Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gepubliceerde gegevens teneinde » (Néerlandais → Français) :

Daarom zal dit instrument moeten worden versterkt, onder meer door een uitbreiding van het aanbod van gepubliceerde gegevens, teneinde de speciale norm voor verspreiding van de gegevens van het IMF om te vormen tot een efficiënt alarm- en preventie-instrument.

C'est pourquoi il faudra le renforcer, notamment en élargissant la gamme des données publiées, afin de transformer la norme spéciale de diffusion des données du F.M.I. en un instrument utile d'alerte et de prévention.


44. herinnert eraan dat het in zijn resolutie van 12 mei 2011 over antibioticaresistentie heeft onderstreept dat er een volledig overzicht nodig is van de vraag wanneer, waar, hoe en voor welke dieren antibiotica worden gebruikt; vindt dat dergelijke gegevens onverwijld moeten worden verzameld, geanalyseerd en gepubliceerd door de Commissie en dat de verzamelde gegevens moeten worden geharmoniseerd en onderling vergelijkbaar moeten worden gemaakt om tot een degelijke analyse te komen en doeltreffende, gecoördineerde en soortgerichte ...[+++]

44. rappelle que, dans sa résolution du 12 mai 2011 sur la résistance aux antibiotiques, il insiste sur la nécessité de savoir exactement quand, où, comment et sur quels animaux les antimicrobiens sont utilisés; estime que la Commission doit, sans plus attendre, compiler, analyser et publier ces données et que les données recueillies doivent être harmonisées et rendues comparables pour permettre des analyses adéquates et la mise en œuvre d'actions efficaces, coordonnées, spécifiques à chaque espèce et adaptées aux différents types d'élevage animal afin de combattre la résistance aux antimicrobiens au niveau de l'Union et des États membr ...[+++]


20. herinnert eraan dat het in zijn resolutie van 12 mei 2011 over antibioticaresistentie heeft onderstreept dat er een volledig overzicht nodig is van de vraag wanneer, waar, hoe en voor welke dieren antimicrobiële middelen worden gebruikt, en vindt dat dergelijke gegevens onverwijld verzameld, geanalyseerd en door de Commissie gepubliceerd moeten worden en dat de verzamelde gegevens moeten worden geharmoniseerd en onderling vergelijkbaar moeten worden gemaakt om een goede analyse en doeltreffende, gecoördineerde en soortgerichte maa ...[+++]

20. rappelle que, dans sa résolution du 12 mai 2011 sur la résistance aux antibiotiques, il insiste sur la nécessité de savoir exactement quand, où, comment et sur quels animaux les antimicrobiens sont utilisés, et estime que la Commission doit, sans plus attendre, compiler, analyser et publier ces données; ajoute que les données recueillies doivent être harmonisées et comparables pour permettre des analyses adéquates et la mise en œuvre d'actions efficaces, coordonnées, spécifiques à chaque espèce et adaptées aux différents types d'élevage animal afin de combattre la résistance aux antimicrobiens au niveau de l'Union et des États membr ...[+++]


10. is verheugd over het uiteindelijk op 11 november 2011 gepubliceerde rapport van de nationale commissie die een onderzoek heeft gehouden naar de gevallen van fraude en corruptie (CNICM), en is van oordeel dat het essentieel is dat gevolg wordt gegeven aan de daarin vervatte conclusies, teneinde justitie in staat te stellen een gedegen onderzoek te initiëren naar de 300 voorgelegde dossiers, waarvan de helft betrekking heeft op naaste medewerkers van de voormalige presid ...[+++]

10. salue le rapport de la Commission nationale d'investigation sur les affaires de corruption et de malversation (CNICM) enfin rendu public le 11 novembre 2011, et estime que le suivi des conclusions de ce rapport est fondamental pour que la justice puisse instruire dans de bonnes conditions les trois cents dossiers qui lui ont été remis, la moitié de ces dossiers impliquant des membres de l'ex-clan présidentiel; souligne que le diagnostic de la CNICM constitue aussi une importante contribution aux travaux de l'Assemblée constituante nouvellement élue qui ont démarré le 22 novembre 2011 alors que la nouvelle Constitution doit marquer u ...[+++]


10. is verheugd over het uiteindelijk op 11 november 2011 gepubliceerde rapport van de nationale commissie die een onderzoek heeft gehouden naar de gevallen van fraude en corruptie (CNICM), en is van oordeel dat het essentieel is dat gevolg wordt gegeven aan de daarin vervatte conclusies, teneinde justitie in staat te stellen een gedegen onderzoek te initiëren naar de 300 voorgelegde dossiers, waarvan de helft betrekking heeft op naaste medewerkers van de voormalige presid ...[+++]

10. salue le rapport de la Commission nationale d'investigation sur les affaires de corruption et de malversation (CNICM) enfin rendu public le 11 novembre 2011, et estime que le suivi des conclusions de ce rapport est fondamental pour que la justice puisse instruire dans de bonnes conditions les trois cents dossiers qui lui ont été remis, la moitié de ces dossiers impliquant des membres de l'ex-clan présidentiel; souligne que le diagnostic de la CNICM constitue aussi une importante contribution aux travaux de l'Assemblée constituante nouvellement élue qui ont démarré le 22 novembre 2011 alors que la nouvelle Constitution doit marquer u ...[+++]


7. hoopt dat de komende aanbevelingen van het CEER bij deze criteria aansluiten en verzoekt de Commissie daarmee rekening te houden bij de evaluatie van de tenuitvoerlegging van Icbe III en een wijziging van Richtlijn 85/611/EEG uit te werken aangaande de gegevens die in het vereenvoudigd prospectus moeten worden gepubliceerd, teneinde van deze richtlijn een bindende Europese regelgeving inzake een volledig geharmoniseerd vereenvoudigd prospectus te maken; het vereenvoudigd prospectus dient te worden ontwikkeld n ...[+++]

7. espère que les recommandations que le CERVM doit encore formuler seront conformes à ces critères et invite la Commission à en tenir compte dans le cadre de l'évaluation de l'application des directives OPCVM III et à proposer, en ce qui concerne les éléments du prospectus simplifié, une modification de la directive 85/611/CEE, afin d'en faire une législation communautaire contraignante prévoyant un prospectus simplifié totalement harmonisé; suggère que le prospectus simplifié devrait être conçu après consultation de toutes les parties intéressées, y compris le secteur et les associations de consommateurs, après vérification directe au ...[+++]


Dit bericht wordt vanzelfsprekend gestuurd naar elke persoon die erom vraagt. b) Andere verplichtingen betreffende het verslag: het samenwerkingsakkoord vermeldt geen enkele; in elk geval, het spreekt vanzelf dat dit verslag in plenaire zitting van het comité is goedgekeurd. Er werd daarover tekst en uitleg gegeven tijdens een in het begin van het burgerlijk jaar gehouden persconferentie teneinde het publiek over activiteiten van het comité in te lichten; het verslag is eveneens in extenso in het tijdschrift «Bio-ethica Belgica» van h ...[+++]

Ce rapport est également adressé à toute personne qui en fait la demande. b) Autres obligations concernant le rapport: l'accord de coopération n'en mentionne aucune; toutefois, il va de soi que ce rapport est approuvé en séance plénière du comité; il est commenté lors d'une conférence de presse tenue en début d'année civile afin d'informer le public des activités du comité; il est aussi publié in extenso dans le périodique du comité «Bioethica Belgica».


Dit bericht wordt vanzelfsprekend gestuurd naar elke persoon die erom vraagt. b) Andere verplichtingen betreffende het verslag: het samenwerkingsakkoord vermeld geen enkele; in elk geval, het spreekt vanzelf dat dit verslag in plenaire zitting van het comité is goedgekeurd. Er werd daarover tekst en uitleg gegeven tijdens een in het begin van het burgerlijk jaar gehouden persconferentie teneinde het publiek over activiteiten van het comité in te lichten; het verslag is eveneens in extenso in het tijdschrift «Bioethica Belgica» van h ...[+++]

Ce rapport est également adressé à toute personne qui en fait la demande. b) Autres obligations concernant le rapport: l'accord de coopération n'en mentionne aucune; toutefois il va de soi que ce rapport est approuvé en séance plénière du comité; il est commenté lors d'une conférence de presse tenue en début d'année civile afin d'informer le public des activités du comité; il est aussi publié in extenso dans le périodique du comité «Bioethica Belgica».


De «Cel gezondheidsbeleid-drugs» zal daarentegen, overeenkomstig het interministeriële protocolakkoord, een reeks voorstellen formuleren teneinde de beschikbare gegevens te verbeteren en te standaardiseren. c) De meeste van de hierboven vermelde registraties worden reeds jaren uitgevoerd. d) Wat de financiële middelen voor dergelijke registraties betreft, verwijs ik het geachte lid naar de minister van Economie in verband met de jaarlijks door het Nationaal Instituut voor de statistiek gepubliceerde overlijdensstatistieken.

Par contre, une série de propositions seront faites par la «Cellule politique de santé en matière de drogues», conformément au protocole d'accord interministériel, en vue d'améliorer et d'uniformiser les données disponibles. c) La plupart des enregistrements mentionnés ci-dessus sont opérationnels depuis de nombreuses années. d) En ce qui concerne les moyens financiers mis à disposition pour de tels enregistrements, je renvoie l'honorable membre au ministre de l'Économie en ce qui concerne les statistiques annuelles de décès publiées par l'Institut national de statistique.


w