Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste handschoen of want
Antimicrobiële handschoen of want
Consistentie van gepubliceerde artikelen garanderen
Gepubliceerd werk
Gepubliceerde oproep tot mededinging
Geregelde dienst
Grijze literatuur
Niet-gepubliceerd document
Ondergrondse literatuur

Traduction de «gepubliceerd want » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gepubliceerde oproep tot mededinging

avis de mise en concurrence


consistentie van gepubliceerde artikelen garanderen

garantir la cohérence d'articles publiés


grijze literatuur [ niet-gepubliceerd document | ondergrondse literatuur ]

littérature grise [ document non publié | littérature souterraine ]










aangepaste handschoen of want

gants/mitaines d'assistance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De timing van dit event kon moeilijk beter, want in dezelfde week werd de herziening van artikel 12 van de Grondwet gepubliceerd.

Le timing de cet évènement aurait difficilement pu être meilleur car, la même semaine, la révision de l’article 12 de la Constitution était publiée.


De timing van dit event kon moeilijk beter, want in dezelfde week werd de herziening van artikel 12 van de Grondwet gepubliceerd.

Le timing de cet évènement aurait difficilement pu être meilleur car, la même semaine, la révision de l’article 12 de la Constitution était publiée.


Er is een eerste lijst met 37 soorten in het Publicatieblad van de Europese Unie op 13 juli 2016 gepubliceerd : 21 van deze soorten hebben zich reeds in België gevestigd, 11 soorten zouden er zich binnenkort kunnen vestigen en 5 soorten zullen er zich waarschijnlijk niet vestigen, want ze passen zich beter aan in subtropische of mediterrane klimaatomstandigheden.

Une première liste de 37 espèces a été publiée au Journal officiel de l'Union européenne en date du 13 juillet 2016 : 21 des espèces sont déjà implantées en Belgique, 11 pourraient s'y établir prochainement et 5 ne s'y établiront probablement pas car elles s'adaptent mieux dans des conditions climatiques subtropicales ou méditerranéennes.


3. a) Ze worden inderdaad niet gepubliceerd op de website van Fedasil. b) De instructies van Fedasil worden niet gepubliceerd op de website van Fedasil, want ze zijn niet bestemd voor het grote publiek, wel voor de verantwoordelijken van de opvangstructuren.

3. a) Effectivement, elles ne sont pas publiées sur le site internet de Fedasil. b) Les instructions prises par Fedasil ne sont pas publiées sur le site internet de Fedasil parce qu'il ne s'agit pas de documents destinés au grand public mais aux responsables des structures d'accueil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Net zoals we met betrekking tot de vraag of landen voldoen aan de criteria van Maastricht, de convergentiecriteria, geen strenge evaluatie kunnen maken - en u heeft ons terecht gevraagd om een strenge evaluatie te maken - voordat we in mei 2008 de economische voorjaarsprognoses hebben, die door de Commissie en haar diensten niet eerder zullen kunnen worden aangenomen en gepubliceerd. Want als we vooruitlopen op deze voorjaarsprognoses, zijn dat geen voorjaarsprognoses meer en is uit die cijfers niet meer af te leiden hoe de economische situatie en de economische cijfers in het voorjaar zijn.

De même, nous ne pouvons réaliser une évaluation rigoureuse - et vous avez raison de demander que nous réalisions une évaluation rigoureuse - pour voir si les pays remplissent les critères de Maastricht, les critères de convergence, avant de connaître les prévisions économiques de printemps, qui seront publiées en mai 2008. Ces dernières ne pourront être approuvées ou publiées plus tôt par la Commission et ses services, car si nous anticipons les prévisions de printemps, celles-ci deviendront des prévisions d’hiver et ne présenteront ...[+++]


Net zoals we met betrekking tot de vraag of landen voldoen aan de criteria van Maastricht, de convergentiecriteria, geen strenge evaluatie kunnen maken - en u heeft ons terecht gevraagd om een strenge evaluatie te maken - voordat we in mei 2008 de economische voorjaarsprognoses hebben, die door de Commissie en haar diensten niet eerder zullen kunnen worden aangenomen en gepubliceerd. Want als we vooruitlopen op deze voorjaarsprognoses, zijn dat geen voorjaarsprognoses meer en is uit die cijfers niet meer af te leiden hoe de economische situatie en de economische cijfers in het voorjaar zijn.

De même, nous ne pouvons réaliser une évaluation rigoureuse - et vous avez raison de demander que nous réalisions une évaluation rigoureuse - pour voir si les pays remplissent les critères de Maastricht, les critères de convergence, avant de connaître les prévisions économiques de printemps, qui seront publiées en mai 2008. Ces dernières ne pourront être approuvées ou publiées plus tôt par la Commission et ses services, car si nous anticipons les prévisions de printemps, celles-ci deviendront des prévisions d’hiver et ne présenteront ...[+++]


Voor de rest is het van belang dat niet alleen de regeringen maar ook advocaten en betrokken organisaties wordt gevraagd naar de evaluatie van de naleving en dat die vervolgens wordt gepubliceerd, want alleen transparantie zal ook echt het vertrouwen verder bevorderen.

Au demeurant, il est essentiel que non seulement les gouvernements, mais aussi les avocats et organisations impliqués soient tenus d’évaluer la conformité et que leurs évaluations soient ensuite publiées. En effet, seule la transparence favorisera vraiment la confiance.


De Europese Commissie is van oordeel dat het uit de weg ruimen van deze hinderpalen een volwaardig onderdeel is van de strategie van Lissabon (want door een betere integratie verhoogt het concurrentievermogen van het spoor) en heeft op 4 juli 2005 een mededeling gepubliceerd over de invoering van een Europees signaleringssysteem voor spoorwegen ERTMS/ETCS.

Estimant que la suppression des barrières s'inscrit pleinement dans le cadre de la stratégie de Lisbonne (car permettant d'accroître la compétitivité du secteur ferroviaire tout en stimulant son intégration) la Commission européenne a publié, le 4 juillet 2005, une communication sur le déploiement du système européen de signalisation ferroviaire ERTMS/ETCS.


De Europese Commissie is van oordeel dat het uit de weg ruimen van deze hinderpalen een volwaardig onderdeel is van de strategie van Lissabon (want door een betere integratie verhoogt het concurrentievermogen van het spoor) en heeft op 4 juli 2005 een mededeling gepubliceerd over de invoering van een Europees signaleringssysteem voor spoorwegen ERTMS/ETCS.

Estimant que la suppression des barrières s'inscrit pleinement dans le cadre de la stratégie de Lisbonne (car permettant d'accroître la compétitivité du secteur ferroviaire tout en stimulant son intégration) la Commission européenne a publié, le 4 juillet 2005, une communication sur le déploiement du système européen de signalisation ferroviaire ERTMS/ETCS.


19. steunt van harte het voorstel om de berekening van termijnen te vereenvoudigen door in alle gevallen het begrip "werkdagen" toe te passen, want dat zou de transparantie en rechtszekerheid ten goede komen; wel moet hiertoe elk jaar een kalender met werkdagen worden gepubliceerd, zodat er geen onzekerheid bestaat als gevolg van de verschillen in feestdagen tussen de lidstaten en zelfs tussen regio's;

19. soutient sans réserve la proposition de simplifier le calcul des délais en appliquant dans tous les cas le concept de "jours ouvrables", car cela augmenterait la transparence et la sécurité juridique, dans la mesure où chaque année un calendrier des jours ouvrables est publié à cet effet, pour éviter l"insécurité qu"entraîneraient les différences existantes en matière de jours fériés entre les États membres et même entre les régions;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepubliceerd want' ->

Date index: 2023-01-04
w