Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
Cleidotomieom bevalling mogelijk te maken
Craniotomieom bevalling mogelijk te maken
De juiste maat porties maken
Een afspraak maken
Embryotomieom bevalling mogelijk te maken
Het ongedaan maken van de effecten van
Het ongedaan maken van de effecten van iets
Het ongedaan maken van de uitwerking van
Het ongedaan maken van de weerslag van
Mal voor thermovormen maken
Mal voor vacuümvormen maken
Matrijs voor thermovormen maken
Matrijs voor vacuümvormen maken
Papierpulp maken
Papierslurrie maken
Papierslurry maken
Papiersuspensie maken
Porties van normaal formaat maken
Standaard formaat porties maken
Van een optie gebruik maken
Van een optierecht gebruik maken
Van een recht tot voorkoop gebruik maken
Voldoen aan standaard formaat porties

Traduction de «ger te maken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cleidotomieom bevalling mogelijk te maken | craniotomieom bevalling mogelijk te maken | embryotomieom bevalling mogelijk te maken

Cléidotomie | Craniotomie | Embryotomie | pour faciliter l'accouchement


papierslurrie maken | papiersuspensie maken | papierpulp maken | papierslurry maken

fabriquer de la pâte liquide


matrijs voor thermovormen maken | matrijs voor vacuümvormen maken | mal voor thermovormen maken | mal voor vacuümvormen maken

créer un moule sous vide


het ongedaan maken van de effecten van | het ongedaan maken van de effecten van iets | het ongedaan maken van de uitwerking van | het ongedaan maken van de weerslag van

inversion de l'effet | inversion de l'impact


Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiv ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]


de juiste maat porties maken | standaard formaat porties maken | porties van normaal formaat maken | voldoen aan standaard formaat porties

fournir des portions standard adéquates | se conformer aux portions standard | correspondre aux portions standard | respecter les portions standard


van een optie gebruik maken | van een optierecht gebruik maken | van een recht tot voorkoop gebruik maken

lever une option


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement




Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Hoge Raad voor de Justitie weet niet op welke gegevens de indieners van het wetsvoorstel zich steunen om te besluiten dat de procureurs-generaal « zelden » gebruik maken van artikel 652 Ger.W. Inderdaad om zulks te kunnen beoordelen moet men over verschillende gegevens beschikken :

Le Conseil supérieur de la Justice ignore les données sur lesquelles les auteurs de la proposition de loi se fondent pour conclure que les procureurs généraux ont « rarement » recours à l'article 652 C.J. Bien sûr, pour pouvoir en juger, il faut disposer de différentes données:


Deze kennis van het Belgische recht wordt ingevuld door gebruik te maken van een reeds bestaande wettelijke norm, namelijk het afleggen van een examen van de vakken die momenteel worden opgelegd aan Europese onderdanen die in België het beroep van advocaat willen uitoefenen (zie artikel 428quater, § 2, Ger. Wb.).

Cette connaissance du droit belge est définie en utilisant une norme légale existante, à savoir le fait de passer un examen des matières actuellement imposées aux ressortissants européens qui veulent exercer la profession d'avocat en Belgique (voir article 428quater, § 2, du Code judiciaire).


Wanneer men, zoals voorgesteld wordt in het wetsvoorstel, de partijen zelf de bevoegdheid geeft om een onttrekkingsprocedure aanhangig te maken in de hypothese van artikel 648, 4º, Ger.W. valt die filterfunctie volledig weg.

Si l'on donne aux parties elles-mêmes, comme le suggère la proposition de loi, la compétence d'initier une procédure en dessaisissement dans l'hypothèse de l'article 648, 4º, C.J., cette fonction de filtre disparaît complètement.


INHOUD I. INLEIDING II. DOELSTELLING VAN HET WETSVOORSTEL III. SITUERING VAN DE PROBLEMATIEK IV. DE VOORGESTELDE MAATREGELEN De partijen bekomen het recht om zelf de procedure van onttrekking van de zaak aan de rechter aanhangig te maken bij het Hof van Cassatie De procedure van onttrekking van de zaak aan de rechter in de gevallen bedoeld in artikel 648, 4º, Ger.W. wordt vereenvoudigd V. CONCLUSIE

SOMMAIRE I. INTRODUCTION II. OBJECTIF DE LA PROPOSITION DE LOI III. CONTEXTE IV. MESURES PROPOSÉES Les parties obtiennent le droit de saisir la Cour de cassation d'une procédure en dessaisissement du juge La procédure en dessaisissement du juge dans les cas visés à l'article 648, 4º, C.J., est simplifiée V. CONCLUSION


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.3. Als men rekening houdt met hetgeen hiervoor in punt 1.1. is gezegd, valt te begrijpen dat de wetgever bij het tot stand komen van het Gerechtelijk Wetboek er de voorkeur heeft aan gegeven de onttrekking van de zaak aan de rechter in het geval van artikel 648, 4º, Ger.W. alleen op vordering van de procureur-generaal mogelijk te maken.

1.3. Si l'on tient compte de ce qui est dit sub 1.1, on peut en déduire que le législateur a préféré, lors de la rédaction du Code judiciaire, permettre le dessaisissement du juge dans le cas de l'article 648, 4º, C.J. à la seule demande du procureur général.


« Schenden artikel 4 lid 3 t.e.m. 5 V. T.Sv., artikel 162bis en 194 Sv., en de artikelen 1017, 1018 en 1022 Ger.W., zowel afzonderlijk als in hun onderlinge samenhang, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang met artikel 6 E.V. R.M. en artikel 14 E.V. R.M., doordat ze voorzien dat de beklaagde die voor de strafrechter in het gelijk wordt gesteld wat betreft de tegen hem door de burgerlijke partij in een verzoekschrift op grond van artikel 4 V. T.Sv. geformuleerde vordering, geen recht heeft op een rechtsplegingsvergoeding vanwege de burgerlijke partij, terwijl de beklaagde die in het gelijk wordt gesteld wat betref ...[+++]

« L'article 4, alinéas 3 à 5, du titre préliminaire du Code de procédure pénale, les articles 162bis et 194 du Code d'instruction criminelle et les articles 1017, 1018 et 1022 du Code judiciaire, tant séparément que combinés entre eux, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 6 CEDH et avec l'article 14 CEDH, en ce qu'ils prévoient que le prévenu qui obtient gain de cause devant le juge pénal en ce qui concerne l'action formée contre lui par la partie civile dans une requête fondée sur l'article 4 du titre préliminaire du Code de procédure pénale n'a pas droit à une indemnité de procédure de la ...[+++]


« Schenden artikel 4 lid 3 t.e.m. 5 V. T.Sv., artikel 162bis en 194 Sv., en de artikelen 1017, 1018 en 1022 Ger.W., zowel afzonderlijk als in hun onderlinge samenhang, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang met artikel 6 E.V. R.M. en artikel 14 E.V. R.M., doordat ze voorzien dat de beklaagde die voor de strafrechter in het gelijk wordt gesteld wat betreft de tegen hem door de burgerlijke partij in een verzoekschrift op grond van artikel 4 V. T.Sv. geformuleerde vordering, geen recht heeft op een rechtsplegingsvergoeding vanwege de burgerlijke partij, terwijl de beklaagde die in het gelijk wordt gesteld wat betref ...[+++]

« L'article 4, alinéas 3 à 5, du titre préliminaire du Code de procédure pénale, les articles 162bis et 194 du Code d'instruction criminelle et les articles 1017, 1018 et 1022 du Code judiciaire, tant séparément que combinés entre eux, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 6 CEDH et avec l'article 14 CEDH, en ce qu'ils prévoient que le prévenu qui obtient gain de cause devant le juge pénal en ce qui concerne l'action formée contre lui par la partie civile dans une requête fondée sur l'article 4 du titre préliminaire du Code de procédure pénale n'a pas droit à une indemnité de procédure de la ...[+++]


Art. 8. § 1. Onder voorbehoud van § 3, kan de Regering op verzoek van een exploitant de toelating geven om gebruik te maken van de GER en EVE die voortvloeien uit projectactiviteiten in de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten ten einde aan de in artikel 7, § 4, bedoelde verplichting te voldoen.

Art. 8. § 1. Sous réserve du § 3, le Gouvernement peut autoriser un exploitant, à la demande de celui-ci, à utiliser des REC et des URE résultant d'activités de projets dans le système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre afin de satisfaire à l'obligation visée à l'article 7, § 4.


Die zouden kunnen worden bereikt door de aan- delen te verdelen over de Gewesten op basis van het principe van het economisch aandeelhouderschap (de Gewesten die veel geld binnenbrengen, krijgen meer aandelen dan de Gewesten die minder geld binnen- brengen), terwijl het moet mogelijk zijn, gezien de betwistingen die daaruit in het verleden reeds ont- staan zijn, langs de vennootschapsstructuur om, of via een omvorming ervan, de geldstromen die zich voordoen tussen de Gewesten onderling, doorzichti- ger te maken.

Concrètement, cela pourrait se traduire par une répartition des actions entre les Régions sur la base du principe de l'actionnariat économique (les Régions qui apportent beaucoup d'argent recevraient plus d'actions que celles qui en apportent moins), tandis qu'il doit être possible, vu les contestations à ce pro- pos par le passé, d'accroître par la structure de société ou par la transformation de celle-ci, la transparence des flux monétaires entre les Régions.


Tevens wordt ervoor gezorgd het statuut voldoende aantrekkelijk te maken om gekwalificeerd technisch kaderpersoneel en mana- gers aan te trekken.

L'on a aussi veillé à ce que le statut soit suffisamment intéressant pour attirer des cadres techniques et du personnel dirigeant qualifiés.


w