Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stier die bij de test positief heeft gereageerd

Vertaling van "gepast heeft gereageerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
stier die bij de test positief heeft gereageerd

taureau positif à l'épreuve
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. a) en b) Ik meen dat het management van de Wereldbank op gepaste wijze heeft gereageerd op de resultaten van de in 2012 en 2014 uitgevoerde evaluatie, door de tekortkomingen van het hervestigingsbeleid openlijk te erkennen, te komen met een uitgebreid actieplan en te voorzien in bijkomend gespecialiseerd personeel en bijkomende middelen.

2. a) et b) J'estime que la direction de la Banque mondiale a réagi de manière appropriée aux résultats des évaluations réalisées en 2012 et 2014, à savoir en reconnaissant publiquement les manquements de la politique de relocalisation, en proposant un vaste plan d'action et en affectant du personnel spécialisé et des moyens complémentaires.


7. is tevreden dat de Commissie gepast heeft gereageerd op de aardbeving in Haïti van 12 januari 2010 en op de in oktober van dat jaar uitgebroken cholera-epidemie door meteen de nodige middelen vrij te maken voor humanitaire hulp, waarbij voor het einde van 2010 in totaal 122 miljoen euro werd toegekend;

7. se félicite de la mobilisation rapide de moyens financiers suffisants par la Commission en réaction au séisme qui a frappé Haïti le 12 janvier 2010 et à l'épidémie de choléra qui s'y est déclarée en octobre 2011, un montant total de 122 000 000 EUR ayant été affecté à l'aide humanitaire fin 2010;


De Veiligheid van de Staat heeft immers gepast en tijdig gereageerd op de fout van de medewerker en de interne procedures voor de verwerking en de bewaring van de gegevens zijn adequaat.

La Sûreté de l'État a réagi de façon adéquate et opportune face à l'erreur commise par le collaborateur, et a recours à des procédures adéquates en matière de traitement et de conservation des données.


15. merkt bezorgd op dat het aantal en de timing van GVDB-missies en -operaties, en de ontwikkeling van civiele en vooral militaire middelen en capaciteit voor het GVDB niet aan de vereisten voldoen, gezien de toenemende onzekerheid en instabiliteit in de buurlanden van de EU; betreurt voornamelijk de in het algemeen beperkte omvang van de GVDB-missies met betrekking tot de crises in Libië en Mali, en uit zijn ongenoegen over het gebrek aan flexibiliteit binnen de besluitvormingsprocedures van de Unie, die er de oorzaak van zijn dat slechts met vertraging doeltreffend op crisissituaties kan worden gereageerd, zoals in beide gevallen is ...[+++]

15. observe avec inquiétude que le nombre et le délai de mise en place des missions et opérations de la PSDC, ainsi que le développement des moyens et capacités civils et surtout militaires de la PSDC, ne sont pas à la hauteur des besoins, compte tenu de l'insécurité et de l'instabilité croissantes dans le voisinage de l'Union; déplore, en particulier, la portée globale limitée des missions de la PSDC relatives aux crises en Libye et au Mali et regrette le manque de souplesse des procédures décisionnelles de l'Union à l'origine de retards de réaction dans les scénarios de crise, comme le montrent ces deux exemples; demande que le suivi de la situation soit assuré et que l'engagement opérationnel en Europe orientale et dans le Caucase du S ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. merkt bezorgd op dat het aantal en de timing van GVDB-missies en -operaties, en de ontwikkeling van civiele en vooral militaire middelen en capaciteit voor het GVDB niet aan de vereisten voldoen, gezien de toenemende onzekerheid en instabiliteit in de buurlanden van de EU; betreurt voornamelijk de in het algemeen beperkte omvang van de GVDB-missies met betrekking tot de crises in Libië en Mali, en uit zijn ongenoegen over het gebrek aan flexibiliteit binnen de besluitvormingsprocedures van de Unie, die er de oorzaak van zijn dat slechts met vertraging doeltreffend op crisissituaties kan worden gereageerd, zoals in beide gevallen is ...[+++]

15. observe avec inquiétude que le nombre et le délai de mise en place des missions et opérations de la PSDC, ainsi que le développement des moyens et capacités civils et surtout militaires de la PSDC, ne sont pas à la hauteur des besoins, compte tenu de l'insécurité et de l'instabilité croissantes dans le voisinage de l'Union; déplore, en particulier, la portée globale limitée des missions de la PSDC relatives aux crises en Libye et au Mali et regrette le manque de souplesse des procédures décisionnelles de l'Union à l'origine de retards de réaction dans les scénarios de crise, comme le montrent ces deux exemples; demande que le suivi de la situation soit assuré et que l'engagement opérationnel en Europe orientale et dans le Caucase du S ...[+++]


Voor zover ik weet heeft alleen Oostenrijk gepast gereageerd op de eventuele banenvlucht, namelijk door de omzetbelasting te verlagen.

A ma connaissance, jusqu’à présent, seule l’Autriche a réagi de manière appropriée à une possible fuite des emplois, en projetant d’abaisser son taux d’imposition des entreprises.


Voor zover ik weet heeft alleen Oostenrijk gepast gereageerd op de eventuele banenvlucht, namelijk door de omzetbelasting te verlagen.

A ma connaissance, jusqu’à présent, seule l’Autriche a réagi de manière appropriée à une possible fuite des emplois, en projetant d’abaisser son taux d’imposition des entreprises.


Aangezien het Kroatisch parlement snel en op gepaste wijze heeft gereageerd, heeft de Commissie geen maatregelen moeten nemen.

Etant donné que le parlement croate a réagi rapidement et de manière adaptée, la Commission n'a pas dû prendre de mesure.




Anderen hebben gezocht naar : gepast heeft gereageerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepast heeft gereageerd' ->

Date index: 2024-01-21
w