Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gepresteerd werden vanaf " (Nederlands → Frans) :

Voor de toepassing van het eerste lid geldt het volgende : 1° deeltijdse diensten die gepresteerd werden na 1 januari 2008, worden op zijn vroegst vanaf die datum en uiterlijk op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit meegerekend voor honderd procent; 2° de geldelijke anciënniteit voor deeltijdse diensten die gepresteerd werden voor de datum, bepaald met toepassing van punt 1°, wordt vastgesteld volgens de regels die op dat ogenblijk krachtens de plaatselijke rechtspositieregeling v ...[+++]

Pour l'application de l'alinéa premier, les règles suivantes s'appliquent : 1° les services à temps partiel prestés après le 1 janvier 2008 sont pris en compte pour cent pour cent au plus tôt à partir de cette date et au plus tard à la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté; 2° l'ancienneté pécuniaire pour services à temps partiel prestés avant la date fixée en application du point 1°, est établie selon les règles applicables à ce moment-là en vertu du statut local du personnel spécifique du CPAS; 3° par dérogation à la disposition du point 2°, le conseil peut arrêter que l'ancienneté pécuniaire pour services à temps partiel qui ...[+++]


Met behoud van de toepassing van artikel 4 voor wat de aanrekening van diensten gepresteerd vanaf 1 september 2008 in de geldelijke anciënniteit betreft, worden de diensten die gepresteerd werden vóór 1 september 2008, uitsluitend berekend overeenkomstig de bepalingen van artikel 197 van het decreet van 15 juni 2007 betreffende het volwassenenonderwijs en vastgesteld als volgt :

Sans préjudice de l'application de l'article 4 pour ce qui concerne la prise en considération de services rendus avant le 1 septembre 2008 pour le calcul de l'ancienneté pécuniaire, les services rendus avant le 1 septembre 2008 sont exclusivement calculés conformément aux dispositions de l'article 197 du décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation des adultes et fixés comme suit :


Nochtans, kunnen de diensten gepresteerd als TWW enkel in aanmerking genomen worden vanaf het ogenblik dat het personeelslid de hoedanigheid bekleedt van vastbenoemde en ten belope van een periode van zes jaar wanneer het personeelslid ook diensten kan laten gelden die eerder gepresteerd werden als Geco en van twee jaar in tegengesteld geval».

Toutefois, les services accomplis comme CMT ne peuvent être pris en considération qu'à partir du moment où le membre du personnel acquiert la qualité de définitif et qu'à concurrence de six ans lorsque le membre du personnel peut également faire valoir des services prestés antérieurement en qualité d'ACS et de deux ans dans le cas contraire».


De in het vorige lid vermelde diensten en die welke in een ervan afhangend ziekenhuiscentrum gepresteerd werden, die vanaf 1 januari 1998 gepresteerd zijn, kunnen in aanmerking komen, ongeacht de financiëringsbron.

Les services visés à l'alinéa précédent ainsi que ceux prestés dans un centre hospitalier dépendant de ceux-ci, prestés à partir du 1 janvier 1998 peuvent être admissibles, quelle que soit la source de financement.


In afwijking van § 1 worden de diensten, gepresteerd bij de vzw Studiecentrum Open Hoger Onderwijs in aanmerking genomen als geldelijke anciënniteitsbijslag, voorzover ze gepresteerd werden vanaf de aanvangsleeftijd van de salarisschaal die betrokkene geniet».

Par dérogation au § 1, les prestations accomplies auprès de l'asbl « Studiecentrum Open Hoger Onderwijs » sont prises en compte pour l'octroi d'une allocation d'ancienneté pécuniaire, pour autant que ces prestations fussent rendues dès l'âge initial de l'échelle de traitement dont bénéficie l'intéressé».


Concreet verliest een personeelslid het recht op de betaling van de onregelmatige prestaties die niet gepresteerd werden vanaf het ogenblik dat de afwezigheid langer duurt dan 30 werkdagen, opeenvolgend of onderbroken, voor hetzelfde ongeval en dit vanaf het begin van de afwezigheid.

Concrètement, un agent perd le droit au paiement de prestations irrégulières qui n'ont pas été fournies lorsque l'absence est supérieure à 30 jours de travail, successifs ou non, pour le même accident et ce dès le premier jour d'absence.


De bonus zal gelden voor de pensioenen die daadwerkelijk en voor de eerste keer ingaan op 1 januari 2007 en voor de periodes die werden gepresteerd vanaf 1 januari 2006.

Le bonus s'appliquera aux pensions qui prennent cours effectivement et pour la première fois au plus tôt le 1 janvier 2007 et seulement pour les périodes prestées à partir du 1 janvier 2006.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepresteerd werden vanaf' ->

Date index: 2022-12-11
w