Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De zegels lichten
Fiscale zegel
Gepersonaliseerd
Gepersonaliseerd opschrift
Gepersonaliseerd veiligheidskenmerk
Gepersonaliseerde dienst
Gepersonaliseerde massageplannen ontwikkelen
Gepersonaliseerde verkoop
Het zegel opheffen
Officieel stempel
Ontzegelen
Ontzegeling
Persoonlijke massageplannen ontwikkelen
Waarmerk
Zegel

Vertaling van "gepersonaliseerde zegel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de zegels lichten | het zegel opheffen | ontzegelen | ontzegeling

lever les scellés




gepersonaliseerd veiligheidskenmerk

dispositif de sécurité personnalisé










gepersonaliseerde optische producten aanbevelen aan klanten

recommander des produits optiques personnalisés à des clients


gepersonaliseerde massageplannen ontwikkelen | persoonlijke massageplannen ontwikkelen

élaborer des plans de massage personnalisés


officieel stempel [ waarmerk | zegel ]

cachet officiel [ estampille | sceau | scellé | timbre ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De MyStamp-zegels (een commercieel product van bpost dat aan particulieren, ondernemingen, verenigingen en organisaties de kans geeft om gepersonaliseerde postzegels te gebruiken) moeten beantwoorden aan de algemene voorwaarden van dit product.

Les timbres MyStamp (un produit commercial de bpost qui donne l'occasion aux particuliers, entreprises, associations et organisations à utiliser des timbres personnalisés) doivent répondre aux conditions générales de ce produit.


De gepersonaliseerde zegel geeft immers een toegevoegde emotionele waarde aan briefwisseling.

Le timbre personnalisé ajoute en effet une valeur émotionnelle au courrier.


Er wordt in de komende maanden in een kapitaalverhoging voorzien op basis van een nieuw businessplan dat zal voorgelegd worden aan de raad van beheer van De Post. b) In afwachting van de kapitaalverhoging zijn er door BPG leningen toegestaan. c) Gedurende 2001 voor de financiering van de overnames en het aanreiken van een deel van het bedrijfskapitaal. d) Euribor + een marge voor De Post. 5. a) Bij het aanmaken van de gepersonaliseerde zegels worden de frankeerwaarde en de productieprijs van de officiële zegels door NV De Post aan NV Vicindo Intermailing gefactureerd. b) De betaling heeft niet plaats bij de levering maar er volgt een fa ...[+++]

Une augmentation du capital est prévue dans les mois qui suivent sur base d'un nouveau business-plan qui sera soumis au conseil d'administration de La Poste. b) En attendant une augmentation du capital, le BPG a octroyé des prêts. c) Au cours de 2001, pour le financement des reprises et la croissance d'une partie du capital d'entreprise. d) Euribor + une marge pour La Poste. 5. a) Lors de la production des timbres personnalisés, la valeur d'affranchissement et le prix de production des timbres officiels sont facturés par La Poste SA à Vicindo Intermailing SA. b) Le paiement n'a pas lieu à la livraison mais suivant la procédure de factur ...[+++]


5. a) Wanneer Vicindo, vanwege De Post, postzegels ter beschikking worden gesteld voor de aanmaak van de zogenaamde «gepersonaliseerde» zegels, worden deze dan onmiddellijk gefactureerd? b) Wordt daarvoor betaald bij levering?

5. a) Lorsque La Poste met des timbres à la disposition de Vicindo pour la fabrication des timbres «personnalisés», ces timbres sont-ils facturés immédiatement? b) Sont-ils payés dès livraison?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Er wordt vooreerst een meerwaarde voor De Post gerealiseerd. De gepersonaliseerde zegels ondersteunen perfect De Post business om het totale mailvolume te dynamiseren en het plezier van «brieven schrijven» te stimuleren.

Les timbres personnalisés appuient parfaitement les activités de La Poste pour dynamiser le volume total de mail et stimuler le plaisir «d'écrire des lettres».


1. a) Hoeveel gepersonaliseerde zegels heeft Vicindo in 2001 verkocht? b) Hoe zijn de resultaten van de eerste jaarhelft van 2002? c) Wat zijn de vooruitzichten en welke inspanningen werden gedaan om de verkoop te doen toenemen?

1. a) Combien de timbres personnalisés la société Vicindo a-t-elle vendus en 2001? b) Quels sont les résultats pour le premier semestre de 2002? c) Quelles sont les perspectives d'avenir et quels efforts ont été réalisés pour augmenter la vente des timbres?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepersonaliseerde zegel' ->

Date index: 2025-04-09
w