Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gepresenteerd en besproken zal worden tijdens de derde erp-bijeenkomst " (Nederlands → Frans) :

De partners buigen zich over uiteenlopende thema’s, zoals „Kleine steden”, „Duurzame diensten en infrastructuur” en „Geïntegreerde plattelandsontwikkeling en Leader/CLLD”. De werkzaamheden ter zake moeten uitmonden in een rapport dat in oktober 2017 gepresenteerd en besproken zal worden tijdens de derde ERP-bijeenkomst, die in Venhorst (Nederland) zal worden gehouden.

Les travaux menés par les partenaires s’articulent autour de différents thèmes tels que: «les petites villes», «les services et les infrastructures durables» et «le développement rural intégré et l’approche Leader/développement local mené par les acteurs locaux (DLAL)». Ils donneront lieu à un rapport qui sera présenté et débattu à l’occasion du troisième parlement rural européen qui se tiendra au mois d’octobre 2017 à Venhorst (Pays-Bas).


Tijdens de lunch heeft de Franse delegatie het programma voor het Franse voorzitterschap van de G20 gepresenteerd en hebben de ministers de vertegenwoordiging van de EU op de G20‑bijeenkomst besproken.

Lors du déjeuner, la délégation française a présenté le programme pour sa présidence du G20 et les ministres ont discuté de la représentation de l'UE dans cette instance.


De EU had een intensief outreachprogramma naar derde landen in de aanloop naar Kopenhagen en heeft tijdens de bijeenkomst in Kopenhagen een gemeenschappelijk standpunt over alle belangrijke onderwerpen opgesteld en gepresenteerd.

L’UE avait un programme de proximité intensif à l’égard des pays tiers en préparation de Copenhague, et a préparé et présenté une position commune sur toutes les questions clés pendant la réunion de Copenhague.


Deze benadering is uitgewerkt in een aantal teksten die besproken zijn door de Raad tijdens de eerste lezing van het voorstel tot openstelling van de markt voor internationaal passagiersvervoer, dat deel uitmaakt van het derde spoorwegpakket. Over dat pakket heeft de Raad tijdens zijn bijeenkomst van 5 december 2005 een politiek akkoord bereikt, en daarbij is voor de onderhavige kwestie een efficiënte, niet-dis ...[+++]

Des textes précisant ce concept ont été discutés au Conseil dans le cadre de la 1 lecture sur la proposition d’ouverture au marché pour les services internationaux de voyageurs du 3 paquet ferroviaire et une solution efficace, non discriminatoire et compatible avec les engagements internationaux de la Communauté a été trouvée, lors de l’adoption d’un accord politique du Conseil sur le 3 paquet ferroviaire au cours de sa réunion du 5 décembre 2005.


7. De Raad was ingenomen met het eerste document over de beginselen en prioriteiten voor de bijstandverlening aan derde landen, en over de aanhoudende werkzaamheden, in samenwerking met de Commissie, om een alomvattend plan voor de dreiging van vogelgriep en van een humane grieppandemie te ontwikkelen, zoals samengesteld door het voorzitterschap en besproken door de lidstaten tijdens de bijeenkomst ...[+++]

7. Le Conseil s'est félicité du document initial concernant les principes et priorités destinés à orienter l'assistance aux pays tiers, ainsi que de la poursuite, en collaboration avec la Commission, des travaux visant à élaborer un plan global pour faire face aux menaces de la grippe aviaire et d'une pandémie de grippe humaine, dont une version compilée par la présidence a été examinée par les États membres lors de la réunion du 28 octobre du Groupe de la présidence.


De conclusies van deze bijeenkomst, die zullen worden besproken tijdens de zitting van het CvdR op 19 en 20 november a.s. en vervolgens op de conferentie van Napels zullen worden gepresenteerd, omvatten o.a. een pleidooi van de lokale en regionale vertegenwoordigers voor:

Les conclusions de la conférence, qui feront l'objet d'un débat lors de la session plénière du CdR des 19 et 20 novembre et seront ensuite transmises à la conférence de Naples, comprennent notamment les revendications suivantes des élus locaux et régionaux:


6. De regionale aspecten van deze mededeling zullen met name tijdens de Euro-mediterrane conferentie over regionale samenwerking in Valencia worden besproken, mede ter voorbereiding van de derde ministeriële bijeenkomst in Stuttgart".

6. Les aspects régionaux de cette communication seront examinés en particulier lors de la conférence euro-méditerranéenne sur la coopération régionale qui se tiendra à Valence, en vue de préparer également la troisième réunion ministérielle qui aura lieu à Stuttgart.


w