

Date index: 2025-05-21
w