Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aarde
Bewegende voorwerpen
Boom
Braakliggend terrein
Explosie of vuur
Geraakt door door motor aangedreven sneeuwvoertuig
Geraakt door vallende
Geraakte kant van het geteste voertuig
Gesteente
In onbruik geraakte industrieterreinen
In onbruik geraakte spoorlijn
In verval geraakte industrieterreinen en stadswijken
In voorwerp
Raken
Staaf
Stilstaande en bewegende voorwerpen
Stomp voorwerp
Tijdens wettelijke interventie
Tussen
Wapenstok

Vertaling van "geraakt en enorme " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
explosie of vuur | geraakt door vallende | aarde | geraakt door vallende | boom | geraakt door vallende | gesteente

Explosion ou incendie Heurt par chute de:arbre | roches | terre |


geraakt, getroffen door | staaf | tijdens wettelijke interventie | geraakt, getroffen door | stomp voorwerp | tijdens wettelijke interventie | geraakt, getroffen door | wapenstok | tijdens wettelijke interventie |

Blessure, coup par:bâton | matraque | objet contondant | au cours d'une intervention légale


beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | in voorwerp | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine) | beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | tussen | bewegende voorwerpen | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine) | beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | tussen | stilstaande en bewegende v ...[+++]

compression, écrasement ou blocage entre:objets en mouvement | un objet en mouvement | et un objet immobile | dans un objet | tel(s) que | caisse d'emballage et sol, après lachage de prise | objet pliant | porte coulissante et chambranle de porte | rouleaux d'essorage d'un lave-linge |


Braakliggend terrein | In onbruik geraakte industrieterreinen

friche industrielle | site industriel désaffecté


in verval geraakte industrieterreinen en stadswijken

sites industriels et urbains dégradés


in onbruik geraakte spoorlijn

voie ferrée mise hors service


geraakte kant van het geteste voertuig | raken

côté heurté du véhicule d'essai


geraakt door door motor aangedreven sneeuwvoertuig

heurté par un véhicule à neige motorisé


geraakt door boot tijdens waterskiën, inzittende van kleine aangedreven boot gewond

percuté par un bateau en faisant du ski nautique, passager d'un petit bateau motorisé blessé


geraakt door boot of deel ervan na val uit boot, inzittende van kleine aangedreven boot gewond

percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, passager d'un petit bateau motorisé blessé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat was het geval in 2007, wanneer onze veestapel met bluetongue van serotype 8 besmet is geraakt en enorme schade in de rundersector en de sector van de kleine herkauwers heeft aangericht.

C'est ce qui est arrivé en 2007, quand le sérotype 8 de la langue bleue a envahi notre cheptel et a été responsable d'énormes dégâts dans le secteur bovin et le secteur des petits ruminants.


N. overwegende dat de culturele sector ernstig door de crisis wordt geraakt; overwegende dat de ontwikkeling van nieuwe digitale technologieën moet worden geïntegreerd in het wetgevingskader voor auteursrecht, en dat gewaarborgd moet worden dat de rechthebbenden op passende wijze worden vergoed; overwegende dat de ontwikkeling van internet, sociale netwerken en connected TV een enorme uitdaging blijft en niet beschouwd mag worden als schadelijk voor onze culturele en creatieve industrie, die banen creëert en een aanzienlijke bijdrag ...[+++]

N. considérant que le secteur culturel est durement touché par la crise; que le cadre juridique en matière de droit d’auteur devrait intégrer le développement de nouvelles technologies numériques, tout en assurant une rémunération convenable aux détenteurs de droits; que le développement de l’internet, des réseaux sociaux et de la télévision connectée demeure un défi considérable et ne devrait pas être considéré comme préjudiciable à nos industries de la culture et de la création, qui créent des emplois et contribuent de façon significative au PIB;


Gecombineerd met de een enorme concurrentie tussen de transportbedrijven die de schema's van laden en lossen aanzienlijk verscherpt hebben, maken de minimale aanlegtijden van schepen dat de bemanning nauwelijks aan wal geraakt.

Combinées à la vive concurrence entre les entreprises de transports qui ont considérablement renforcé les schémas de chargement et de déchargement, les durées minimales des escales des navires font que l'équipage a à peine le temps de descendre à terre.


A. overwegende dat Syrië de afgelopen twee jaar verwikkeld is geraakt in een gewelddadig conflict dat de proporties heeft aangenomen van een burgeroorlog, die enorme menselijke kosten en immens lijden heeft teweeggebracht, en waarbij naar schatting ruim 70 000 mensen om het leven zijn gekomen;

A. considérant que la Syrie est plongée depuis deux ans dans un violent conflit ayant atteint l'ampleur d'une guerre civile qui a entraîné des pertes humaines considérables et d'immenses souffrances et qui aurait coûté la vie à plus de 70 000 personnes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat op 20 februari op Madeira een natuurramp heft plaatsgevonden, en op 27 februari in Frankrijk, met enorme en ongekende regens, sterke windstoten en zeer krachtige zeegolven, waardoor op Madeira ten minste 48 mensen zijn omgekomen en 32 mensen worden vermist, 370 mensen dakloos zijn geraakt en ongeveer 70 mensen werden gewond; en in Frankrijk, met name de vier regio’s Charente-Maritime, Vendée, Deux-Sèvres en Vienne, ten minste 51 mensen zijn omgekomen, een aantal mensen wordt vermist en duizenden dakloos zijn geraak ...[+++]

A. considérant qu'une catastrophe naturelle majeure a eu lieu le 20 février à Madère et le 27 février en France, avec des chutes de pluie d'une intensité sans précédent, des vents puissants et des vagues extrêmement hautes faisant, à Madère, au moins 48 morts, 32 disparus, 370 personnes déplacées et 70 blessés environ, et causant, en France – notamment dans les quatre départements de Charente-Maritime, Vendée, Deux-Sèvres et Vienne – la mort d'au moins 51 personnes, la disparition de plusieurs autres et laissant des milliers d'autres sans abri,


D. overwegende dat Frankrijk en de internationale instellingen (in de eerste plaats het Internationaal Monetair Fonds) het land een enorme schuld en schuldaflossing hebben opgelegd waardoor het land onderontwikkeld is geraakt,

D. considérant que la France et les institutions internationales (au premier rang desquelles le Fonds monétaire international) ont imposé une dette et un service de la dette colossaux au pays entraînant son sous-développement,


G. overwegende dat de rampzalige gevolgen van dit conflict, waardoor meer dan 20 000 kinderen zijn ontvoerd en enorm menselijk lijden is veroorzaakt, met name onder de burgerbevolking, alsmede ernstige schendingen van de mensenrechten, waardoor grote delen van de bevolking ontheemd zijn geraakt en sociale en economische structuren zijn ontwricht, aanleiding tot ernstige bezorgdheid geeft; overwegende dat de ontvoering van kinderen, hen gebruiken als seksslaven of soldaten een oorlogsmisdaad is en een misdaad tegen de menselijkheid,

G. considérant que les conséquences désastreuses de ce conflit, qui s'est traduit par l'enlèvement de plus de 20 000 enfants et a provoqué d'atroces souffrances parmi la population, notamment les civils, ainsi que des violations flagrantes des droits de l'homme, des déplacements massifs de population et un effondrement des structures sociales et économiques, sont un sujet de vives préoccupations; considérant que l'enlèvement d'enfants, leur utilisation en tant qu'esclaves sexuels ou combattants est un crime de guerre et un crime contre l'humanité,


Na het uiteenvallen van de voormalige USSR, zijn de drie republieken in etnische en nationalistische conflicten geraakt die hebben geleid tot een enorm aantal vluchtelingen en ontheemden.

Depuis l'effondrement de l'ancienne URSS, les trois républiques sont en proie à des conflits interethniques et nationalistes qui ont donné naissance à un nombre énorme de réfugiés et de personnes déplacées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geraakt en enorme' ->

Date index: 2021-03-21
w