Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geplaatst hebben zullen dus ontbonden » (Néerlandais → Français) :

Enkel de rechtspersonen die zich reeds vanaf hun creatie in de illegaliteit geplaatst hebben zullen dus ontbonden kunnen worden krachtens deze bepaling».

Seules les personnes morales qui se sont placées dans l'illégalité dès leur création pourront donc être dissoutes en vertu de cette disposition».


Enkel de rechtspersonen die zich reeds vanaf hun creatie in de illegaliteit geplaatst hebben zullen dus ontbonden kunnen worden krachtens deze bepaling».

Seules les personnes morales qui se sont placées dans l'illégalité dès leur création pourront donc être dissoutes en vertu de cette disposition».


Restaurants, hotels en cateringbedrijven die de witte kassa nu nog niet aangesloten of aangeschaft hebben, zullen dus gedwongen worden om ermee te werken of de boeken neer te leggen".

Les restaurants, hôtels et traiteurs qui n'ont pas encore acquis ou branché leur caisse blanche, seront obligés de l'utiliser ou ils devront fermer".


Indien hij in de loop van elk van de jaren 2015 en 2016 de grensstreek niet meer dan 30 dagen verlaat voor het uitoefenen van zijn werkzaamheid, zal hij opnieuw het voordeel van de grensarbeidersregeling kunnen genieten; de bezoldigingen die hij tijdens de jaren 2015 en 2016 zal ontvangen hebben zullen dus belastbaar zijn in Frankrijk.

Si, au cours de chacune des années 2015 et 2016, il ne sort pas plus de 30 jours de la zone frontalière dans l'exercice de son activité, il bénéficiera à nouveau du régime frontalier; ses rémunérations perçues au cours des années 2015 et 2016 seront donc imposables en France.


Indien hij in de loop van elk van de jaren 2015 en 2016 de grensstreek niet meer dan 30 dagen verlaat voor het uitoefenen van zijn werkzaamheid, zal hij opnieuw het voordeel van de grensarbeidersregeling kunnen genieten; de bezoldigingen die hij tijdens de jaren 2015 en 2016 zal ontvangen hebben zullen dus belastbaar zijn in Frankrijk.

Si, au cours de chacune des années 2015 et 2016, il ne sort pas plus de 30 jours de la zone frontalière dans l'exercice de son activité, il bénéficiera à nouveau du régime frontalier; ses rémunérations perçues au cours des années 2015 et 2016 seront donc imposables en France.


Diegenen die bij hun ouders blijven wonen, zullen dus -voor zover laatstgenoemden inkomsten hebben- geen recht hebben op financiële steun van het OCMW.

Ceux qui continuent à vivre chez leurs parents, pour autant que ceux-ci aient des revenus, n'auront pas droit au support financier du CPAS.


Deze laatsten zullen dus recht hebben op wat effectief in het fonds beschikbaar is.

Ces derniers auront donc droit au montant réellement disponible dans le fonds.


De OCMW's zullen dus zeker extra financiële of personele middelen nodig hebben.

Les CPAS auront donc surement besoin de moyens supplémentaires, qu'ils soient financiers ou humains.


Deze sancties zullen dus onmiddellijke werking hebben.

Ces sanctions seront donc effectives immédiatement.


De uit handen gegeven minderjarigen die in deze centra zullen worden geplaatst, zullen dus onder de verantwoordelijkheid van de gemeenschappen vallen maar blijven wat hun externe rechtspositie betreft onderworpen aan de federale wetgeving, met inbegrip van artikel 606 van het Wetboek van strafvordering.

Les mineurs dessaisis qui seront placés dans ces centres relèveront donc de la responsabilité des Communautés, mais resteront en ce qui concerne leur statut juridique externe, soumis à la législation fédérale, en ce compris l'article 606 du Code d'instruction criminelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geplaatst hebben zullen dus ontbonden' ->

Date index: 2021-10-22
w