Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gepast
Gepaste figuranten vinden
Geschikte figuranten vinden
Voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

Vertaling van "gepaste evenwichtige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
nutritionele status meten met behulp van gepaste middelen | voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

mesurer l’état sanitaire nutritionnel à l’aide des outils adéquats


Commissie ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in adviesorganen

Commission pour la promotion de la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs


Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.

Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.




getrouwelijk,naar zijn geweten en onder gepaste geheimhouding

en toute loyauté,discrétion et conscience


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


de functie getrouwelijk,naar zijn geweten en onder gepaste geheimhouding uitoefenen

exercer les fonctions en toute loyauté,discrétion et conscience


gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

trouver des figurants appropriés


met gepaste eerbiediging van hun rechten en internationale verplichtingen

dans le respect de leurs droits et de leurs engagements internationaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Opdrachten en taken De Adviseur - Risicobeheer heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : het bestuderen van het algemeen beleidsplan van de Algemene administratie van de douane en accijnzen en de resultaten die door het management worden verwacht; meewerken aan de strategische analyse voor het « Risicobeheer Operatoren »; bepalen van de strategische doelstellingen en de oriëntaties inzake coördinatie, tussen de benadering « Goederen en Goederenstromen » en de benadering « Operatoren » : - zowel binnen de fiscale als de niet-fiscale materies, - met behoud van het evenwicht tussen « compliance » en « controle », - door een verhoging van het rendement van de selecties met garantie ...[+++]

Missions et tâches Le Conseiller - Gestion des Risques a, entre autres, les missions et tâches suivantes : mettre à l'étude le plan de politique générale de l'Administration générale Douanes et Accises et les résultats attendus par le Management; participer à l'analyse stratégique pour la « Gestion des Risques Opérateurs »; déterminer les objectifs stratégiques et les orientations de coordination, entre l'approche « Marchandises et Flux de Marchandises » et l'approche « Opérateurs » : - tant dans les matières fiscales que non-fiscales, - en maintenant l'équilibre entre « compliance » et « contrôle », - en assurant l'augmentation des contrôles avec rendement tout en garantissant l'égalité de trai ...[+++]


6° het ondersteuningsorgaan garandeert de evenwichtige toegankelijkheid van zijn dienstverlening en voorziet in een gepaste regionale dekkingsgraad ervan.

6° l'organe d'accompagnement garantit l'accessibilité équilibrée de son service et prévoit un degré de couverture adéquat.


Een gepaste, evenwichtige en rationele oplossing is mijns inziens de invoering van een enkele bijdrage en de mogelijkheid om in geschreven media te blijven publiceren. Samen met de instelling van een elektronisch register, zoals bij wijze van compromis werd voorgesteld en – let wel – goedgekeurd door alle vleugels van de Commissie juridische zaken, is dit mijns inziens een veiligheidsklep.

J’estime que le filet de sécurité que représentent l’adoption d’une redevance unique et le maintien de la possibilité de publier ces informations dans la presse écrite, en parallèle à l’introduction d’un registre électronique, tel que formulé dans le consensus qui a pu être dégagé et a été voté par tous - je dis bien tous - les membres de la commission des affaires juridiques, quelles que soient leurs convictions politiques, constitue la solution équilibrée et rationnelle dont nous avons besoin.


Bij de aanwerving van personeel in de EDEO moet er voldoende aandacht worden besteed aan de doelstelling van een gepaste geografische representativiteit en een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen, en dit op alle niveaus van de hiërarchie en organisatie en voor alle personeelscomponenten.

Lors des recrutements au SEAE, le respect d'une représentativité géographique adéquate et de l'équilibre entre les hommes et les femmes est dûment pris en compte à tous les niveaux de la hiérarchie et de l'organisation ainsi que pour les diverses composantes du personnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik weet dat dit in sommige lidstaten een steeds groter probleem aan het worden is. Tenzij we dat geld krijgen en tenzij universiteiten gepast en adequaat gefinancierd worden, zullen we geen evenwichtige opleidingen hebben, zullen we geen evenwichtige discipline hebben en zullen we onze studenten niet de kansen kunnen bieden die ze nodig hebben.

À moins d’obtenir cet argent, et à moins que les universités soient financées de manière correcte et adéquate, nous n’aurons pas de cours équilibrés, nous n’aurons pas de discipline équilibrée et nous ne serons pas en mesure d’offrir à nos étudiants les chances dont ils ont besoin.


Hoe kunnen we ooit in een gepaste, evenwichtige verhouding tot Rusland komen te staan, als de Europese Unie hier niet met een sterkere, eendrachtige stem spreekt?

Comment pourrons-nous instaurer une relation saine d’égal à égal avec la Russie si l’Union ne peut pas s’exprimer fermement et d’une seule voix sur ces thèmes?


Hoe kunnen we ooit in een gepaste, evenwichtige verhouding tot Rusland komen te staan, als de Europese Unie hier niet met een sterkere, eendrachtige stem spreekt?

Comment pourrons-nous instaurer une relation saine d’égal à égal avec la Russie si l’Union ne peut pas s’exprimer fermement et d’une seule voix sur ces thèmes?


Overwegende dat het gepast is om bij de samenstelling van de algemene commissie en van de bijzondere commissies toe te zien op een evenwichtige vertegenwoordiging van de vakgebieden;

Considérant qu'il convient de veiller, dans la composition de la commission générale et des commissions spéciales, à une représentation équilibrée des domaines d'intervention;


Begeleidende maatregelen Overwegende dat artikel 46, §1, lid 2, 3° van het CWATUP voorziet dat de opneming van een nieuwe bedrijfsruimte gepaard gaat met de herbestemming van SAED (afgedankte bedrijfsruimtes), of de invoering van andere maatregelen om het milieu te beschermen, of een combinatie van deze twee begeleidende vormen; Overwegende dat de begeleidende maatregelen, enerzijds moeten geënt zijn op de intrinsieke milieukwaliteit van de perimeter die voor bebouwing bestemd is, en anderzijds, op de objectieve inbreng van deze begeleidende maatregelen; Overwegende dat het herstel van afgedankte bedrijfsruimtes een groot deel blijft i ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, §1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'activité économique désaffectés reste une parti ...[+++]


Ondanks andere nodige maatregelen lijkt het me gepast om het hele woon-werkverkeer in globaliteit in een nieuw fiscaal plan op te nemen, evenwichtig en eenvoudig doch met afzonderlijke behandeling volgens alle specifieke vervoersvormen en milieu- en mobiliteitsvriendelijke manieren.

Malgré d'autres mesures nécessaires, il me paraît opportun d'intégrer l'ensemble des déplacements entre le domicile et le lieu de travail dans leur intégralité dans un nouveau plan fiscal qui soit équilibré et simple, en traitant toutefois cet ensemble de déplacements de façon distincte en fonction de toutes les formes de transport spécifiques et selon des méthodes respectueuses de l'environnement et susceptibles de favoriser la mobilité.




Anderen hebben gezocht naar : gepast     gepaste figuranten vinden     geschikte figuranten vinden     gepaste evenwichtige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepaste evenwichtige' ->

Date index: 2024-03-02
w