Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Criterium voor het treffen van maatregelen
De betrokken lidstaat aanmanen maatregelen te treffen

Vertaling van "gepaste maatregelen treffen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maatregelen treffen tegen ontladingen van statische elektriciteit

éviter l'accumulation de charges électrostatiques


criterium voor het treffen van maatregelen

critère d'intervention


de betrokken lidstaat aanmanen maatregelen te treffen

mettre l'Etat membre en demeure de prendre des mesures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien een kredietinstelling niet langer overeenkomstig deze regels zou handelen, kan de toezichthouder de gepaste maatregelen treffen, te weten herstelmaatregelen, en indien nodig de intrekking van de vergunning.

Si un établissement de crédit ne devait plus agir conformément à ces règles, l'autorité de contrôle pourrait prendre les mesures appropriées, c'est-à-dire des mesures de redressement, et si nécessaire retirer l'agrément.


Deze laatsten zullen analyseren of er een impact is op het Extranet en op de andere OISZ en hierop de gepaste maatregelen treffen (en indien nodig een escalatieprocedure lanceren).

Ces dernières analyseront s'il y a un impact sur l'Extranet et sur les autres IPSS et prendront les mesures adéquates (et lanceront, si nécessaire, une procédure d'escalade).


Deze laatste zullen analyseren of er een impact is op het Extranet en op de andere OISZ en hierop de gepaste maatregelen treffen (en indien nodig een escalatieprocedure lanceren).

Ces dernières analyseront s'il y a un impact sur l'Extranet et sur les autres IPSS et prendront les mesures adéquates (et lanceront, si nécessaire, une procédure d'escalade).


Wanneer er sociale fraude via deze platformen zou plaatsvinden dan zal ik via de inspectiediensten de gepaste maatregelen treffen.

Si de la fraude sociale a lieu au travers de ces plateformes, je prendrai les mesures adéquates par le biais des services d'inspection.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als uit het onderzoek blijkt dat er bedrog werd gepleegd, zal de algemene directie Economische Inspectie de gepaste maatregelen treffen tegen de overtreders.

S’il ressort de l’enquête qu’il a des tromperies qui ont été commises, la direction générale de l’Inspection économique prendra les mesures qui s’imposent à l’égard des contrevenants.


Zij zullen de gepaste technische en organisatorische maatregelen treffen die nodig zijn voor de bescherming van de persoonsgegevens tegen toevallige of ongeoorloofde vernietiging, het toevallig verlies, de wijziging van of de toegang tot, en iedere andere niet toegelaten verwerking van persoonsgegevens.

Elles prendront les mesures techniques et organisationnelles appropriées qui sont nécessaires pour la protection des données personnelles contre la destruction illicite ou accidentelle, la perte accidentelle, la modification ou l'accès et d'autres traitements non autorisés de ces données personnelles.


Zij zullen de gepaste technische en organisatorische maatregelen treffen die nodig zijn voor de bescherming van de persoonsgegevens tegen toevallige of ongeoorloofde vernietiging, het toevallige verlies, de wijziging van of de toegang tot, en iedere andere niet toegelaten verwerking van de persoonsgegevens.

Ils prendront les mesures techniques et organisationnelles requises pour protéger les données à caractère personnel contre la destruction accidentelle ou non autorisée, contre la perte accidentelle ainsi que contre la modification, l'accès et tout autre traitement non autorisé de données à caractère personnel.


Zij zullen de gepaste technische en organisatorische maatregelen treffen die nodig zijn voor de bescherming van de persoonsgegevens tegen toevallige of ongeoorloofde vernietiging, het toevallig verlies, de wijziging van of de toegang tot, en iedere andere niet toegelaten verwerking van persoonsgegevens.

Elles prendront les mesures adaptées d'un point de vue technique et organisationnel qui sont nécessaires pour la protection des données personnelles contre la destruction illicite ou accidentelle, la perte accidentelle, la modification ou l'accès et d'autres traitements non autorisés de ces données personnelles.


De BVAS heeft beslist om deze keer geen juridische stappen te ondernemen, maar zal wel gepaste maatregelen treffen als een van haar leden op de website aan de schandpaal wordt genageld.

Cette fois l'Absym a décidé de ne pas porter le cas en justice mais a déjà prévenu qu'en cas de diffamation de l'un de ses membres, elle réagira comme il se doit.


a)adequaat uitgerust zijn voor het beheer van de risico’s waaraan zij blootgesteld zijn, in gepaste regelingen en systemen voorzien om alle risico’s van betekenis voor de exploitatie te onderkennen, en doeltreffende maatregelen treffen om deze risico’s te beperken.

a)afin d’être adéquatement équipés pour gérer les risques auxquels ils sont exposés, de mettre en œuvre des dispositifs et des systèmes appropriés leur permettant d’identifier tous les risques significatifs pouvant compromettre leur bon fonctionnement, et d’instaurer des mesures effectives pour atténuer ces risques.




Anderen hebben gezocht naar : gepaste maatregelen treffen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepaste maatregelen treffen' ->

Date index: 2021-09-06
w