Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gepensioneerden die tijdens hun loopbaan in nederland gewerkt hebben " (Nederlands → Frans) :

Belgische gepensioneerden die tijdens hun loopbaan in Nederland gewerkt hebben, dreigen tot 400 euro te verliezen door een nieuwe besparingsmaatregel van de Nederlandse regering.

Les pensionnés belges qui ont travaillé aux Pays-Bas pendant leur carrière risquent de perdre 400 euros en raison d'une nouvelle mesure d'économie prise par le gouvernement néerlandais.


Het is des te moeilijker te begrijpen dat een persoon die nooit in België heeft gewoond of zelfs nooit in België heeft gewerkt, een uitkering kan krijgen die soms hoger ligt dan het pensioen van vele Belgische zelfstandigen of werknemers die sociale bijdragen hebben betaald tijdens hun volledige loopbaan.

Il est d'autant plus difficile de concevoir qu'une personne qui n'a jamais résidé, voire même jamais travaillé en Belgique, puisse percevoir une allocation parfois plus élevée que la pension de nombreux indépendants ou salariés belges qui ont versé des cotisations sociales durant toute leur carrière.


9. Hieronder vindt u per ingangsjaar van het pensioen, voor de vijf laatste jaren, het aantal gepensioneerden voor wie minstens één kwartaal is opgenomen in de loopbaan die in aanmerking wordt genomen voor de berekening van hun pensioen, tijdens hetwelke zij hun activiteiten als zelfstandige in bijberoep hebben uitgeoefend ...[+++]

9. Ci-dessous vous trouvez par année de prise de cours de la pension, pour les cinq dernières années, le nombre de pensionnés pour lesquels au moins un trimestre d'activité comme travailleur indépendant à titre complémentaire est repris dans la carrière qui est prise en compte pour le calcul de la pension.


7. Hieronder vindt u per ingangsjaar van het pensioen, voor de zes laatste jaren, het aantal gepensioneerden voor wie minstens één kwartaal werd opgenomen in de loopbaan die in aanmerking wordt genomen voor de berekening van hun pensioen, tijdens hetwelk zij hun activiteiten als zelfstandige in bijberoep hebben uitgeoefend.

7. Ci-dessous vous trouvez par année de prise de cours de la pension, pour les 5 dernières années, le nombre de pensionnés pour lesquels au moins un trimestre d’activité comme travailleur indépendant à titre complémentaire a été repris dans la carrière qui est prise en compte pour le calcul de la pension.


Toch een bijzonder vreemd verhaal in de pers deze morgen: Door besparingsplannen in Nederland verliezen Belgische gepensioneerden met woonplaats in België maar die in Nederland hun pensioen hebben opgebouwd en dus daar hebben gewerkt, sinds 1 juni ongeveer ...[+++]

La presse de ce matin s'est fait l'écho d'une situation pour le moins surprenante: à la suite de mesures d'économie aux Pays-Bas, les retraités belges domiciliés en Belgique mais qui ont travaillé aux Pays-Bas où ils ont donc constitué leurs droits à la pension, ont perdu environ 33 euros de pension par mois depuis le 1er juin.


- de gepensioneerden die een beroepsloopbaan van 35 jaar in de diamantnijverheid kunnen bewijzen of indien zij als dusdanig 25 jaar kunnen bewijzen waarvan, tijdens de laatste 3 jaar van hun beroepsloopbaan, 2 jaar in de diamantnijverheid hebben gewerkt.

- les pensionnés qui peuvent prouver une carrière professionnelle de 35 ans dans l'industrie du diamant ou qu'ils peuvent prouver 25 ans comme tel dont 2 ans de travail dans l'industrie du diamant dans les 3 dernières années de leur carrière professionnelle.


Dezelfde vraag met betrekking tot auditeurs of staatsraden, die voordien (of tijdens hun loopbaan in de raad) op kabinetten hebben gewerkt, en daar aan besluiten hebben meegewerkt.

Mêmes questions en ce qui concerne les auditeurs ou les conseillers d'État qui ont travaillé auparavant (ou au cours de leur carrière au Conseil) dans des cabinets et y ont collaboré à la rédaction d'arrêtés.


Het verschil in benadering kan gewis worden afgeleid uit het feit dat de werkloosheidsuitkering rechtstreeks inspeelt op een economisch gegeven - het ontbreken van inkomen uit arbeid -, terwijl het pensioen opgebouwd wordt in functie van de rechten die beide echtgenoten tijdens hun loopbaan als werknemer hebben opgebouwd, hetzij door de inhouding van de pensioenbijdragen op het loon, hetzij door de gelijkstelling van niet-gewerkte ...[+++]

Cette différence d'approche découle assurément du fait que l'indemnité de chômage est liée à une situation économique - l'absence de revenus du travail -, tandis que la pension est déterminée en fonction des droits que les deux conjoints se sont constitués au cours de leur carrière comme travailleurs salariés, soit par la retenue de cotisations de pension sur leurs rémunérations, soit par l'assimilation de périodes non prestées.


Wanneer die gepensioneerden - ongeacht de duur van hun loopbaan als loontrekkende in Frankrijk - zelfs maar kortstondig als zelfstandige in België hebben gewerkt, zijn zij verplicht zich als zelfstandige bij een Belgisch ziekenfonds aan te sluiten. In dat geval mag het ziekenfonds het formulier E 121 niet in aanmerking nemen ...[+++]

Cependant, si ces pensionnés, et ceci quelle que soit la longueur de leur carrière de salarié en France, ont travaillé en Belgique dans le régime des travailleurs indépendants, même pour un laps de temps très court, ils doivent obligatoirement s'affilier en régime indépendant auprès d'une mutualité belge, qui ne peut donc, dans ce cas, prendre le formulaire E 121 en considération.


w