Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
België
Gemeenschappen van België
Gewesten en gemeenschappen van België
KAWLSK
KVAB
Koloniale Hogeschool van België te Antwerpen
Koninkrijk België
Rode Kruis van België

Vertaling van "gepreciseerd dat belgië " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Koninklijke Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België | Koninklijke Vlaamse Academie van België voor Wetenschappen en Kunsten | Koninklijke Vlaamse Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België | KAWLSK [Abbr.] | KVAB [Abbr.]

Académie royale flamande de Belgique des sciences et des arts






België [ Koninkrijk België ]

Belgique [ Royaume de Belgique ]


gewesten en gemeenschappen van België

régions et communautés de Belgique


België | Koninkrijk België

la Belgique | le Royaume de Belgique


studiecommissie aangaande het lot van de door de leden van de Joodse gemeenschap in België achtergelaten bezittingen bij hun deportatie tijdens de oorlog 1940-45 | studiecommissie betreffende het lot van de bezittingen van de leden van de Joodse gemeenschap van België, geplunderd of achtergelaten tijdens de oorlog 1940-45

commission d'étude sur le sort des biens délaissés par les membres de la communauté juive de Belgique lors de leur déportation pendant la guerre 1940-45 | commission d'étude sur le sort des biens des membres de la communauté juive de Belgique spoliés ou délaissés pendant la guerre 1940-45




Koloniale Hogeschool van België te Antwerpen

Université coloniale de Belgique à Anvers


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit die uitleg kan worden afgeleid dat het lokaal aangeworven personeel van de FOD niet binnen de werkingssfeer van het voorontwerp valt, aangezien in artikel 2, eerste lid, 2°, c), ervan gepreciseerd wordt dat het moet gaan om een personeelslid van de FOD dat door de FOD in België aangeworven is met een arbeidsovereenkomst.

Il peut être déduit de ces explications que le personnel du SPF recruté localement n'entre pas dans le champ d'application de l'avant-projet, dès lors que l'article 2, alinéa 1, 2°, c), de celui-ci précise qu'il doit s'agir d'un membre du personnel du SPF engagé par contrat de travail par le SPF en Belgique.


In de Aanvullende Overeenkomst nr. 4 betreffende de Belgische deelname aan SPOT 5 wordt gepreciseerd dat België moet bijdragen in de lanceringskosten naar rata van zijn bijdrage in de ontwikkeling van het programma (4 % van de totale kosten), onder voorbehoud van de goedkeuring door de Ministerraad.

L'Avenant nº 4 relatif à la participation belge à SPOT 5 précise que la Belgique est redevable d'une contribution aux coûts de lancement, proportionnelle à sa participation au développement du programme (4 % du coût total), sous réserve d'approbation par le Conseil des ministres.


In die Aanvullende Overeenkomst nr. 4 betreffende de Belgische deelname aan SPOT 5 wordt gepreciseerd dat België moet bijdragen in de lanceringskosten naar rata van zijn bijdrage in de ontwikkeling van het programma (4 % van de totale kosten), onder voorbehoud van de goedkeuring door de Ministerraad (1) .

Cet Avenant nº 4 relatif à la participation belge à SPOT 5 précise que la Belgique est redevable d'une contribution aux coûts de lancement proportionnelle à sa participation au développement du programme (4 % du coût total), sous réserve d'approbation du Conseil des ministres (1) .


In die Aanvullende Overeenkomst nr. 4 betreffende de Belgische deelname aan SPOT 5 wordt gepreciseerd dat België moet bijdragen in de lanceringskosten naar rata van zijn bijdrage in de ontwikkeling van het programma (4 % van de totale kosten), onder voorbehoud van de goedkeuring door de Ministerraad (1) .

Cet Avenant nº 4 relatif à la participation belge à SPOT 5 précise que la Belgique est redevable d'une contribution aux coûts de lancement proportionnelle à sa participation au développement du programme (4 % du coût total), sous réserve d'approbation du Conseil des ministres (1) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de Aanvullende Overeenkomst nr. 4 betreffende de Belgische deelname aan SPOT 5 wordt gepreciseerd dat België moet bijdragen in de lanceringskosten naar rata van zijn bijdrage in de ontwikkeling van het programma (4 % van de totale kosten), onder voorbehoud van de goedkeuring door de Ministerraad.

L'Avenant nº 4 relatif à la participation belge à SPOT 5 précise que la Belgique est redevable d'une contribution aux coûts de lancement, proportionnelle à sa participation au développement du programme (4 % du coût total), sous réserve d'approbation par le Conseil des ministres.


3. Wat het avenant betreft dat in 2014 gesloten werd tussen België en Zwitserland (en dat door Zwitserland werd goedgekeurd, maar nog niet door het Belgische Parlement werd aangenomen), wordt er in het protocol in punt 6. b) in verband met artikel 26 gepreciseerd dat er overeengekomen wordt dat de fiscale autoriteiten van de verzoekende Staat de volgende inlichtingen aan de fiscale autoriteiten van de aangezochte Staat meedelen: - de identiteit van de persoon waarop de controle en het onderzoek betrekking hebben; - de periode waarop ...[+++]

3. En ce qui concerne l'avenant conclu en 2014 entre la Belgique et la Suisse (voté par la Suisse mais non encore adopté parlementairement par la Belgique), le protocole précise en son point 6. b) relatif à l'article 26, qu'"il est entendu que les autorités fiscales de l'État requérant fournissent les informations suivantes aux autorités fiscales de l'État requis: -l'identité de la personne faisant l'objet du contrôle et de l'enquête; -la période visée par le demande; -l'objet fiscal de la demande; -dans la mesure où ils sont connus, le nom et l'adresse de toute personne présumée être en possession des renseignements requis.


Hierbij dient te worden gepreciseerd dat dit dispositief enkel hogesnelheidslijnen betreft. b) België is niet het enige land waar er op dit ogenblik nagedacht wordt over structurele veiligheidsmaatregelen voor de spoorwegen in het raam van het terrorisme.

Je précise que ce dispositif ne s'applique que pour les lignes à grande vitesse. b) La Belgique n'est pas le seul pays dont la réflexion sur les mesures structurelles de sécurité ferroviaire liée au terrorisme est encore en cours.


Tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 25 april 2007 werd gepreciseerd : « Deze bepaling is vernieuwend door zich open te stellen voor een toekomstige evolutie van het privaatrecht die betrekking heeft op de gelijkstelling met de echtgenoot van de buitenlandse partner, die met de vreemdeling bij wie men zich komt voegen verbonden is door een geregistreerd partnerschap dat in België als gelijkwaardig met het huwelijk wordt beschouwd. Dezelfde wijziging wordt aangebracht aan artikel 10 van de wet, dat de gezinshereniging ...[+++]

Au cours des travaux préparatoires à la loi du 25 avril 2007, il fut précisé : « Cette disposition innove en s'ouvrant à une évolution future du droit privé, relative à l'assimilation au conjoint du partenaire étranger lié à l'étranger rejoint par un partenariat enregistré considéré comme équivalent à mariage en Belgique. La même modification est apportée à l'article 10 de la loi, relatif au regroupement familial des membres de la famille d'un étranger non citoyen de l'Union. La situation visée est celle des partenariats scandinaves, dont l'assimilation au mariage est actuellement examinée par le SPF Justice. Cette assimilation ne produi ...[+++]


In dit verband kan worden gepreciseerd dat één bank van IJslandse oorsprong actief is in België.

Il convient à cet égard de préciser qu'une seule banque d'origine islandaise opère en Belgique.


- De ontstentenis van een wetsbepaling waarin wordt gepreciseerd onder welke voorwaarden een vorderingsrecht kan worden toegekend aan de rechtspersonen die een vordering wensen in te stellen die overeenstemt met hun statutair doel en de bescherming beoogt van de fundamentele vrijheden zoals zij zijn erkend in de Grondwet en in de internationale verdragen waarbij België partij is, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

- L'absence d'une disposition législative précisant à quelles conditions un droit d'action peut être reconnu aux personnes morales souhaitant exercer une action correspondant à leur but statutaire et visant à la protection des libertés fondamentales telles qu'elles sont reconnues par la Constitution et par les traités internationaux auxquels la Belgique est partie viole les articles 10 et 11 de la Constitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepreciseerd dat belgië' ->

Date index: 2022-06-11
w