Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Gelijktijdig meerdere taken uitvoeren
Huisvestingstoelage voor gepensioneerden
Meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen
Meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren
Met meerdere taken tegelijk bezig zijn
Multitasken
Uitkering huisvesting voor gepensioneerden
W.I.G.W

Vertaling van "gepensioneerden en tegelijkertijd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
huisvestingstoelage voor gepensioneerden | uitkering huisvesting voor gepensioneerden

allocation de logement pour pensionnés | allocation de logement pour retraités


Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


W.I.G.W | Weduwen, Invaliden, Gepensioneerden, Wezen

veuf, invalide, pensionné ou orphelin | VIPO


tegelijkertijd nationale en Europese verkiezingen houden

procéder simultanément à des élections nationales et européennes


gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn

effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches


een programma met meerdere evenementen tegelijkertijd organiseren | 0.0 | meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen

planifier des évènements pluridisciplinaires | planifier des manifestations pluridisciplinaires | programmer des évènements pluridisciplinaires | programmer des manifestations pluridisciplinaires


tegelijkertijd in beide richtingen overbrengen van gegevens

transmission de données dans deux directions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is de bedoeling om tegen het einde van 2001 overeenstemming te bereiken over een aantal gemeenschappelijke doelstellingen die blijvende bescherming waarborgen voor de gepensioneerden en tegelijkertijd de openbare financiën te garanderen.

L'idée est de dégager d'ici la fin de l'année 2001 un accord sur une série d'objectifs communs qui garantissent une protection durable des personnes pensionnées en garantissant dans le même temps les finances publiques.


Arbeidsmarkt en economie zullen ingrijpende structurele veranderingen ondergaan. De opbouw van families verandert, en zullen meer "oudere werknemers" (55-64) zijn, meer gepensioneerden (65-79), meer oude mensen (80 en ouder), en tegelijkertijd minder kinderen, jongeren en in een beroep actieve volwassenen.

Le marché du travail et l'économie vont connaître d'importantes mutations structurelles: les structures familiales changent, il y a davantage de "travailleurs âgés" (entre 55 et 64 ans), davantage de retraités (de 65 à 79 ans), davantage de personnes âgées (80 ans et plus) et, dans le même temps, moins d'enfants, de jeunes et d'adultes en âge de travailler.


Daarom dringen wij erop aan dat er prioriteit gegeven wordt aan het geven van steun voor het scheppen van banen met rechten, voor de productie en de armoedebestrijding terwijl tegelijkertijd de koopkracht van werknemers en gepensioneerden wordt verbeterd, overheidsdiensten van kwaliteit worden bevorderd en meer leningen met rentesubsidie worden verstrekt aan micro-, kleine en middelgrote ondernemers.

Par conséquent, nous soulignons qu’il faut en priorité soutenir la création d’emplois assortis de droits et la production, réduire la pauvreté, améliorer le pouvoir d’achat des travailleurs et des retraités, soutenir la qualité des services publics et développer les facilités de crédit à faible taux d’intérêt pour soutenir les micro-, petits et moyens entrepreneurs.


Het is essentieel dat de prioriteit van het overheidsbeleid komt te liggen bij het geven van steun voor het scheppen van banen met rechten, de productie en armoedebestrijding, terwijl tegelijkertijd de koopkracht van werknemers en gepensioneerden wordt verbeterd en overheidsdiensten van kwaliteit bevorderd.

La priorité des politiques publiques doit être de favoriser la création d’emplois assortis de droits, la production et la réduction de la pauvreté, en augmentant le pouvoir d’achat des travailleurs et des retraités et en soutenant des services publics de qualité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De in de richtlijn verankerde prudentiële regels zijn bedoeld om de toekomstige gepensioneerden door middel van strenge toezichtsnormen een hoge mate van zekerheid te bieden en tegelijkertijd een efficiënte uitvoering van de regelingen voor bedrijfspensioenvoorziening mogelijk te maken.

Les règles prudentielles énoncées dans la présente directive visent autant à garantir un niveau élevé de sécurité pour les futurs retraités, en imposant des règles de supervision rigoureuses, qu'à permettre une gestion efficace des régimes de retraite professionnelle.


(7) De in de richtlijn verankerde prudentiële regels zijn bedoeld om de toekomstige gepensioneerden door middel van strenge toezichtsnormen een hoge mate van zekerheid te bieden en tegelijkertijd een efficiënte uitvoering van de regelingen voor bedrijfspensioenvoorziening mogelijk te maken.

(7) Les règles prudentielles énoncées dans la présente directive visent autant à garantir un niveau élevé de sécurité pour les futurs retraités, en imposant des règles de supervision rigoureuses, qu'à permettre une gestion efficace des régimes de retraite professionnelle.


(7) De in de richtlijn verankerde prudentiële regels zijn bedoeld om de toekomstige gepensioneerden door middel van strenge toezichtsnormen een hoge mate van zekerheid te bieden en tegelijkertijd een efficiënte uitvoering van de regelingen voor bedrijfspensioenvoorziening mogelijk te maken.

(7) Les règles prudentielles énoncées dans la présente directive visent autant à garantir un niveau élevé de sécurité pour les futurs retraités, en imposant des règles de supervision rigoureuses, qu'à permettre une gestion efficace des régimes de retraite professionnelle.


(4 quinquies) De in de richtlijn verankerde prudentiële voorschriften zijn bedoeld om de toekomstige gepensioneerden door middel van strenge normen voor het toezicht een hoge mate aan zekerheid te bieden en tegelijkertijd een efficiënt beheer van de stelsels voor bedrijfspensioenvoorziening mogelijk te maken door bij de beleggingen de nadruk te leggen op een kwalitatieve benadering.

(4 quinquies) Les règles prudentielles énoncées dans la présente directive visent autant à garantir un niveau élevé de sécurité pour les futurs retraités, au travers de normes prudentielles rigoureuses, qu'à permettre une gestion efficace des régimes de retraite professionnelle, en mettant en avant une approche qualitative de l'investissement.


Het socialezekerheidsbeleid dient erop gericht zijn een toereikend inkomensniveau voor toekomstige gepensioneerden te garanderen en tegelijkertijd de doelstelling van een actieve welvaartsmaatschappij te ondersteunen, zonder dat de toekomstige generaties excessief worden belast of de overheidsfinanciën worden ontwricht, waardoor de macro-economische stabiliteit in gevaar zou worden gebracht.

La politique de protection sociale doit viser à garantir un niveau approprié de revenus pour les futurs retraités, tout en soutenant l'objectif d'une société active de bien-être et sans engendrer de charges disproportionnées pour les générations futures ou déstabiliser les finances publiques et risquer ainsi de porter atteinte à la stabilité macroéconomique.


De regering wil een significante versoepeling van de toegelaten arbeid voor gepensioneerden die de wettelijke pensioenleeftijd hebben bereikt, maar hoedt er zich tegelijkertijd voor maatregelen te nemen die het vervroegd vertrek bevoordelen.

Le gouvernement veut assouplir de manière significative le travail autorisé aux pensionnés qui ont atteint l'âge légal de la retraite tout en veillant, dans le même temps, à prendre des mesures favorisant le départ anticipé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepensioneerden en tegelijkertijd' ->

Date index: 2023-06-12
w