Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hetgeen de erfgenaam geniet
Terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is
Terugvordering van het onverschuldigd betaalde
Terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

Traduction de «geprofiteerd hetgeen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


terugvordering van het onverschuldigd betaalde | terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

répétition de l'indu


het bevoegde orgaan betaalt deze bijslagen uit...hetgeen volledige kwijting (van het bevoegde orgaan) inhoudt

l'institution compétente sert lesdites prestations, avec effet libératoire


terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is

remboursement du trop-perçu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. overwegende dat deze mislukkingen de voorwaarden hebben gecreëerd voor de opkomst van de Houthi-milities, die uit het noorden van het land komen, van het machtsvacuüm op het vlak van bestuur en veiligheid hebben geprofiteerd en in september 2014 de hoofdstad Sanaa hebben veroverd en die sindsdien in heel het land snel terrein hebben gewonnen met de hulp van en bijgestaan door troepen die loyaal zijn aan voormalig president Saleh, hetgeen geleid heeft tot de gevangenneming van politieke tegenstanders en een aanslag op grotere bevolk ...[+++]

B. considérant que ces échecs ont créé les conditions de la montée des milices houtistes, originaires du nord du pays, qui ont exploité le vide administratif et sécuritaire pour s'emparer de la capitale Sanaa en septembre 2014 et qui ont remporté des succès considérables à travers le pays depuis lors, aidées et encouragées par les forces fidèles à l'ex-président Saleh, ce qui a entraîné l'incarcération d'opposants politiques et l'attaque de centres de population majeurs tels qu'Aden et Taiz; considérant que le président légitime du Yémen, Abd Rabbouh Mansour Hadi, a fui en Arabie saoudite à la suite de ces événements et demeure à Riyad ...[+++]


6. dringt aan op maatregelen om de gezamenlijke planning van energienetwerken te stimuleren met het oog op de verdere rationalisatie van het Europese energienetwerk, waarbij moet worden geprofiteerd van grensoverschrijdende synergieën en van een efficiënter infrastructuurnetwerk, hetgeen zich zal vertalen in lagere kosten voor de consument en het bedrijfsleven;

6. demande que des mesures soient prises pour encourager la planification conjointe des réseaux énergétiques, de manière à promouvoir la rationalisation du réseau énergétique européen, en s'appuyant sur les synergies transfrontalières et un réseau d'infrastructures plus efficace, ce qui se traduira par une réduction des coûts pour le consommateur et pour l'industrie;


Uit het verslag over de tweede verjaardag van de uitbreiding blijkt dat de landen die hun markt hebben opengesteld, daarvan hebben geprofiteerd, hetgeen bevestigt dat integratie in Europa tot nu toe een win-winsituatie is geweest.

Le rapport au deuxième anniversaire de l’élargissement montre que ceux qui ont ouvert leur marché en ont retiré des avantages, ce qui confirme que jusqu’à présent, l’intégration en Europe s’est révélée profitable pour tous.


De sector en de burgers hebben hier over het algemeen van geprofiteerd, hetgeen wordt aangetoond door de resultaten van de prestatie- en evaluatiemetingen.

L’industrie et les citoyens en ont généralement tiré profit, comme le démontrent les résultats des sondages de performance et d’évaluation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat zowel de lidstaten als de kandidaat-lidstaten reeds in aanzienlijke mate van de toetredingsperspectieven hebben geprofiteerd in de vorm van politieke stabiliteit, culturele uitwisselingen, grotere duurzaamheid, versterkte groei van de handel en de economie, hetgeen factoren zijn die alle onlosmakelijk met elkaar verbonden zijn; overwegende dat de inzet voor de doelstelling van economische en sociale samenhang, die over een langere periode bereikt moet worden, wordt bekrachtigd,

C. considérant que tant les États membres que les pays candidats ont déjà largement bénéficié de la perspective de l'adhésion sous les rapports suivants: stabilité politique, échanges culturels, accroissement de la production durable, augmentation des échanges commerciaux et croissance économique; que ces facteurs sont indissolublement liés entre eux; que l'engagement en faveur de l'objectif de la cohésion économique et sociale, qui doit être réalisé sur une période plus longue, est confirmé;


Vrouwen hebben niet evenveel van de handelsuitbreiding geprofiteerd als mannen, hetgeen grotendeels een uiting is van de maatschappij- en gezinsstructuur in de verschillende landen.

L'expansion commerciale n'a pas bénéficié uniformément aux hommes et aux femmes, ce qui reflète dans une large mesure la structure sociale intérieure de chaque pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geprofiteerd hetgeen' ->

Date index: 2025-01-09
w