Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geratificeerde aanvullende protocollen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst inzake de administratieve en strafrechtelijke samenwerking op het gebied v.d. regelingen die verband houden met de verwezenlijking v.d. doelstellingen v.d. Benelux Economische Unie, met Aanvullende Protocollen

Convention concernant la coopération administrative et judiciaire dans le domaine des réglementations se rapportant à la réalisation des objectifs de l'Union économique Benelux, avec Protocoles additionnels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De tekst van het ontworpen artikel 32bis is dan ook in die zin dubbelzinnig dat op grond ervan niet kan worden uitgemaakt of eenieder de rechten en vrijheden die zijn erkend in de nog niet geratificeerde protocollen bij het Verdrag zal genieten vanaf de ratificatie van die protocollen, gelet op de termen « door de Belgische Staat geratificeerde aanvullende protocollen », dan wel vanaf de latere datum van inwerkingtreding die voor België is vastgesteld krachtens de regels van die protocollen.

Ainsi, le texte de l'article 32bis en projet est ambigu en ce sens qu'il ne permet pas de déterminer si chacun bénéficiera des droits et libertés reconnus par les protocoles à la Convention non encore ratifiés, à partir de la ratification de ces protocoles eu égard aux termes « Protocoles additionnels ratifiés par l'État belge » ou à partir de la date ultérieure d'entrée en vigueur à l'égard de la Belgique fixée en application des règles de ces protocoles.


« Art. 32 bis. ­ Ieder geniet de rechten en vrijheden gewaarborgd door het Verdrag van 4 november 1950 tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en de door de Belgische Staat geratificeerde Aanvullende Protocollen bij dit Verdrag».

« Art. 32 bis. ­ Chacun bénéficie des droits et libertés reconnus par la Convention du 4 novembre 1950 de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales ainsi que par les Protocoles additionnels à cette Convention ratifiés par l'État belge».


Het voorstel tot herziening van de Grondwet bepaalt immers in een nieuw artikel 32bis dat ieder de rechten en vrijheden geniet gewaarborgd door het Verdrag van 4 november 1950 tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (EVRM) en de door de Belgische Staat geratificeerde Aanvullende Protocollen bij dit Verdrag.

La proposition de révision de la Constitution stipule en effet dans un nouvel article 32bis que chacun jouit des droits et libertés garantis par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (CEDH) du 4 novembre 1950 et les Protocoles additionnels à ce traité, ratifiés par l'État belge.


« Ieder geniet de rechten en vrijheden gewaarborgd door het Verdrag van 4 november 1950 tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en de door de Belgische Staat geratificeerde Aanvullende Protocollen bij dit Verdrag ».

« Chacun bénéficie les (lire : des) droits et libertés reconnus par la Convention du 4 novembre 1950 de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales ainsi que par les Protocoles additionnels à cette Convention ratifiés par l'État belge ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In tegenstelling tot wat het geachte parlementslid afleidt uit het rapport waarnaar hij in zijn vraag verwijst, heeft Frankrijk de protocollen van 12 februari 2004 [nog niet geratificeerd] (meer precies, het Protocol tot wijziging van de Conventie van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, als gewijzigd bij het Aanvullend Protocol van 28 januari 1964 en bij het Protocol van 16 ...[+++]

Contrairement à ce qu'infère l'honorable membre du rapport cité dans sa question, la France n'a pas encore ratifié les protocoles du 12 février 2004 (plus précisément, le Protocole amendant la Convention de Paris du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire, amendée par le protocole additionnel du 28 janvier 1964, par le protocole du 16 novembre 1982, fait à Paris le 12 février 2004 et le Protocole amendant la Convention de Bruxelles du 31 janvier 1963, complémentaire à la convention de Paris du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire, amendée par le pr ...[+++]


- het toepassingsgebied van de toetreding nauwkeurig wordt gedefinieerd in het mandaat; dat de EU ten minste toetreedt tot alle aanvullende protocollen bij het EVRM die de rechten die in het EVRM zijn vastgelegd aanvullen en die al zijn geratificeerd door alle EU-lidstaten, en dus deel uitmaken van het mensenrechtencorpus van de EU; verzoekt de lidstaten in dit verband tevens alle aanvullende protocollen bij het EVRM die betrekki ...[+++]

– la portée de l’adhésion soit définie précisément dans le mandat; que l'UE adhère également à au moins tous les protocoles additionnels à la CEDH, qui complètent les droits garantis par la CEDH et qui ont déjà été ratifiés par l'ensemble des États membres de l'UE, faisant ainsi partie du corpus de l'UE en matière de droits de l'homme; invite à cet égard les États membres à ratifier tous les protocoles additionnels à la CEDH qui se rapportent aux droits consacrés par la Charte des droits fondamentaux et qui s'appliquent en conséquen ...[+++]


B. overwegende dat Iran tot dusverre niet alle verrijkings- en opwerkingsactiviteiten heeft opgeschort, en de aanvullende protocollen van het NPV niet heeft geratificeerd, zoals geëist in de resoluties 1696(2006), 1737(2006) en 1747(2007) van de VN-Veiligheidsraad ten einde het vertrouwen te herstellen in de volstrekt vreedzame aard van zijn kernprogramma,

B. considérant que, jusqu'ici, l'Iran n'a pas suspendu toutes les activités d'enrichissement et de retraitement et n'a pas ratifié les protocoles additionnels au TNP, alors que les résolutions 1696 (2006), 1737 (2006) et 1747 (2007) du Conseil de sécurité des Nations unies le lui demandaient, pour rétablir la confiance dans le caractère entièrement pacifique de son programme,


8. verzoekt de Raad en de Commissie om aanvullende maatregelen om derde landen ertoe te brengen zich aan te sluiten bij de Aanvullende protocollen van het Internationale atoomenergie-agentschap (IAEA), gezien het feit dat alle lidstaten van de EU deze protocollen hebben ondertekend en geratificeerd;

8. invite le Conseil et la Commission à recourir à des mesures supplémentaires pour persuader les États tiers d'adhérer aux protocoles additionnels de l'Agence internationale pour l'énergie atomique (AIEA), étant donné que tous les États membres de l'Union européenne ont signé et ont ratifié ces protocoles;


8. doet een beroep op het EU-Voorzitterschap en de lidstaten derde landen over te halen tot aansluiting bij de aanvullende protocollen van het IAEA, gezien het feit dat alle EU-lidstaten deze protocollen hebben ondertekend en geratificeerd;

8. invite la présidence de l'Union européenne et les États membres à persuader les pays tiers d'adhérer aux protocoles additionnels de l'AIEA, sachant que tous les membres de l'Union européenne ont signé et ratifié ces protocoles;


De regering kwam hiermee tegemoet aan de verklaring tot herziening van de Grondwet van 5 mei 1999; ze stelde voor in titel II van de Grondwet een nieuw artikel 32bis in te voegen dat bepaalt dat ieder de rechten en vrijheden geniet gewaarborgd door het Verdrag van 4 november 1950 tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en de door de Belgische Staat geratificeerde Aanvullende Protocollen bij dit Verdrag.

Le gouvernement répondait ainsi à la déclaration de révision de la Constitution du 5 mai 1999, en proposant d'introduire un article unique, numéroté 32bis, au sein du titre II de la Constitution, qui stipulerait que « chacun bénéficie des droits et libertés reconnus par la Convention du 4 novembre 1950 de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales ainsi que par les Protocoles additionnels à cette Convention ratifiés par l'État belge».




Anderen hebben gezocht naar : geratificeerde aanvullende protocollen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geratificeerde aanvullende protocollen' ->

Date index: 2022-02-24
w