Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankondiging van een geplande aanbesteding
Aankondiging van geplande aanbestedingen
Controle van toestemming voor geplande procedure
Geplande stedelijke ontwikkeling
Niet-voorgeprogrammeerd of -gepland onderhoud
Vloot volgens geplande operaties beheren

Traduction de «gepland a werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aankondiging van een geplande aanbesteding | aankondiging van geplande aanbestedingen

avis de marché programmé


de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik nakomen | voldoen aan de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik

respecter la durée prévue en fonction d'une profondeur de plongée


personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


controle van toestemming voor geplande procedure

vérification du consentement à une intervention planifiée


vloot volgens geplande operaties beheren

gérer le parc en fonction des opérations prévues


geplande stedelijke ontwikkeling

plan de développement urbain


niet-voorgeprogrammeerd of -gepland onderhoud

travaux différés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De aanpassingen aan de geplande dienstregeling werden aanvankelijk per bulletin doorgevoerd.

Les adaptations par rapport à l'horaire prévu ont d'abord été apportées par voie de bulletin.


In 2016 zijn er op die plaats namelijk ingrijpende werkzaamheden gepland. a) Werden die werken gebudgetteerd? b) Zal dat baanvak volledig afgesloten moeten worden, waardoor er geen enkeleverbinding tussen Duitsland en België meer mogelijk zal zijn via de gebruikelijke spoorlijn? c) Of zal er over één spoor gereden moeten worden, waardoor de regelmatige treindienst en de omleiding van de hogesnelheidstreinen in geval van een incident op hogesnelheidslijn L3 bemoeilijkt worden?

Celui-ci devra faire l'objet de travaux importants en 2016. a) Ceux-ci sont-ils budgétisés? b) Ce tronçon devra-t-il être fermé à toute circulation supprimant toute relation entre l'Allemagne et la Belgique par la ligne classique? c) Ou devra-t-on circuler à simple voie compliquant de la sorte le service des trains réguliers et le détournement des TGV en cas d'incidents sur la L3?


Dergelijke campagnes worden geregeld gepland en werden vooral toegespitst op de « nieuwe operatoren ».

De tels envois seront programmés régulièrement, et viseront principalement les « nouveaux opérateurs ».


Per geplande gevangenis, werden vijf kandidaten weerhouden voor de volgende fase.

Cinq candidats par prison prévue ont été retenus pour l’étape suivante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het opdrachtenblad bedoeld in het vorige lid bevat op zijn minst de volgende gegevens : 1° de plaats, de datum en het beginuur, alsook de geschatte duur van het evenement, de wedstrijd of de training gedurende hetwelk of welke de dopingtest/dopingtests gepland is/zijn of, als de test buiten wedstrijdverband geschiedt, de plaats, de datum en het uur waarop de geplande dopingtest zal worden uitgevoerd; 2° de sportdiscipline, alsook, in voorkomend geval, de benaming van het evenement, de wedstrijd of de training gedurende hetwelk/welke één of meer dopingtests werden gepland; ...[+++]

La feuille de mission, visée à l'alinéa qui précède, contient au moins les informations suivantes : 1° le lieu, la date et l'heure de commencement, ainsi que la durée, au moins estimée, de la manifestation, de la compétition ou de l'entraînement durant laquelle ou lequel le ou les contrôle(s) est/sont programmé(s) ou, dans le cas d'un contrôle hors compétition, le lieu, la date et l'heure auxquels le contrôle programmé doit être effectué; 2° la discipline sportive, ainsi que, le cas échéant, l'intitulé de la manifestation, de la compétition ou de l'entraînement durant lequel un ou plusieurs contrôle(s) a/ont été programmé(s); 3° le car ...[+++]


Nochtans werden de eerste ontwerpen van de gewestelijke beleidskaders reeds uitgewisseld. a) Werden de kwantitatieve doelstellingen in het kader van het nationaal beleidskader ter uitrol en implementatie van de Europese Infrastructuurrichtlijn voor alternatieve brandstoffen intussen ook door het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vastgelegd ? b) Heeft het tweede uitwisselmoment zoals gepland plaatsgevonden op 31 mei 2016 ? i) Zo ja, wat zijn de uitkomsten van dit overlegmoment ?

Pourtant, les premiers projets de cadres politiques régionaux avaient déjà fait l'objet d'un échange. a) Entre-temps, les objectifs quantitatifs liés au cadre d'action national pour le déploiement et la mise en œuvre de la directive européenne Infrastructures pour carburants alternatifs ont-ils également été fixés par la Région wallonne et par la Région de Bruxelles-Capitale? b) La seconde séance d'échange a-t-elle eu lieu, comme prévu, le 31 mai 2016? i) Dans l'affirmative, quels sont les résultats de ces concertations?


1. a) Van de 20 geplande audits voor het jaar 2014 in de laboratoria werden er 16 uitgevoerd waarvan één een combinatie was van 2 oorspronkelijk geplande.

1. a) Sur les 20 audits planifiés pour l'année 2014 dans les laboratoires, 16 ont été réalisés, dont un résultant de la combinaison de 2 audits planifiés initialement.


Ook in België werden aanslagen verijdeld die gepland werden door personen met banden met Al Qaida.

En Belgique également, on a déjoué des attentats planifiés par des personnes ayant des liens avec Al Qaida.


Twee van die vluchten werden gepland in 2013 maar werden niet aangevraagd door Frankrijk.

Deux de ces vols étaient planifiés pour 2013 mais ils n’ont pas été demandés par la France.


Wat de initiatieven betreft die werden genomen om het hoofd te bieden aan de geplande uitstap uit de kernenergie, werden verschillende maatregelen genomen: reserveren van een gebied in de Noordzee voor de inplanting van windmolens; bevordering van de productie en het gebruik van biobrandstoffen; maatregelen om de energiebesparing te bevorderen; diversificatie van onze gasbevoorrading; aanmoediging van nieuwe elektriciteitsproducenten om zich in België te vestigen.

Pour ce qui est des initiatives destinées à faire face à l'abandon programmé de l'énergie nucléaire, différentes mesures ont été prises : la réservation d'une zone dans la Mer du Nord pour l'implantation d'éoliennes ; la promotion de la production et de l'utilisation des biocarburants ; des mesures visant à encourager les économies d'énergie ; la diversification de notre approvisionnement en gaz ; des mesures visant à inciter de nouveaux producteurs d'électricité à s'implanter en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepland a werden' ->

Date index: 2023-07-05
w