Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gepubliceerd die onze eigen regering heeft verworpen " (Nederlands → Frans) :

En als laatste punt: de Ierse Ombudsman heeft twee verslagen gepubliceerd die onze eigen regering heeft verworpen.

Dernièrement, le médiateur irlandais a publié deux rapports, que notre propre gouvernement a rejetés.


België heeft, ondanks de moeilijkheden die eigen zijn aan een regering in lopende zaken, een actieve bijdrage geleverd in het offensief tegen de repressie van de Libische dictator en kan dit standpunt bijgevolg verdedigen binnen de Raad van de EU, terwijl onze politieke fracties die benaderingswijze kunnen steunen binnen het Eur ...[+++]

La Belgique qui, malgré la difficulté inhérente au régime d'affaires courantes, a apporté son concours actif à l'offensive contre les forces de répression du dictateur libyen, est en position de faire valoir ce point de vue au sein du Conseil de l'UE tandis que nos groupes politiques sont en mesure d'appuyer cette démarche au niveau du Parlement européen.


Wat betreft mijn eigen regio roep ik de regionale regering nadrukkelijk op haar best te doen deze EU-financiering binnen te halen, zodat onze uitstekende lokale producten zo goed mogelijk op de markt worden gepositioneerd (onze regering toont doorgaans weinig init ...[+++]

In respect of my own region I would very emphatically call upon the regional government – not one blessed with much initiative or with funds given how much it wastes on its top-heavy administration and needless cross-border bodies – to exert itself to draw down this EU funding, and thereby give our excellent local produce the best chance in the marketplace.


Aangezien ik het kort heb gehouden en er mij nog wat tijd rest, wil ik tot slot nog het woord richten tot onze collega, de heer Cohn-Bendit, die zulke scherpe kritiek aan het adres van de Poolse regering heeft geuit. Ik wil hem zeggen dat hij ook van de gelegenheid gebruik had kunnen maken om te beoordelen hoe zijn eigen kanselier, die jarenlang een EU-lidstaat vertegenwoordigde, zich kort ...[+++]

Étant donné que mon intervention a été assez brève et qu’il me reste encore un peu de temps de parole, je dirai simplement, en conclusion, à mon collègue M. Cohn-Bendit, qui a critiqué avec tant de véhémence le gouvernement polonais, qu’il a également eu l’occasion d’apprécier le comportement de son chancelier, qui a représenté pendant plusieurs années un État membre de l’UE, avant qu’il ne quitte son poste.


Wij willen onze steun betuigen aan de recente verklaring van de Palestijnse president, de heer Mahmoud Abbas, die zei bereid te zijn om de besprekingen met Israël te hervatten. Ook moeten wij, mevrouw de commissaris, uiting geven aan onze teleurstelling, omdat de regering van Israël dit voorstel pas geleden heeft verworpen.

À cet égard, permettez-nous d’exprimer notre soutien au président palestinien, M. Abbas, qui s’est dit récemment enclin à reprendre les négociations avec Israël. Nous souhaitons également vous faire part, Madame la Commissaire, de notre déception lorsque, dernièrement, le gouvernement israélien a rejeté cette proposition.


16. maakt zich ongerust dat 5 jaar na de val van het Taliban-regime - dat de opzettelijkste schendingen van de rechten van de vrouw van onze tijd begaan heeft door een apartheid volgens geslacht in te voeren, die de identiteit van de vrouw volledig ontkent - die bewuste houding tegenover de vrouw grotendeels gelijk gebleven is; vraagt de regering en het nieuw verkozen parlement om een openbare raadplegingsprocedure op gang te brengen in het vooruitzicht van een algemene s ...[+++]

16. est préoccupé par le fait que, cinq ans après la chute du régime taliban, qui s'est rendu coupable de la forme la plus délibérée de violation des droits des femmes qui ait eu lieu à l'époque contemporaine et a instauré un apartheid fondé sur le sexe qui niait totalement l'identité des femmes, l'attitude vis-à-vis des femmes demeure identique à bien des égards; invite le gouvernement et le Parlement récemment élu à engager un processus de consultation publique débouchan ...[+++]


Bij arrest nummer 148.200 van 12 augustus 2005 heeft de Raad van State het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 1998 houdende definitieve vaststelling van het plan tot gedeeltelijke wijziging van het gewestplan Leuven op het grondgebied van de gemeenten Bertem, Bierbeek, Boortmeerbeek, Haacht, Herent, Holsbeek, Huldenberg, Keerbergen, Kortenberg, Leuven, Lubbeek, Oud-Heverlee, Rotselaar en Tervuren, gepubliceerd in het Belgisch Sta ...[+++]

Par son arrêt numéro 148.200 du 12 août 2005, le Conseil d'Etat a annulé l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juin 1998 portant fixation définitive du plan de modification partielle du plan de secteur Leuven sur le territoire des communes de Bertem, Bierbeek, Boortmeerbeek, Haacht, Herent, Holsbeek, Huldenberg, Keerbergen, Kortenberg, Leuven, Lubbeek, Oud-Heverlee, Rotselaar et Tervuren, publié au Moniteur belge du 11 septembre 1 ...[+++]


Indien er geen of niet tijdig beroep is ingesteld na het verstrijken van de termijn waarbinnen de bestendige deputatie, overeenkomstig artikel 50, § 3, diende te beslissen, of de Vlaamse regering het beroep heeft verworpen of geen beslissing heeft genomen binnen de vastgestelde termijn, wordt de gemeenteraadsbeslissing tot definitieve vaststelling van het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan bij uittreksel ...[+++]

Lorsqu'aucun recours n'a été introduit ou que le recours a été introduit tardivement, à l'expiration du délai dans lequel la députation permanente devait prendre une décision conformément à l'article 50, § 3, ou que le Gouvernement flamand a rejeté le recours et n'a pas pris de décision dans le délai imparti, la décision du conseil communal portant fixation définitive du plan communal d'exécution spatial est publiée par extrait au Moniteur belge, à l'exception du plan d'expropriation qui n'est pas censé avoir été approuvé en application de l'article 50, § 3, dernier alinéa.


Art. 52. § 1. Indien er geen of niet tijdig beroep is ingesteld tegen een goedkeuringsbesluit van de bestendige deputatie, of de Vlaamse regering het beroep heeft verworpen of geen beslissing heeft genomen binnen de vastgestelde termijn, wordt het goedkeuringsbesluit van de bestendige deputatie bij uittreksel gepubliceerd in het Be ...[+++]

Art. 52. § 1. Lorsqu'aucun recours n'a été introduit contre une décision d'approbation de la députation permanente, que le recours a été introduit tardivement, ou que le Gouvernement flamand a rejeté le recours et n'a pas pris de décision dans le délai imparti, la décision d'approbation de la députation permanente est publiée par extrait au Moniteur belge.


Terwijl de Italiaanse regering gunstig staat tegenover asielverlening, ziet onze minister van buitenlandse zaken « APO » hier liever niet komen, « gezien de Belgen al genoeg problemen hebben met de PKK en Med-TV » en hij « zijn eigen bedenkingen heeft over Ocalan ».

Alors que le gouvernement italien est prât à lui accorder asile, notre ministre des Affaires étrangères ne voit pas l'arrivée d'« APO » d'un bon oeil dans notre pays, parce qu'il estime que les Belges ont déjà suffisamment de problèmes avec le PKK et TV-Med et qu'il a sa propre opinion sur Ocalan.


w