In het licht van die analyse kan de Commissie vervolgens de voorwaarden voorstellen waaronder de eigen rijders categorie waarvan de definitie nog moet worden gepreciseerd uiterlijk drie jaar na de uiterste datum voor de omzetting van de richtlijn onder de toepassing van de richtlijn zullen vallen.
En fonction des résultats de cette analyse, la Commission pourra proposer les conditions dans lesquelles les conducteurs indépendants, dont la définition devra être précisée, seront soumis au plus tard 3 ans après la date de transposition aux dispositions de la présente directive.