Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gepleegd waardoor de lokale bevolking rechtstreeks " (Nederlands → Frans) :

Doordat de Kroatische autoriteiten dat materiaal niet overeenkomstig de richtlijn als afvalstoffen hebben aangemerkt, is ongeveer 140 000 ton van dit potentieel schadelijke steenaggregaat met gevaar voor de lokale bevolking en het milieu rechtstreeks op de bodem gestort.

Les autorités croates ayant omis de classer ces matériaux en tant que déchets conformément à la directive, environ 140 000 tonnes de ces agrégats de pierre potentiellement nocifs sont déposées directement sur le sol et présentent une menace pour les populations locales et l'environnement.


2. is ingenomen met het belang dat de EU eraan hecht om gedurende het proces van Genève te werken aan de bevordering van vertrouwenwekkende maatregelen die de lokale bevolking rechtstreeks ten goede zullen komen en de kansen op het welslagen van de conferentie zullen doen toenemen; merkt op dat vertrouwenwekkende maatregelen bijvoorbeeld kunnen bestaan uit overeenkomsten over een plaatselijk staakt-het-vuren, het opheffen van de bezetting van bepaalde stedelijke gebieden zodat een betere toegang voor humanitaire hulp mogelijk is, en de vrijlating van willekeurig gevangen gehouden personen of de ruil van gevangenen;

2. se félicite de ce que l'Union européenne juge important de s'employer, tout au long des négociations de Genève, à encourager l'adoption de mesures susceptibles de rétablir la confiance, qui seraient directement bénéfiques pour la population locale et accroîtraient les perspectives de réussite de la conférence; prend acte du fait que ces mesures pourraient revêtir la forme d'accords concernant des cessez-le-feu à l'échelle locale, la levée du siège de certaines zones urbaines de manière à améliorer l'acheminement de l'aide humanitaire, ainsi que la libération des prisonniers détenus arbitrairement ou l'échange de prisonniers;


Bij het opstellen van een risicoanalyse wordt best rekening gehouden met: - de grootte van de betrokken stad/gemeente en het feit of veel inwoners al dan niet voetbalgezind zijn; - het aantal en de aard van de te verwachten deelnemers; - de ervaring en expertise van de organisator; - de specifieke omstandigheden van de plaats van het evenement (evacuatiemogelijkheden, al dan niet veel horeca in de buurt, etc.); - de lokale bijzonderheden (bijzondere risico's verbonden met de aanwezigheid van bepaalde infrastructuur, van bepaalde activiteiten, van bepaalde rivaliserende supportersgroepen, etc.); - de aard van de lokale ...[+++]

Pour la réalisation d'une analyse des risques, il sera de préférence tenu compte des éléments suivants : - la taille de la ville/commune concernée et la présence de nombreux supporters de football ou non ; - le nombre et la nature des participants attendus ; - l'expérience et l'expertise de l'organisateur ; - les conditions spécifiques du lieu de l'événement (possibilités d'évacuation, nombre d'établissements horeca dans le quartier, etc.) ; - les particularités locales (risques particuliers liés à la présence d'une certaine infrastructure, de certaines activités, de certains groupes de supporters rivaux, etc.) ; - la nature de la p ...[+++]


Het succes droeg bij tot een verhoogde vraag voor samenwerking, waardoor CEBioS meer en meer complementaire activiteiten met verschillende Beninese partners ondersteunde, met name rond het Pendjari Nationale Park waar wetenschappers, autoriteiten en de lokale bevolking elk op hun niveau actief bezig zijn: - In het kader van een samenwerking met de Universiteit van Abomey-Calavi wordt hoogwaardige wetenschappelijke kennis vergaard en toegepast voor een beter begrip en beheer van de biodiversiteit, de Soedanese en S ...[+++]

Le succès aidant les demandes de collaboration ont augmentés menant CEBioS à soutenir de plus en plus activités complémentaires avec différents partenaires béninois notamment autour du Parc national de la Pendjari où scientifiques, autorités et populations locales sont activement impliqués chacun à leur niveau: - Dans le cadre d'un partenariat avec l'Université d'Abomey-Calavi des connaissances scientifiques de qualité sont produites et utilisées pour une meilleure compréhension et gestion de la biodiversité, des forêts soudaniennes et sahéliennes, et des prairies (axé sur la gestion de la conservation de l'habitat liée principalement au ...[+++]


Bovendien heeft het aangetoond dat een internationale rechtbank die oorlogsmisdaden berecht kan worden gevestigd in het land waar die misdaden zijn gepleegd, waardoor de lokale bevolking rechtstreeks toegang tot justitie heeft.

Il a par ailleurs prouvé qu’un tribunal international traitant de crimes de guerre pouvait se situer dans un pays où ces crimes ont été commis, permettant ainsi à la population locale d’accéder directement à la justice.


2. Zonder een rechtstreeks verband te willen leggen met die twee incidenten vraag ik u of het niet opportuun zou zijn om structurele maatregelen te treffen die de politionele opvang kunnen verbeteren en de vertrouwensrelatie met de lokale bevolking kunnen herstellen.

2. Sans vouloir faire un lien direct avec les deux événements, ne serait-il pas opportun pour la police de mettre en place des mesures structurelles capables d'améliorer l'accueil et ainsi restaurer la confiance avec les populations locales?


A. overwegende dat de verzoekers krachtig hun bezorgdheid hebben geuit over de uitzonderlijk hoge dioxine-uitstoot van de ILVA-staalfabriek in Taranto, die aanzienlijke, schadelijke en blijvende gevolgen had en nog steeds heeft voor de gezondheid van de lokale bevolking, waar leden van 20 000 gezinnen rechtstreeks of onrechtstreeks werken in de staalindustrie en waar de besmetting bij de lokale bevolking heeft geleid tot onaanvaardbaar ...[+++]

A. considérant que les pétitionnaires ont exprimé avec force les inquiétudes que leur inspire le niveau particulièrement élevé de dioxines émis par l'aciérie ILVA à Tarente, qui a, hier comme aujourd'hui, d'importantes répercussions délétères et durables sur la santé de la population locale, sachant notamment que les membres de 20 000 familles ont travaillé, directement ou indirectement, dans l'industrie sidérurgique et que le niveau de contamination dans la population environnante s'est soldé par une recrudescence des maladies et des niveaux inacceptables et intolérables de maladies chroniques;


De Commissie ontwikkelingssamenwerking van het Europees Parlement juicht de genoemde koppeling met nationale initiatieven toe en hoopt dat deze zich kunnen uitstrekken tot de financiering van lokale infrastructuurprojecten voor het verwerken en vermarkten van de vis, waardoor de lokale bevolking haar minimale visserij-inkomsten zou kunnen aanvullen.

La commission du développement du Parlement européen se félicite du lien mentionné avec des initiatives nationales, en espérant que sera également compris le financement de projets locaux d'infrastructures destinées à la transformation et à la commercialisation du poisson, afin de permettre aux populations locales de dépasser le stade des pêcheries de subsistance.


3. Via welke procedure wordt er met de bevolking en met de lokale overheden overleg gepleegd over die veranderingen, die verstrekkende gevolgen kunnen hebben voor de mobiliteit of de lokale usanties?

3. Quel processus de concertation est mis en oeuvre avec la population et les autorités communales à propos de ces modifications qui peuvent avoir un impact important sur la mobilité ou les usages locaux?


We weten allemaal wat dit betekent: de Europese vloten roven de wateren leeg, waardoor de lokale bevolking haar handel kwijtraakt en de visbestanden voor ettelijke jaren worden verwoest.

Nous savons tous ce qui se passe alors: les flottes de l’UE dévastent les eaux, privant les autochtones de leur emploi et épuisant les réserves de poissons pour les années à venir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepleegd waardoor de lokale bevolking rechtstreeks' ->

Date index: 2023-02-07
w