Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zich akkoord verklaren met

Vertaling van "gepleegd zich akkoord " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zich akkoord verklaren met

être du même avis que | se déclarer d'accord avec | se rallier à l'opinion de
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als zij na voorafgaand onderling overleg te hebben gepleegd zich akkoord verklaren over het aantal van hun respectieve vertegenwoordigers, worden de namen van de arbeiders waaruit de aldus vastgestelde afvaardiging bestaat, per aangetekend schrijven meegedeeld aan de betrokken werkgever.

Si une délibération préalable leur a permis de se mettre d'accord sur le nombre de leurs représentants respectifs, les noms des ouvriers composant la délégation ainsi déterminée sont communiqués par lettre recommandée à l'employeur concerné.


Als zij na voorafgaand onderling overleg te hebben gepleegd zich akkoord verklaren over het aantal van hun respectieve vertegenwoordigers, worden de namen van de arbeiders waaruit de aldus vastgestelde afvaardiging bestaat, per aangetekend schrijven meegedeeld aan de betrokken werkgever.

Si une délibération préalable leur a permis de se mettre d'accord sur le nombre de leurs représentants respectifs, les noms des ouvriers composant la délégation ainsi déterminée sont communiqués par lettre recommandée à l'employeur intéressé.


Hiertoe is evenwel vereist dat de bemiddelingsprocedure bepaald in artikel 119ter van de Nieuwe Gemeentewet succesvol doorlopen wordt, dat de minderjarige het gepleegde feit heeft bekend en zich samen met zijn ouders akkoord verklaart om de maatregel uit te voeren.

Il faut néanmoins pour cela que la procédure de médiation, fixée à l'article 119ter de la Nouvelle loi communale, soit réussie, que le mineur soit en aveu du fait commis et marque, tout comme ses parents, son accord sur l'accomplissement de la mesure.


Hiertoe is evenwel vereist dat de bemiddelingsprocedure bepaald in artikel 119ter van de Nieuwe Gemeentewet succesvol doorlopen wordt, dat de minderjarige het gepleegde feit heeft bekend en zich samen met zijn ouders akkoord verklaart om de maatregel uit te voeren.

Il faut néanmoins pour cela que la procédure de médiation, fixée à l'article 119ter de la Nouvelle loi communale, soit réussie, que le mineur soit en aveu du fait commis et marque, tout comme ses parents, son accord sur l'accomplissement de la mesure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wil van de wetgever om het mogelijk te maken dat voor minderjarigen een beroep wordt gedaan op de bemiddelings- en overlegtechnieken, zelfs wanneer ernstige misdrijven zijn gepleegd, verantwoordt om de in B.15.11 uitgedrukte redenen dat het akkoord waartoe zij leiden niet automatisch het verval van de strafvordering met zich meebrengt.

La volonté du législateur de permettre qu'en ce qui concerne les mineurs, il soit recouru aux techniques de médiation et de concertation même lorsque des infractions graves ont été commises justifie, pour les raisons exprimées en B.15.11, que l'accord auquel elles aboutissent n'emporte pas automatiquement extinction de l'action publique.


Indien de evaluatie gerealiseerd door de subwerkgroep « jongeren met een psychiatrische problematiek die vallen onder de toepassing van artikel 36, 4° en artikel 52 van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door dit feit veroorzaakte schade » van de taskforce GGZ unaniem en zonder voorbehoud positief is, engageren de Federale overheid en de Gemeenschappen en Gewesten zich ertoe om dit akkoord om te zetten in een formeel sam ...[+++]

Si l'évaluation réalisée par le sous-groupe de travail « jeunes avec une problématique psychiatrique qui tombent sous le champ d'application de l'article 36, 4° et de l'article 52 de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction et à la réparation du dommage causé par ce fait » de la Taskforce SSM est unanimement et sans réserve positive, le Gouvernement fédéral ainsi que les Communautés et Régions s'engagent à transformer cet accord dans un accord de collaboration formel.


Als zij na voorafgaand onderling overleg te hebben gepleegd zich akkoord verklaren over het aantal van hun respectieve vertegenwoordigers, worden de namen van de arbeiders waaruit de aldus vastgestelde afvaardiging bestaat, per aangetekend schrijven meegedeeld aan de betrokken werkgever.

Si une délibération préalable leur a permis de se mettre d'accord sur le nombre de leurs représentants respectifs, les noms des ouvriers composant la délégation ainsi déterminée sont communiqués par lettre recommandée à l'employeur intéressé.


Soedan, waarin alle partijen in het conflict in Darfur worden opgeroepen onmiddellijk een eind te maken aan alle geweld en aanvallen, af te zien van de gedwongen verhuizing van burgers, samen te werken met internationale humanitaire hulpverleners en waarnemers, erop toe te zien dat hun leden zich houden aan het internationale humanitaire recht, zorg te dragen voor de veiligheid van humanitaire hulpverleners, volledig samen te werken met de onderzoeken van de daarmee belaste VN-commissie naar schendingen van het internationale humanitaire recht en de mensenrechten, en deze in staat te stellen te achterhalen of er daadwerkelijk daden van volkerenm ...[+++]

le Soudan, en demandant à toutes les parties au conflit du Darfour de cesser immédiatement toute violence et toute attaque, de s'abstenir de déplacer de force des civils, de se joindre aux efforts de l'aide humanitaire internationale et des missions de surveillance, de s'assurer que leurs membres respectent le droit humanitaire international, de faciliter la sécurité des équipes humanitaires, et de coopérer pleinement avec la commission des Nations unies chargée d'enquêter sur les violations du droit humanitaire international et des droits de l'homme, lui permettant ainsi de vérifier si des actes de génocide ont eu lieu et d'identifier les auteurs de ces violations; invitant le Conseil de sécurité des Nations unies à envisager sérieusement ...[+++]


Sudan, waarin alle partijen in het conflict in Darfur worden opgeroepen onmiddellijk een eind te maken aan alle geweld en aanvallen, af te zien van de gedwongen verhuizing van burgers, samen te werken met internationale humanitaire hulpverleners en waarnemers, erop toe te zien dat hun leden zich houden aan het internationale humanitaire recht, zorg te dragen voor de veiligheid van humanitaire hulpverleners, volledig samen te werken met de onderzoeken van de VN-commissie naar schendingen van het internationale humanitaire recht en de mensenrechten, en deze in staat te stellen te achterhalen of er daadwerkelijk daden van volkerenm ...[+++]

le Soudan, en demandant à toutes les parties au conflit du Darfour de cesser immédiatement toute violence et toute attaque, de s'abstenir de déplacer de force des civils, de se joindre aux efforts de l'aide humanitaire internationale et des missions de surveillance, de s'assurer que leurs membres respectent le droit humanitaire international, de faciliter la sécurité des équipes humanitaires, de coopérer pleinement avec la commission des Nations unies chargée d'enquêter sur les violations du droit humanitaire international et des droits de l'homme, lui permettant ainsi de vérifier si des actes de génocide ont eu lieu et d'identifier les auteurs de ces violations; invitant le Conseil de sécurité des Nations unies à envisager sérieusement un ...[+++]


De Europese Unie toont zich ook ingenomen met het eenparige besluit van de Veiligheidsraad om het mandaat van MINURSO bij Resolutie 1215 (1998)van 17 december 1998 te verlengen tot 31 januari 1999, zodat verder overleg kan worden gepleegd in de hoop dat dit zal leiden tot een akkoord over de verschillende protocollen, zonder dat het door de Secretaris-Generaal voorgestelde pakket in zijn geheel wordt ondermijnd of de belangrijkste ...[+++]

L'Union européenne se félicite aussi de la décision prise à l'unanimité par le Conseil de sécurité, par la résolution 1215 (1998) du 17 décembre 1998, de prolonger le mandat de la MINURSO jusqu'au 31 janvier 1999 pour que de nouvelles consultations puissent avoir lieu, dans l'espoir que ces dernières aboutiront à un accord sur les divers protocoles sans nuire à l'intégrité de l'ensemble des propositions du Secrétaire général ni mettre en question ses éléments essentiels.




Anderen hebben gezocht naar : zich akkoord verklaren met     gepleegd zich akkoord     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepleegd zich akkoord' ->

Date index: 2022-12-13
w