Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geproduceerd in belgië versus ingevoerd » (Néerlandais → Français) :

Kunt u ons een opdeling bezorgen van het aantal in beslag genomen illicites whites geproduceerd in België versus ingevoerd vanuit het buitenland voor de jaren 2013, 2014 en 2015?

Sur le total des illicit whites saisies, pouvez-vous indiquer, pour les années 2013, 2014 et 2015, combien ont été produites en Belgique et combien ont été importées depuis l'étranger ?


Artikel 1 van het koninklijk besluit nr. 13 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor tabaksfabrikaten op het stuk van de belasting over de toegevoegde waarde bepaalt : « De belasting over de toegevoegde waarde op tabaksfabrikaten, tabakssurrogaten daaronder begrepen, die in België worden ingevoerd, worden verworven in de zin van artikel 25ter van het Wetboek of worden geproduceerd, is opeisbaar op hetzelfde tijdstip als de accijns.

L'article 1 de l'arrêté royal n° 13 du 29 décembre 1992 relatif au régime des tabacs manufacturés en matière de taxe sur la valeur ajoutée dispose : « La taxe sur la valeur ajoutée frappant les tabacs manufacturés, y compris les succédanés du tabac, importés, acquis au sens de l'article 25ter du Code ou produits, en Belgique, est exigible au même moment que le droit d'accise.


Artikel 58, § 1, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde (hierna : BTW-Wetboek) bepaalt : « Ten aanzien van de in België ingevoerde, in de zin van artikel 25ter verworven of geproduceerde tabaksfabrikaten, wordt de belasting geheven telkens wanneer voor die fabrikaten, overeenkomstig de wets- of verordeningsbepalingen ter zake, Belgische accijns moet worden voldaan.

L'article 58, § 1, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée (ci-après : le Code de la TVA) dispose : « En ce qui concerne les tabacs manufacturés qui sont importés, acquis au sens de l'article 25ter ou produits, en Belgique, la taxe est perçue dans tous les cas où, en vertu des dispositions légales ou réglementaires relatives au régime fiscal des tabacs, le droit d'accise belge doit être acquitté.


d) voor wat betreft serviceverpakkingen, in afwijking van het voorgaande, elke persoon die deze serviceverpakkingen in België produceert met het oog op het op de Belgische markt brengen ervan, alsook elke persoon, wanneer de serviceverpakkingen niet in België worden geproduceerd, die ze in België heeft ingevoerd met het oog op het op de Belgische markt brengen ervan, of elke persoon die de serviceverpakkingen invoert en ze zelf in België op de markt br ...[+++]

d) en ce qui concerne les emballages de service, contrairement à ce qui précède, toute personne qui produit ces emballages de service en Belgique en vue de leur mise sur le marché belge, ainsi que toute personne qui, lorsque les emballages de service ne sont pas produits en Belgique, les a importés en Belgique en vue de leur mise sur le marché belge, ou toute personne qui importe les emballages de service et les met elle-même sur le marché belge, qu'elle soit détaillant ou non;


De bijdrage in dit professioneel fonds bestaat uit een vaste som, vermenigvuldigd met het totaalgewicht van de professioneel gebruikte oliën en vetten die de deelnemers aan het collectieve systeem op de Belgische markt brengen (hetzij in België geproduceerd, hetzij in België ingevoerd om op de Belgische markt gebracht te worden) en/of voor eigen verbruik/gebruik in België ingevoerd worden.

La contribution au fonds professionnel est égale à une somme fixe multipliée par le poids total des huiles et graisses d'origine professionnelle mises sur le marché en Belgique par les participants au système collectif (soit produites en Belgique, soit importées avec comme objectif la mise sur le marché en Belgique) et/ou importées en Belgique pour leur propre consommation/utilisation.


De bijdrage in het huishoudelijk fonds is gelijk aan een vaste som, vermenigvuldigd met het totaalgewicht van de huishoudelijk gebruikte oliën en vetten die de deelnemers aan het collectieve systeem in België op de markt brengen (ongeacht of ze in België geproduceerd worden of uit het buitenland ingevoerd worden om op de Belgische markt gebracht te worden).

La cotisation au Fonds ménager est égale à un montant fixe multiplié par le poids total des huiles et graisses d'origine ménagère mises sur le marché belge par les participants au système collectif en Belgique (que celles-ci soient produites en Belgique ou importées de l'étranger en vue d'être mises sur le marché belge).


De bijdrage tot dit professioneel fonds bestaat uit een vaste som, vermenigvuldigd met het totale gewicht van de professioneel gebruikte oliën en vetten die de deelnemers aan het collectief systeem op de Belgische markt brengen (die in België worden geproduceerd of ingevoerd met het doel om in België op de markt te brengen) en/of in België worden ingevoerd voor hun eigen verbruik/gebruik.

La contribution au fonds professionnel est égale à une somme fixe multipliée par le poids total des huiles et graisses d'origine professionnelle mises sur le marché en Belgique par les participants au système collectif (soit produites en Belgique, soit importées avec comme objectif la mise sur le marché en Belgique) et/ou importées en Belgique pour leur propre consommation/utilisation.


De bijdrage tot het huishoudelijk fonds is gelijk aan een vaste som, vermenigvuldigd met het totale gewicht van de huishoudelijk gebruikte oliën en vetten die de deelnemers aan het collectief systeem in België op de markt brengen (of deze nu geproduceerd zijn in België of uit het buitenland zijn ingevoerd om op de Belgische markt gebracht te worden).

La cotisation au fonds ménager est égale à un montant fixe multiplié par le poids total des huiles et graisses d'origine ménagère mises sur le marché belge par les participants au système collectif en Belgique (que celles-ci soient produites en Belgique ou importées de l'étranger en vue d'être mises sur le marché belge).


1. Is de regering op de hoogte van het feit dat goederen in Europa - en vermoedelijk ook in België - worden ingevoerd tegen dumpingprijzen omdat zij in China geproduceerd worden door goedkope arbeidskrachten, namelijk politieke gevangenen?

1. Le gouvernement est-il au courant de ces exportations de produits en Europe, et sans doute aussi en Belgique, produits qui sont ensuite commercialisés à des prix défiant toute concurrence parce qu'ils ont été fabriqués en Chine par une main-d'oeuvre bon marché, constituée notamment de prisonniers politiques?


Er weze het geacht lid vooreerst opgemerkt dat sinds 1 januari 1993 de tekst van artikel 58, 1, van het BTW-wetboek als volgt luidt : " Ten aanzien van de in België ingevoerde, in de zin van artikel 25ter verworven of geproduceerde tabaksfabrikaten, wordt de belasting geheven telkens wanneer voor die fabrikaten, overeenkomstig de wets- of verordeningsbepalingen ter zake, accijns moet worden voldaan.

Il est tout d'abord fait observer à l'honorable membre que le texte de l'article 58, 1er, du Code de la TVA est depuis le 1er janvier 1993 libellé comme suit : " En ce qui concerne les tabacs manufacturés qui sont importés, acquis au sens de l'article 25ter ou produits, en Belgique, la taxe est perçue dans tous les cas où, en vertu des dispositions légales ou réglementaires relatives au régime fiscal des tabacs, le droit d'accise doit être acquitté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geproduceerd in belgië versus ingevoerd' ->

Date index: 2023-06-23
w