Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtenaar van de Europese Unie
Beambte
EG-personeel
EG-standaardfunctie
EU-ambtenaar
Europees ambtenaar
Gepast
Onderwijzend personeel
Personeel aansturen bij schoonmaakwerkzaamheden
Personeel belast met de regelgeving
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Personeel motiveren bij het schoonmaken
Personeel motiveren bij schoonmaakwerkzaamheden
Personeel op de vestigingsplaats
Personeel stimuleren bij schoonmaakwerkzaamheden
Personeel van toezichthoudende instantie
Personeel van vergunninggevende instantie
Personeel werkzaam op het centrum
Plaatselijk personeel
Ter plaatse werkzaam personeel
Toeziend personeel
Voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

Vertaling van "gepast personeel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
nutritionele status meten met behulp van gepaste middelen | voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

mesurer l’état sanitaire nutritionnel à l’aide des outils adéquats




personeel op de vestigingsplaats | personeel werkzaam op het centrum | plaatselijk personeel | ter plaatse werkzaam personeel

personnel affecté au site


personeel belast met de regelgeving | personeel van toezichthoudende instantie | personeel van vergunninggevende instantie | toeziend personeel

personnel de l'organisme réglementaire


personeel motiveren bij het schoonmaken | personeel motiveren bij schoonmaakwerkzaamheden | personeel aansturen bij schoonmaakwerkzaamheden | personeel stimuleren bij schoonmaakwerkzaamheden

encourager le personnel à participer à des activités de nettoyage


Europees ambtenaar [ ambtenaar van de Europese Unie | beambte | EG-personeel | EG-standaardfunctie | EU-ambtenaar ]

fonctionnaire européen [ emploi type CE | fonctionnaire de l'UE | fonctionnaire de l'Union européenne | fonctionnaire UE | personnel CE ]


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

assurer le développement du personnel


de functie getrouwelijk,naar zijn geweten en onder gepaste geheimhouding uitoefenen

exercer les fonctions en toute loyauté,discrétion et conscience


Minister-Voorzitter van de Waalse Gewestexecutieve, belast met de Nieuwe Technologieën, de Buitenlandse Betrekkingen, de Algemene Zaken en het Personeel

Ministre-Président de l'Exécutif Régional Wallon, chargé des Technologies nouvelles, des Relations extérieures, des Affaires générales et du Personnel


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. benadrukt dat de missies gepast personeel moeten krijgen in overeenstemming met de verschillende beloften van de lidstaten op dit vlak (bv. het civiel hoofddoel voor 2010 of het meerjarig programma voor de ontwikkeling van civiele vermogens); betreurt het echter dat het moeilijk is voor GVDB-missies voldoende gekwalificeerd personeel aan te werven en te houden; moedigt het uitgebreid gebruik van snel inzetbare civiele-crisisreactieteams (CRT's) aan, waardoor de snellereactiecapaciteit van de EU zou toenemen, de snelle opbouw van missies zou vergemakkelijken en zou worden bijgedragen aan de doeltreffendheid van de crisisbeheersingsr ...[+++]

11. insiste sur la nécessité de doter les missions de suffisamment de personnel conformément aux divers engagements pris par les États membres en la matière (par exemple, l'objectif global civil à l'horizon 2010 ou le plan pluriannuel de développement des capacités civiles); déplore, toutefois, les difficultés rencontrées pour recruter – et retenir – un nombre suffisant d'agents qualifiés pour les missions relevant de la PSDC; préconise que le recours aux équipes d'intervention civile, qui peuvent être déployées rapidement, soit généralisé, afin d'accroître la capacité de réaction rapide de l'Union, d'accélérer la mise sur pied des mis ...[+++]


Mijn departement beschikt niet over een crèche op de werkvloer wegens het gebrek aan gepaste lokalen, gepast personeel en financiële middelen.

Mon département ne dispose pas d'une crèche d'entreprise vu le manque de locaux et de personnel adéquats ainsi que de moyens financiers.


Wat betreft de experimenten op de menselijke persoon, is het duidelijk dat er niet genoeg personeel beschikbaar is. Er zijn wervingskaders opgericht omdat het belangrijk is te werken met gepast statutair personeel, en geen contractuelen.

En ce qui concerne la loi sur les expérimentations humaines, il est clair que l'on ne dispose pas de suffisamment de personnel et des cadres de recrutement ont été mis en place car il est important de travailler avec un personnel statutaire adéquat et non pas contractuel.


5.) Het betrokken personeel heeft de nodige competenties binnen dit vakgebied en kan eventueel een beroep doen op gepaste externe competenties indien nodig.

5.) Le personnel impliqué est compétent sur ce terrain et ferait éventuellement appel à des compétences externes adéquates, si besoin en était.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is ze bekend bij het medisch personeel, zodat zij de psychose kunnen herkennen en gepast kunnen reageren?

Est-elle connue du personnel médical ? Peuvent-ils reconnaître la psychose et réagir de manière appropriée ?


De vervoerder zal een gepaste opleiding verstrekken aan zijn personeel dat belast is met de registratie en de inscheping van passagiers.

Le transporteur assurera une formation appropriée aux membres de son personnel chargés des opérations d'enregistrement et d'embarquement des passagers.


21. roept Frontex en de lidstaten op ervoor te zorgen dat alle grenswachten en ander personeel van de lidstaten dat deelneemt aan grenswachtteams samen met personeel van Frontex opleiding krijgen over de relevante Unie- en internationale wetgeving, met inbegrip van grondrechten, toegang tot internationale bescherming en richtsnoeren over de identificatie van personen die bescherming zoeken en de doorverwijzing van deze personen naar de gepaste faciliteiten overeenkomstig artikel 5 van de herziene Frontex-verordening;

21. demande à Frontex et aux États membres de veiller à ce que tous les gardes-frontières et les autres membres du personnel des États membres qui participent aux équipes de gardes-frontières, tout comme le personnel de Frontex, reçoivent une formation sur le droit international et de l'Union applicable, y compris sur les droits fondamentaux et sur l'accès à une protection internationale, et disposent de recommandations en matière d'identification des personnes demandant une protection, afin de les orienter vers les structures appropriées, conformément à l'article 5 du règlement Frontex révisé;


27. herinnert aan de missie en taken van het EDA als vastgelegd in artikel 42, lid 3, en artikel 45 van het VEU, meer bepaald zijn essentiële rol voor de ontwikkeling en uitvoering van een EU-beleid inzake vermogens en bewapening, de harmonisering van de operationele behoeften, voorstellen voor multilaterale projecten, de coördinatie van de programma's van de lidstaten, de versterking van de industriële en technologische basis van de Europese defensiesector en de verbetering van de doelmatigheid van de militaire uitgaven; dringt er bij de lidstaten op aan wegens de sterke focus van het EDA op kosteneffectiviteit gepaste financiering eraan ...[+++]

27. rappelle la mission et les fonctions de l'AED définies à l'article 42, paragraphe 3, et à l'article 45 du traité UE, en particulier son rôle fondamental pour élaborer et mettre en œuvre une politique européenne des capacités et de l'armement, harmoniser les besoins opérationnels, proposer des projets multilatéraux, coordonner les programmes des États membres, renforcer la base industrielle et technologique du secteur européen de la défense et accroître l'efficacité des dépenses militaires; exhorte les États membres, étant donné le fort accent placé par l'AED sur l'efficacité par rapport aux coûts, à lui fournir les financements adéquats en vue d'exploiter pleinement son potentiel, et invite à nouveau la VP/HR à présenter des propositio ...[+++]


62. prijst de lidstaten voor hun grote inspanningen om nationale actieplannen inzake MVO te ontwikkelen en uit te voeren in overleg met nationale multistakeholderplatformen in tal van EU-landen; is evenwel bezorgdheid over het feit dat een groot aantal publieke beleidsmaatregelen nog geen significante, zichtbare effecten heeft gehad ten aanzien van de bevordering van MVO; dringt aan op meer onderzoek naar en evaluatie van publieke beleidsmaatregelen die verband houden met MVO op Europees niveau; roept de Commissie op om zelf het goede voorbeeld als verantwoordelijk werkgever te geven door haar eigen MVO-rapport overeenkomstig het supplement voor de publieke sector van het GRI openbaar te maken, het personeel van de Commissie ...[+++]

62. félicite les nombreux États membres pour les efforts considérables qu'ils ont consentis en vue de développer et de mettre en œuvre des plans d'action nationaux en matière de RSE en consultation avec les plateformes multilatérales nationales dans de nombreux pays de l'Union européenne; s'inquiète, cependant, du fait que de nombreuses mesures de politique publique n'ont pas encore eu d'incidence significative et visible sur la promotion de la RSE; appelle à la poursuite des recherches et réclame une évaluation plus poussée des mesures de politique publique en matière de RSE au niveau européen; invite la Commission européenne elle-même à montrer l'exemple en tant qu'employeur responsable en publiant son propre rapport de RSE conformémen ...[+++]


Te weinig personeel is jarenlang een probleem geweest; hoewel de inspanningen van lidstaten recentelijk hebben geholpen om de situatie te verbeteren, is het van het grootste belang om SOLVIT een gepaste structuur en voldoende personeel te geven, zodat de deadline voor de oplossing van problemen gerespecteerd kan worden.

Le manque de personnel est un problème qui dure depuis des années: bien que les efforts des États membres aient récemment contribué à améliorer la situation, il est primordial de doter SOLVIT d'une structure adaptée et de personnel suffisant permettant de respecter la date limite de traitement des dossiers.


w