Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gepland vooraleer treinbestuurders zelfstandig over " (Nederlands → Frans) :

Specifieke lijnstudie en examinering is gepland vooraleer treinbestuurders zelfstandig over deze lijn mogen rijden.

Une étude de ligne et une interrogation spécifiques sont prévues avant que les conducteurs de train peuvent rouler de manière autonome sur cette ligne.


Een aantal kustburgemeesters, de West-Vlaamse gouverneur en belangenvereniging TreinTramBus hebben een brief geschreven naar het Autonoom Syndicaat van Treinbestuurders (ASTB) om hun ongenoegen te uiten over de geplande reeks zaterdagstakingen.

Plusieurs bourgmestres des communes de la côte, le gouverneur de Flandre occidentale et TreinTramBus ont adressé un courrier au Syndicat autonome des conducteurs de train (SACT) pour lui faire part de leur mécontentement à propos de la série de grèves qu'il a planifiées le samedi.


De opdrachten van de veiligheidsinstantie werden uitgebreid met het domein van het vervoer van gevaarlijke goederen per spoor en met de taak om te waken over de juiste toepassing van de regeling van bepaalde aspecten van de arbeidsvoorwaarden voor mobiele werknemers die interoperabele grensoverschrijdende diensten in de spoorwegsector verrichten; het gaat hierbij vooral over de naleving van de maximale rijtijd voor de ...[+++]

Les missions de l'autorité de sécurité ont été étendues au domaine du transport ferroviaire de marchandises dangereuses et à la táche de veiller à la bonne application de la réglementation de certains aspects des conditions de travail des travailleurs mobiles effectuant des services d'interopérabilité transfrontalière dans le secteur ferroviaire; en l'occurrence, il s'agit essentiellement du respect du temps de conduite maximum pour les conducteurs de train.


Het is de gemeentepolitie (!) die een advies moet geven over de persoon van de aanvrager en over de commerciële haalbaarheid (!) van de geplande zelfstandige activiteit.

C'est la police communale (!) qui doit donner un avis sur la personne du demandeur et sur la faisabilité commerciale (!) de l'activité indépendante envisagée.


Naar de postpunten toe wordt er gepland om eind 2007 over 330 dergelijke punten en om tegen eind 2009 over 650 punten te beschikken. Het is daarbij de bedoeling om een postpunt te openen vooraleer een bepaald kantoor sluit.

S'agissant des points-poste, les prévisions sont de 330 points pour la fin 2007 et de 650 points pour la fin 2009, l'objectif étant de faire précéder chaque fermeture de bureau par l'ouverture d'un point-poste.


Naar de postpunten toe wordt er gepland om eind 2007 over 330 dergelijke punten en om tegen eind 2009 over 650 punten te beschikken. Het is daarbij de bedoeling om een postpunt te openen vooraleer een bepaald kantoor sluit.

S'agissant des points-poste, les prévisions sont de 330 points pour la fin 2007 et de 650 points pour la fin 2009, l'objectif étant de faire précéder chaque fermeture de bureau par l'ouverture d'un point-poste.


30. merkt op dat consumenten die op reis gaan ondanks wetgeving op dit gebied vaak tegen problemen aanlopen en in kwetsbare situaties terechtkomen, vooral als hun reis geannuleerd wordt of vertraging oploopt, en dat deze moeilijkheden nog groter zijn als de consument gehandicapt is; roept de Commissie en de lidstaten op de nodige maatregelen te treffen voor een betere informatievoorziening en toegang tot klachtenprocedures over onder andere passagiersrechten en transparante tarieven; vraagt de Commissie bij haar ...[+++]

30. fait observer que, malgré l'existence de dispositions législatives, les consommateurs rencontrent toujours fréquemment des difficultés lorsqu'ils voyagent et se retrouvent souvent en situation de vulnérabilité, surtout en cas d'annulation ou de retard de leur voyage, une situation d'autant plus grave lorsque le consommateur présente un handicap; invite la Commission européenne et les États membres à prendre les mesures nécessaires pour garantir une meilleure information et faciliter l'accès des consommateurs aux procédures de réclamation en ce qui concerne, notamment, les droits des passagers et la transparence des tarifs; demande à la Commission, dans ...[+++]


2. onderstreept dat de interne markt tegen de achtergrond van de globalisering moet voorzien in een optimaal zakenklimaat voor ondernemingen en aandacht moet besteden aan het specifieke karakter en de diversiteit van kleine en middelgrote ondernemingen, teneinde banengroei, innovatie, ondernemerswaarden, verbetering van het ondernemersprofiel en aanmoediging van ondernemerszin en zelfstandige beroepsactiviteiten in alle regio's van de Europese Unie, met inbegrip van plattelandsgebieden, te stimuleren; is dan ook verheug ...[+++]

2. souligne que, dans un monde globalisé, le marché unique doit garantir le meilleur environnement commercial possible aux entreprises et tenir compte de la nature spécifique et de la diversité des PME afin de favoriser la création d'emplois, l'innovation et les vocations d'entrepreneurs, la promotion de la figure de l'entrepreneur et le soutien de la pratique entrepreneuriale et de l'emploi indépendant dans toutes les régions de l'Union, y compris les zones rurales; se félicite, dès lors, qu'il soit prévu de réexaminer le "Small Business Act" et de renforcer le principe consistant à accorder la priorité aux petites entreprises ("Think Small First"); souligne le rôle que la politique régionale peut ...[+++]


11. merkt op dat het Bureau in zijn antwoorden aan de Rekenkamer eraan herinnert dat de begroting voor 2007 is opgesteld kort nadat het Bureau financieel zelfstandig was geworden en dat het zijn ramingen niet kon baseren op ervaringen uit het verleden en dat wegens onduidelijkheid over de vraag of en wanneer de reserve zou vrijkomen de werkzaamheden moesten worden gepland zonder de reserve daarin mee te nemen;

11. observe que l'Agence, dans ses réponses à la Cour des compte, mentionne le fait que le budget 2007 a été préparé au moment où l'Agence venait d'acquérir son indépendance financière et n'avait pas d'expérience passée sur laquelle fonder des estimations et que, ne sachant pas avec certitude si la réserve serait libérée ni, le cas échéant, à quelle date, l'Agence a dû planifier ses activités sans en tenir compte;


- Ik dank de minister voor zijn antwoord over de geplande wijzigingen en vooral over de belangrijke informatie die we moeten blijven verzamelen aangezien de bijsturing van het beleid in verschillende domeinen daarvan afhangt.

- Je remercie le ministre de sa réponse sur les modalités du changement et surtout sur les données informatives particulièrement importantes qu'il faut continuer à recueillir car l'ajustement d'un certain nombre de politiques en dépend.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepland vooraleer treinbestuurders zelfstandig over' ->

Date index: 2022-08-13
w