Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gepast
Gepaste figuranten vinden
Geschikte figuranten vinden
Repo
Van vandaag tot morgen
Voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

Traduction de «gepast om vandaag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nutritionele status meten met behulp van gepaste middelen | voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

mesurer l’état sanitaire nutritionnel à l’aide des outils adéquats




repo | van vandaag tot morgen

accord de rachat au jour le jour


de functie getrouwelijk,naar zijn geweten en onder gepaste geheimhouding uitoefenen

exercer les fonctions en toute loyauté,discrétion et conscience


gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

trouver des figurants appropriés


getrouwelijk,naar zijn geweten en onder gepaste geheimhouding

en toute loyauté,discrétion et conscience


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap: "Vandaag stellen we het slotstuk voor van een uitgebreide hervorming van het gemeenschappelijke asielstelsel van de EU. Met die wijzigingen creëren we een echt gemeenschappelijke asielprocedure en garanderen we dat asielzoekers op gelijke voet en gepaste wijze worden behandeld, ongeacht de lidstaat waar ze hun aanvraag indienen.

Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a pour sa part déclaré: «Nos propositions de ce jour constituent le dernier volet d'une réforme globale du régime d'asile commun de l'Union.


Om aan de voorspelbaarheidsvereiste van artikel 8 EVRM te voldoen, is het gepast aan de rechtsonderhorigen bekend te maken welke activiteiten de Veiligheid beschouwd als zijnde activiteiten die concreet vallen onder de opdrachten zoals bedoeld in de wet. Vandaar dat het aan de Koning gelaten wordt om deze concrete activiteiten op te sommen en gedetailleerd te definiëren : concreet gaat het vandaag om spionage, terrorisme, ideologisch extremisme, proliferatie, schadelijke sekten en georganiseerde misdaad.

C'est pourquoi on a confié au Roi le soin d'énumérer ces activités concrètes et de les définir en détail : il s'agit actuellement de l'espionnage, du terrorisme, de l'extrémisme idéologique, de la prolifération, des sectes dangereuses et de la criminalité organisée.


We kunnen vandaag echter niet stemmen over resoluties die het openen van de onderhandelingen over het vrijhandelsakkoord niet laten afhangen van duidelijke, onwrikbare en controleerbare voorwaarden voor werkelijke wederkerigheid en een gepaste effectbeoordeling.

À l'heure actuelle, nous ne pouvons toutefois adopter de résolutions que s'ils soumettent l'ouverture des négociations sur un accord de libre-échange à des conditions spécifiques, contraignantes et vérifiables; à savoir une véritable réciprocité et une analyse d'impact appropriée.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, wij zijn hier vandaag om de Commissie te verzoeken om gepaste, efficiënte en flexibele marktinstrumenten toe te passen ter bestrijding van de crisis die de Europese veehouderij treft.

– (IT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous sommes ici aujourd’hui pour demander à la Commission de mettre en œuvre des instruments de marché appropriés, efficaces et souples pour combattre la crise dans laquelle est plongé le secteur européen de l’élevage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is derhalve gepast als het Europees Parlement duidelijke taal spreekt, zoals we vandaag met deze ontwerpresolutie doen.

C’est pourquoi le Parlement européen doit faire une déclaration claire, comme nous le faisons aujourd’hui dans la présente proposition de résolution.


Vandaag worden wij verzocht te bepalen of artikel 75, lid 3 een gepaste rechtsgrondslag vormt voor een wijziging van de vervoerverordening.

Aujourd’hui, nous sommes appelés à décider si l’article 75, paragraphe 3, fournit une base juridique adéquate pour modifier le règlement sur les transports.


Welke acties is de Commissie van plan te gaan ondernemen om de Italiaanse staat er actief toe te dwingen gepaste maatregelen te treffen, gezien het feit dat de kinderen van Napels en Campania vandaag weer niet naar school zijn gegaan?

En particulier, quelle mesure la Commission a-t-elle l’intention de prendre pour forcer l’État italien à prendre les mesures adéquates, en gardant à l’esprit que les enfants de Naples et de Campanie n’ont pas été à l’école aujourd’hui non plus?


Het zou gepast zijn het Verslag aan de Koning aldus aan te vullen dat de begrippen die in de ontworpen tekst worden gebezigd gepreciseerd worden in het licht van die welke vandaag de dag terzake gangbaar zijn met betrekking tot die van de voormelde wet van 8 december 1992 en meer in het bijzonder ten opzichte van die van « verantwoordelijke voor de verwerking » of van zijn « vertegenwoordiger », in de zin van artikel 17, § 1, eerste lid, van diezelfde wet.

Il serait judicieux de compléter le rapport au Roi afin de préciser les notions utilisées dans le texte en projet au regard de celles qui ont aujourd'hui usuellement cours en la matière par référence à celles de la loi du 8 décembre 1992, précitée, et plus particulièrement par rapport à celles de « responsable du traitement » ou son « représentant » au sens de l'article 17, § 1, alinéa 1, de cette même loi.


De minister heeft beloofd rekening te zullen houden met de specifieke kenmerken van bepaalde steden of plaatsen. Het lijkt mij dus gepast om vandaag een stand van zaken op te maken.

Le ministre a promis de tenir compte des caractéristiques spécifiques de certaines villes.


Ziekten die vroeger meestal fataal afliepen, worden vandaag met de gepaste geneesmiddelen meer en meer chronische ziekten.

Des maladies qui entraînaient jadis la plupart du temps une issue fatale deviennent aujourd'hui de plus en plus chroniques grâce aux médicaments appropriés.




D'autres ont cherché : gepast     gepaste figuranten vinden     geschikte figuranten vinden     van vandaag tot morgen     gepast om vandaag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepast om vandaag' ->

Date index: 2023-11-07
w