Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daardoor
Daarom
Indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan
Mitsdien

Traduction de «geratificeerd daardoor » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan

risque de confusion dans l'esprit du public


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De afbakening van uitzonderingen of rookkamers kan niet op de instemming van de spreker rekenen omdat daardoor onduidelijkheid en discriminatie ontstaan en in tegenspraak zijn met de richtlijnen van de Wereldgezondheidsorganisatie die België in juli 2004 in Bangkok heeft ondersteund tijdens de tweede conferentie van de landen die de WGO Kaderconventie ter bestrijding van het tabaksgebruik hebben geratificeerd.

L'intervenant ne peut souscrire aux exceptions telles qu'elles sont délimitées parce qu'elles sont un facteur de confusion et de discrimination et qu'elles sont en contradiction avec les directives de l'Organisation mondiale de la Santé que la Belgique a soutenues lors de la deuxième Conférence des États qui ont ratifié la Convention-cadre de l'OMS sur la lutte contre le tabagisme.


Het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering werd aangenomen tijdens de Conferentie van de Verenigde Naties over Milieu en Ontwikkeling (United Nations Conference on Environment and Development - UNCED) (Rio de Janeiro, 3-14.07.1992), werd door België geratificeerd op 16.01 1996 en is daardoor voor ons land in werking getreden op 15.04.1996.

La Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques a été adoptée au cours de la Conférence des Nations Unies sur l'Environnement et le Développement (CNUED) (Rio de Janeiro, 3-14.07.1992), a été ratifiée par la Belgique le 16.01.1996 et est entrée en vigueur dans notre pays le 15.04.1996.


G. overwegende dat vrijheid van godsdienst en overtuiging een universeel recht van de mens is dat overal en voor iedereen moet worden beschermd; overwegende dat Sudan de relevante verdragen van de VN en van de Afrikaanse Unie heeft geratificeerd en daardoor de internationale plicht heeft de vrijheid van godsdienst en overtuiging te verdedigen en te bevorderen, die met name het recht behelst dat iemand naar eigen goeddunken zijn eigen godsdienst mag kiezen, wijzigen of afzweren;

G. considérant que la liberté de pensée, de religion ou de conviction est un droit de l'homme universel, qui doit être protégé partout et pour tous; considérant que le Soudan a ratifié les conventions des Nations unies et de l'Union africaine en la matière et que le pays est donc soumis à une obligation internationale de défendre et de promouvoir la liberté de religion ou de conviction, qui inclut le droit d'adopter ou d'abandonner de plein gré une religion ou une conviction, ainsi que d'en changer;


4. herinnert dat Sudan de relevante verdragen van de VN en van de Afrikaanse Unie heeft geratificeerd en daardoor de internationale plicht heeft de vrijheid van godsdienst en overtuiging te verdedigen en te bevorderen, die met name het recht behelst dat iemand naar eigen goeddunken zijn eigen godsdienst mag kiezen, wijzigen of afzweren;

4. rappelle que le Soudan a ratifié les conventions des Nations unies et de l'Union africaine en la matière et que le pays est donc soumis à une obligation internationale de défendre et de promouvoir la liberté de religion ou de conviction, qui inclut le droit d'adopter ou d'abandonner de plein gré une religion ou une conviction, ainsi que d'en changer;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat vrijheid van godsdienst en overtuiging een universeel recht van de mens is dat overal en voor iedereen moet worden beschermd; overwegende dat Sudan de relevante verdragen van de VN en van de Afrikaanse Unie heeft geratificeerd en daardoor de internationale plicht heeft de vrijheid van godsdienst en overtuiging te verdedigen en te bevorderen, die met name het recht behelst dat iemand naar eigen goeddunken zijn eigen godsdienst mag kiezen, wijzigen of afzweren;

G. considérant que la liberté de pensée, de religion ou de conviction est un droit de l'homme universel, qui doit être protégé partout et pour tous; considérant que le Soudan a ratifié les conventions des Nations unies et de l'Union africaine en la matière et que le pays est donc soumis à une obligation internationale de défendre et de promouvoir la liberté de religion ou de conviction, qui inclut le droit d'adopter ou d'abandonner de plein gré une religion ou une conviction, ainsi que d'en changer;


4. herinnert dat Sudan de relevante verdragen van de VN en van de Afrikaanse Unie heeft geratificeerd en daardoor de internationale plicht heeft de vrijheid van godsdienst en overtuiging te verdedigen en te bevorderen, die met name het recht behelst dat iemand naar eigen goeddunken zijn eigen godsdienst mag kiezen, wijzigen of afzweren;

4. rappelle que le Soudan a ratifié les conventions des Nations unies et de l'Union africaine en la matière et que le pays est donc soumis à une obligation internationale de défendre et de promouvoir la liberté de religion ou de conviction, qui inclut le droit d'adopter ou d'abandonner de plein gré une religion ou une conviction, ainsi que d'en changer;


28. verzoekt de lidstaten die het Verdrag van 's-Gravenhage van 25 oktober 1980 inzake de toegang tot de rechter in internationale gevallen nog niet hebben ondertekend en/of geratificeerd dat alsnog te doen, omdat daardoor de toegang van burgers tot de rechter buiten de Europese Unie verbetert;

28. invite les États membres qui n'ont pas encore signé et/ou ratifié la Convention de la Haye du 25 octobre 1980 tendant à faciliter l'accès international à la justice à le faire, étant donné que celle-ci améliore l'accès des citoyens à la justice en dehors du territoire de l'Union européenne;


In dit verdrag verbinden de partijen (dat wil zeggen de Europese Unie en de staten die het verdrag hebben geratificeerd) zich tot het beperken, voorkomen en geleidelijk terugdringen van de uitstoot van luchtverontreinigende stoffen en daardoor ook tot het bestrijden van de hieruit voortkomende grensoverschrijdende verontreiniging.

Dans cette convention, les parties (c'est-à-dire les États ou l’Union européenne ayant ratifié la convention) s'engagent à limiter, à prévenir et à réduire progressivement leurs rejets de polluants atmosphériques et, de ce fait, à lutter contre la pollution transfrontière qui en résulte.


België heeft ook nog steeds het UNESCO-verdrag, dat kunstvoorwerpen internationaal beschermt en voorziet in regels van bescherming, nog niet geratificeerd. Daardoor kunnen bijvoorbeeld Afrikaanse beelden die tot het beschermde cultuurpatrimonium behoren, zonder probleem in België verhandeld worden.

La Belgique n'a pas ratifié la convention de l'Unesco visant à une protection internationale des oeuvres d'art. C'est ainsi que des statuettes africaines faisant partie du patrimoine culturel protégé peuvent être négociées sans difficulté en Belgique.


Jordanië heeft het Non-Proliferatie Verdrag ondertekend en geratificeerd. Daardoor is het als niet-nucleaire wapenstaat verplicht alle nucleair materiaal in zijn installaties te onderwerpen aan de controles van het Internationaal Atoomenergie Agentschap (IAEA).

La Jordanie ayant signé et ratifié le Traité de Non-Prolifération et étant de ce fait, en tant qu'Etat non doté d'armes nucléaires, obligée de soumettre toutes les matières nucléaires contenues dans ses installations aux contrôles de l'Agence internationale pour l'Energie Atomique (AIEA), rien ne s'opposait à l'organisation d'une mission de consultant en Jordanie.




D'autres ont cherché : daardoor     daarom     mitsdien     geratificeerd daardoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geratificeerd daardoor' ->

Date index: 2023-01-19
w